Schőn Mária: Hajósi sváb népi elbeszélések - Cumania könyvek 4. (Kecskemét, 2005)

A világ

D WEALT- A VILÁG D Wealt - A világ 1. Des ischt älts van Gott aus er schaff a: d Sann and dr Mau and dr Erdklotz1 and ällegs. (Mindezt Isten teremtette: a napot és a holdat és a földgömböt meg mindent.) 2. En dr Schual ha ma des gleanned. Dr Hearrgid hat em Miiig agfanga, annach hatt V die ganz Woch garbed. And dr Samstignamittag and dr Sannteg, seall soil ma faira. Em Mitig hatt V des erschaffa, em Zeistig s andr, em Mikta wiedr s andr, zletscht hatt 'mach ällisfetig ghätt em Fraiteg. Annach em Sams tig em Namittag, nach haud scha d Leut solla gruaba. (Az iskolában azt tanultuk, hogy Isten hétfőn fogott hozzá a munkájához, majd egész héten tevékenykedett. És a szombat délutánt meg a vasárnapot meg kell ünnepel­nünk. Hétfőn ezt teremtette meg, kedden mást, szerdán megint valami mást, végül pénteken mindennel elkészült, és szombaton délután már pihenni kellett az embe­reknek.) 3. Älligs hat en Afang, and älligs neammt a End, and niks daurid ebeg. Älligs fangt a, and älligs hert auf, and niks daurid ebeg. Des ischt ufd Wealt au and uf ällegs. (Mindennek van kezdete és mindennek van vége, és semmi se tart örökké. Minden elkezdődik, és minden megszűnik, és semmi sem tart örökké. Ez vonatkozik a világ­ra is meg mindenre.) 4. Des gaht älts ällawail darengaramm, haud sie gsei. Descht kuei guata Zóna, wel dia Kugl gaht ällawail darengaramm, and dramm ischt dia Wealt so, daß ma nemmi uf deannr Wealt seand, mo ma gsei seand. Des haud die alti Leut ällamal gseit. Dia gaht ällawail darengaramm, annach seamma bald uf deamm Platz, bald uf am andr a Platz. Dia Wealtkugl gaht ällawail darengaramm mit am Fiarmament and mit ällam. Dramm sagid sie ja, jetz andrgaud deanni mit am Wassr and mit dr Erdbebeng and ällegs. Geatt, dr liab Gott waeißt, was des au isch. (Ez az egész mindenség egyre csak forog körben, így mondták. Ez nem jó zóna, mert ez a földgolyó egyre csak forog körben, és ezért van az, hogy a világban már nem ott vagyunk, ahol voltunk. Az öregemberek ezt mindig mondták. Hogy mindig csak fo­rog körben, és hol ezen a helyen vagyunk, hol egy másikon. Ez a földgolyó körben forog az égbolttal és mindennel együtt. Ezért mondják mindig, hogy most ezek süllyedtek alá a vízben vagy a földrengésben meg hasonlók. Ugye a jó Isten se tudja, hogy van ez.) 1 Az Eardkloß jelentése a német irodalmi nyelvben ’göröngy, rög, földhant’. A földgolyó elnevezésére Hajóson az Eardklotz ’földgöröngy’, Eardkugl ’földgolyó’, Wealtklotz ’világgöröngy’ és Wealtkugl ’világgolyó’ ismeretes. 9

Next

/
Oldalképek
Tartalom