Kapocs Nándor - Kőhegyi Mihály: Katymár és környékének középkori oklevelei a Zcihy okmánytárban - Bajai dolgozatok 5. (Baja, 1983)
A Katymár és környékbeli oklvelek magyar fordítása
Benedekkel összeházasodva, ezen levelek az ő kezébe kerültek, ezért ezen leveleket nem a mondott érsek úrnak kell adni, hanem a házastársnak, az előbb mondott Anna úrasszonynak, mint a néhai Mare-inak mondott Gwnya Mihály utódjának, örökösének és gyermekének adandó és visszaszolgáltatandó s a jogra hivatkozva kérte tőlünk visszaszolgáltatását és adását. Jóllehet ugyan az előbb írt István bíboros érsek úr említett ügyvédje arra hivatkozott, hogy a mondott Mare vára jelenleg királyi adományozásból és egyéb jogon tartozik hozzá és urának keze között van; ezért ezek a levelek hozzá tartoznak és hozzá kell tartozzanak; mivel azonban az előbb mondott Anna úrasszony a mondott Mare-i mondott néhai Gwnya Mihály leánya volt és annak találtatott, ezért úgy döntöttünk, hogy a mondott leveleket az érsek úrnak nem eredetiben, hanem a két levélnek másolatát kell kiadni, ezért mindkét levelet nem vakarva, nem törölve, sem bármely részében hibásan, hanem a gyanúnak minden homályát nélkülözve a mi nyílt levelünkbe szóról szóra átvétetni és átíratni engedélyezzük a már említett István kalocsai bíboros érsek úrnak mondott ügyvédje kérésére, az érsek úr jogának teljesebb biztonságára. Ezen levelek egyike, tudniillik a mondott Zsigmond király úré ez: Zsigmond, Isten kegyelméből Magyarország, Dalmácia, Horvátország, Ráma, Szerbia, Galícia, Ladoméria, Kunország és Bulgária királya, valamint brandenburgi őrgróf, a szent római birodalom főkamarása, továbbá Csehország és Luxemburg örököse, a mostani és jövőbeni valamennyi Krisztusban hívőnek, akik ezen iratot olvassák, üdvöt mindenek Megváltójában. A királyi méltósághoz illik, hogy lehajoljon az alattvalók kéréseihez és a jó érdemekért kiosztott javadalmakat örökös védelem oltalmával erősítse. Ezért azt akarjuk, hogy ezen sorokkal mindenkinek tudomására jusson, hogy Chechy-i Gegew fia Illés hívünk felségünk színe elé állva néhai Mare-i Gwnya fia István fia Miklós mester fiainak Andrásnak, Mihálynak, Jakabnak és Györgynek, valamint leányainak, a nemes Macho úrasszonynak és Margitnak hívott leányának a képviseletében, és bemutatta nekünk néhány nyílt levél formájában, régi titkos pecsétünkkel hitelesített levelünket, amely [t.i. pecsét] a mi Bayzath török császárral történt egykori személyes összecsapásunkban a nagyobb nikápolyi táborbaszállásnál [elveszett], amellyel egykor a néhai Selyz-i Wezeus fia Tamás mester és János, az ő fia a saját, valamint ezen Tamás fia György-nek nevében minden jogukat, amivel a Mare-nak hívott birtokon és annak tartozékain, továbbá a hasonlóképpen Mare-nak hívott várban is bármi módon rendelkeztek, az említett néhai István fia Miklós mesternek javára lemondtak és visszaadtak, és ezen Miklós mester bizonyos, Somogy vármegyében levő Keer-nek hívott birtokát a köztük bizonyos módon létrejött egyezkedés által ezen levélben foglalt módon, rendben és föltételek mellett az alulírottak tartalma szerinti átadásukat és átörökítésüket elismertük; akkor az előbb említett Gegew fia Illés alázatosan és odaadóan könyörgött felségünknek a fentiek nevében és képviseletében, hogy azt megerősítettnek, érvényesnek és elfoga-160