Bárth János szerk.: Cumania 20. (A Bács-Kiskun Megyei Önkormányzat Múzeumi Szervezetének Évkönyve, Kecskemét, 2004)

Wicker Erika: Észak-Bácska a hódoltság korában

16 WICKER ERIKA П. ARANYOSTÓL ZSIDÉIG - A BÁCSKAI RÁC FALVAK Sajnos nem áll még rendelkezésemre minden olyan írott forrás, melyek alap­ján pontosan megnevezhetném az összes lakatlanná vált középkori magyar, de a balkáni lakosság által újjátelepített falut. 62 A közölt defteradatok szerint a hódolt­ság alatt hosszabb-rövidebb ideig délszlávok éltek a következő településeken 63 (a középkori névalak vagy névalakok és a gondolatjel után a hódoltság kori elne­vezést adom meg). Kalocsa környékén: Hajós(Hetős)szentgyörgy/Szentgyörgy/ Orbágyszentgyörgy - Hajós Szentgyörgy; Ild/Éld/Hild - Ilde; Jobbágyi/Jobbágy­szentmiklós - Jobagy; Nádudvar - Nádudvar; Orbágy és Ságod - Ságot=Ződegyház. Észak-Bácskában: Baracska - Il/Él Baracska; Ludas; Tárnok/Tárnokmonostor ­Tarnak=Csatal Kilisze és Tompa. További 39 észak-bácskai települést az a két szerződés sorol fel, melyet magukat rácoknak valló falvak tiszttartói és papjai ill. megbízott lakosai kötöttek Pálffy Miklós generálissal 1598 áprilisában. E szerződések szerint biztosan balkáni eredetű lakosság költözött az alábbi középkori magyar falvakba (elsőként a település középkori, majd a török defterekben előforduló nevét, végül a Pálffy­szerződésekben szereplő alakot közlöm): 1. szerződés: Arany - Górni Aranyas ­Aranyas; Borsód - Borsot - Borsod; ? - ? - Nagy Georicz ; Patala - Kis Pataló - Kis Patalom; Katymár - Katymár - Kachmar; ? - Nagy Telekvan - Vamtelek; Monostor - Monostor - Monostor; Madaras - Madaras - Madaras; Újváros ­Újváros=Izovnadicsa - Újváros; Patala - Nagy Patalova - Nagy Patalom; Györgye ­Györgyin - Györgyn; Lengyel - Lengyan - Legyen; Gara - Gara - Gara; Bácskuta ­Baskut - Baskutth; Sár - Górna Sárija - Sár és Körtvélyes - Körtvilös - Körtvelyes (7. táblázat); 2. szerződés: Csőszapa - Csőszapa=Jankószállás - Jankó; Ivánka ­Ivánka - Iwanka; Máda - Máda - Mada; Szent Pál - Szenpál - Szent Pal; Rém ­Rim - Rema; Borot - Borot - Borott; Temérdekegyház - Temerdekház ­Temerdekhat; Szentiván - Szentiván - Szent Iwuan; Baja/Kunbaja - Kunbaja ­Kwm Baja; Szenté - Szente=Hergyavica - Szentté; Tótháza - Tótház - Tootthat; ? ­? - Kotochat; Árokháza - Árikház - Arokhat; Büked - Bikity - Biked; Halmos ­Halmas - Halimas; Zside - Zside - Side; Mátyusháza - Mátiház - Mattihat; Sebestyénháza - Sebesegyház - Sebesegihat; Kelebia/Kelebe - Kelebe - Keleb; Tavankút - Tavankút - Tovankutt; Bajmok? - Növi Bajmok? - Bajánk; Mélykút ­Mélkut - Melkutt és Eszter - Esztör - Istor (7. táblázat). Az Észak-Bácskára vonatkozó defterek nem vagy csak igen hiányosan publikáltak. ENGEL Pál 2002 pontosan jelzi pl. az 1578 táján lakott települések háne-számát, azt azonban nem hogy milyen nemzetiségű népek lakták. A Kalocsa környéki falvakról - bár a balkáni betelepülés csak a terület déli vékony sávját érinti, - viszont tudható, hol laktak délszlávok. VASS Előd 1980 163-164., 170-172.; CSORBA György 2002; E két utóbbi publikáció azonban Jobbágyi esetében eltérő adatokat közöl arról, hogy ott 1570-ben délszlávok éltek-e. A középkori és a török defterekben szereplő neveket ENGEL Pál 2002 nyomán, a szerződésekben szereplőket az oklevelek olvasata és - ahol bizonytalan, - a megjelent publikációk alapján közlöm.

Next

/
Oldalképek
Tartalom