Schőn Mária: Hajósi sváb népi elbeszélések - Cumania könyvek 4. (Kecskemét, 2005)

Az idő

1536. Was da heit kascht vasaarga, schiab itt ufmaarga! (Amit ma megtehetsz, ne halaszd holnapra!) 1537. Was da heit tuascht, deascht maarga nemmi tua. (Amit ma elvégzel, az holnap már nem ad munkát.) 1538. Heit a Freid and maarga a Leid. (Máma öröm, holnap üröm. Értelme: A sors forgandó.) 1539. Heit en miar, maarga en diar. (Ma nekem, holnap neked. Jelentése: Mindenkit ver a sors.) 1540. Heute rot, morgen tot. / Heit en Rot and maarga en Tod. (Máma piros, holnap halott.) D Zahla and d Zait - A számok146 és az idő 1541. Mein Vattr ischt au em Kreuzweh stark andrwaarfa gsei, and ufs Treatta hatt V riesisch vili gia. A Eschtleng [erstgeborenes Kind] soll treatta, wel seall ischt em beschta. I bin au a Eschtleng gsei. Beatta hat ma itt messa drbai. (Apám sokat szenvedett a derékfájástól, és nagyon bízott a megtaposásban. Első- szülöttnek kell megtaposnia az ilyeneket, annak nagyobb a hatása. Én elsőszülött vagyok. Imádkozni ennél nem kellett.) 1542. A eschtgseigada Mill, mo d Muattr s escht Kend hat, soll d Kendrmuttr em Kend en d Ohra nei mealka, nach lat s Ohraweh na. (Először szülő asszonynak a tejét fejték be a kisgyermek fülébe, akkor megszűnt a fülfájása.) 1543. Älligi haeiligi Sacha, sagid se, seand druimal. (Azt tartják, hogy minden szent dolog háromszor van. Értsd: Három a magyar igazság.) 1544. Wenn ueim eappis ens Aug nei ischt, nach hat ma solla dr Augadeckl druimal lupfa and államai mit die Drai Heckschti Nama. And des druimal hendranand nachi macha. (Ha a szembe ment valami, a Három Legfőbb Névvel háromszor meg kell emelni a szemhéjat. Ezt háromszor egymás után meg kell ismételni.) 1545. Vám Kohlawassr hat ma messa druimal trenka. Seall, mo bschria gsei ischt, hat messa druimal trenka. Na am Kohlawearfa bitzli nagstellt des Wassr, daß nahocka tuat, daß klar weatt. Gott Vattr! nach an Schluckr, Gott Su! nach wiedr an Schluckr, annach nomal. (A szenes vízből háromszor kellett innia annak, akit megbabonáztak. Kicsit hagy­ták a vizet leülepedni, letisztulni. Az Atyisten nevében egy korty, Fiúisten, megint egy korty, és aztán még egyszer.) 146 A számokról minden témán belül a Gyógyításoknál lehet olvasni. A világok számáról a Világ téma­körében esik több szó. Vö. a 16. számnál olvasható adattal (vgl. Punkt 16). 314

Next

/
Oldalképek
Tartalom