Janus Pannonius Múzeum Évkönyve (1965) (Pécs, 1966)

Helytörténet - Somogyi, Árpád: Pécsi szláv ötvösök a XVII–XIX. században, és céhlevelük

266 SOMOGYI ÁRPAD a XIX. század elején a bécsi ízlést képviselő színvonalas művészet mestere volt. Wittiman András is 1828 körül dolgozott Pécsett. 42 Barrels Ferenc auritfalberrel együtt szerepel a XIX. század elején a pécsi iparművészek név­soraiban. 43 Miután a consriptiok adatai megbízható pon­tossággal sorolták fel a városok iparosait, min­den bizonnyal a pécsi szláv örvösökről alkotott képünk csaknem teljesnek mondható. A meg­bízók és megrendelők nyilván a város polgár­sága, valamint a déli országrészből Pécsre, a vásározások alkalmával rendszeresen ellátoga­tok, így a gazdálkodással foglalkozó társadalmi réteg volt. Az igények, melyeket kielégítettek, szántén sokfélének mondhatók, mert etnikum­ban színes terület lévén Pécs vidéke, nemzeti­ségenként más-más volt az igény. A kevés templomi felszerelés és polgári viseleti tár­gyak mellett főleg a délszláv népi elemek cél­jaira készítették ezüst ékszereket, diadémok at, karpereceket stlb. Amint a céhlevélből kitűnik, a szláv ötvösök Pécsett ezüst lószerszámveretek készítésével is foglalkoztak: Műveik ez idő szerint kevéssé ismeretesek. Radnics Simon néhány művén kíVül a pécsi szláv ötvösök műhelye köré csoportosítható ezüstökéit mesterihez nam köthetünk, mliután mesterbélyegük nincs.- Valószínű pécsi mester készítette a pécsváradi ezüst artophoiriont, me­lyet jelenleg a szentendrei Szerb Egyiházmúvé­szeti Gyűjtemény őriz, továbbá a grábóci füs­tölőt, melyet pécsváradi donátor adományozott a kolostornak. A grábóci kolostor egyik ezüstjén maradt fenn egy magyarországi szláv ötvösbélyeg is. A négyzetes mezőibe írt cirill betűk a latinbe­tűs magyarországi ötvös névbélyegekhez ha­sonlóan vannak kiképezíve. A délmagyarorszá­gi ezüstműves alkotása nyilván a Csárnoj evils Arzén pátriárka emlékére készített ezüst ar­tophorion is, melyet az Iparművésziebi Múzeum gyűjteménye őriz. A további kutatások feladata, hogy végre egybegyűjtse a pécsi szláv ötvösök műveit, mi­vel így munkásságukról világos művészettörte­meti képiét kaphatunk. Mindéin esetre az eddig ismert Radnics művek és a pécsi műhelyek kö­rébe újabban utalható ezüstök azt bizonyítják, hogy Pécsett a szláv ötvösök színvonalas, a bal­káni ötvösség hagyományaival rokon stílusú műveket alkottak. A pécsi szláv ötvöscéhlevél voltaképen egy a német szövegű okllevé! foirdítátsbam fenn­maradt másolata. Szövegéből kiderül, hogy a 42 U. a. mimt 40. № 216. 43 Coinscriptio Regnicolaris Liberae ac Regiae ci­vitatis Qulnque Ecclesiieinsis Anno 1828. N u 272. bécsi kamara által rendszeresített és a sokszo­ros átírással szinte szabvánnyá lett céhszabály­zatok alkotják pontjait, és kevés benne a spe­ciálisan pécsi vonatkozás. Az általános forma alkalmazása kiviláglik a 12 pontból is. Az ok­levél ebben általánosságban, beszél a céh-fize­tésről, éspedig meghatározva a céhfizetéssel kapcsolatos teendőiket olyan magyar helységek­ben, ahol céhmester van, s olyanokban, ahol nincs cóhmester. Ebből következik, hogy a sza­bályzat kibocsátásánál a hivatal a rendelkezés­re álló sematikus szöveget fordíttatta le a pé­csi ötvösök számára. A következő, tizenharmadik pont szintén ál­talánosságban »bizonyos helysége-ét említ, nem pedig Pécs városát. A Lipót-kori kancellária előre elkészített szövegeiket tartott a céh-okle­velek kopiátorai számára, melyet esetenként és szükség szerint egy-egy folyamodó helység céhje számára azonos pontok szerint bocsátot­tak ki, s ahol kellett behelyettesítették az il­lető helység vonatkozásait. Ez a céhszabályok írásában egy késői stádiumot jelöl. Korábban ugyanis az volt szokásban, hogy az újonnan alakult céh átvett régebbi articulusokat. Az ál­talános séma mellett a 18. pont világosan Pécsről beszél, ami kétséget kizáróan igazolja, hogy a pécsi örvösök számára íródott, mely céhnek a 14. pont szerint német, magyar és szláv (illir) tagjai voltak. Hogy a pécsi szláv oklevél egy lefordított át­írás arra utal az is, hogy a szláv nyelvre át­tett oklevélben magyar kifejezések is vannak. Ezeket eredeti alakjukban vette át a kopiátor. Az 'oklevelet Lipót bocsátotta ki, amint a szerb—horvát céhtagok jobb megértésére át­tétettek szláv nyelvre is. (A szerző e dolgoza­tát 1964-ben írta. Ujabb kutatások alapján megírt külön tanulmányában foglalkozik a pécsi szláv ötvös céhlevél eredetével. A szer­ző megjegyzése.) Az oklevél kitételei egy kar társadalmi je­lenségére is rámutatnak. A katolizáció korára ismerhetünk belőle. Szent Eligiusz tiszteletét állítja homloktérbe, mely a középkor óta a ka­tolikus egyházban az ötvösök védőszentje. A céhtagoknak felekezeti különbségre való tekin­tet nélkül az Eligiusz kultuszt írja elő, a ha­lottak napjára istentiszteletek többszörös láto­gatását rendeli. A tanulás és vándorlás idejét 8 évben hatá­rozza meg, ahhoz, hogy céhtag lehessen Pécsett. A remek készítéséül kelyhet, török és magyar kardot ír elő, utóbbiakat gyémánttal és rubint­tal díszítve kellett elkészítse az ötvös. A próbamesternek kötelesek voltak bemutat­ni műveiket — próba vétel végett, az ezüst előírt finomsága megállapítására. Ez voltakép­pen igazolja azt, hogy a pécsi ötvösök próba

Next

/
Oldalképek
Tartalom