Kapocs Nándor - Kőhegyi Mihály: Szeremle középkori oklevelei a Zichy okmánytárban - Bajai dolgozatok 4. (Baja, 1980)
A szeremlei oklevelek magyar fordítása
1402. április 14. Visegrád. (Zichy Okmánytár V. 247. szám.) Széchenyi Frank országbíró a pécsi káptalant kiküldi a Szeremle és Bátmonostor közötti birtok határjárására. Tisztelendő barátainak, a pécsi egyház káptalanjának Zeohen-i Frank comes, országbíró [stb. lásd fentebb az 1398. június 7-i oklevél tartalmát egész végig.]. Az előbb írt Szent Jakab apostol ünnepe tizenötöd napjának 8. napjáról [1399. aug. 15.] — mivel a felek között vita támadt az előzmények lefolyásáról — a halasztások különféle óvadékainak és a határidők változtatásának közbejöttével a mi halasztó levelünk szerint az Űr 1400.-ik évében, Keresztelő Szent János születése ünnepének nyolcadára [júl. 1.] nyert halasztást. Azon a nyolcadon az említett Bathmonostra-i László fia László nem jelent meg előttünk és nem is küldött senkit, kitéve magát annak, hogy ítéletet hozunk ellene, jóllehet János apát úr helyett az ő hivatalos képviselője, Hydaga-i György előttünk várakozott arra, hogy az előzményekről tárgyaljon. Mivel László fia László a királyi és............. emberek által az előzmények megtárgyalását, valamint a nekünk és az ellenfélnek járó 3 márka büntetést elfogadta, az elmúlt év Szent Mihály arkangyal ünnepének nyolcadára [okt. 6.] megidéztük az említett János apát úr ellenében királyi jelenlétre.............ezen nyolcadról az említett per, mely először a jelzett János apát úr, majd ennek elhalálozása után Pál testvér, a Batha-i egyház apát ura, mint felperes részéről, valamint Bathmonostra-i László fia László mester, mint alperes részéről folyt.......a mi levelünk értelmében halasztást nyert a 3 márka büntetéssel együtt a mostani nagyböjt félidejének nyolcadára [márc. 8.]. Végül elérkezvén nagyböjt félidejének nyolcada, a felperes Pál testvér, Batha-i apát úr részéről Hidaga-i György, a Saxard-i konvent megbízólevelével; László fia László mester részéről literatus Péter a ......... konvent megbízólevelével elénk járultak s mindketten bemutatták király urunknak szóló jelentő levelünket az előzményekről. Mivel pedig ítéletünk a felek perlekedése miatt eredménytelen maradt és azt egyáltalán nem hajtották végre, ezért megfelelő ítéletet nem hozhattunk. Ezért kiküldvén a feleket az előző dolgok ismételt végrehajtására, ezennel tisztelettel kérjük barátságtokat, küldjétek ki mindkét részre szavahihető embereiteket tanúkul, akiknek jelenlétében Zoob-i Bertalan mester, a mi ítélőmesterünk vagy Irs-i Lukács, mások távollétében mint a királyi bíróságtól különlegesen kiküldött királyi emberek, a most következő Keresztelő Szent János születése ünnepének negyedik napján [jún. 27.] és más, erre alkalmas és megfelelő napokon, a felperes Batha-i apát úr Zeremlyen-i és az alperes László fia László mester Bathmonostra-i birtokaira a törvényesen összehívott szomszédokkal és határosokkal, valamint a feleknek vagy törvényes képviselőiknek jelenlétében tegyék meg, fejezzék be és hajtsák végre az összes előző dolgokat és azok mindegyikét testvérünk, Simon comes fentebb megírt ítélő megbízása szerint, minden változtatás nélkül. Ezek után a határjárásnak, a határjelek bemutatásának, megjelölésének, vélelmezésének és fölállításának lefolyásáról a most következő Szent Jakab apostol ünnepének nyolcadára [aug. 1.] király urunknak híven jelentést tegyetek. Kelt Wissegrad-on, az említett határidő 38. napján [ápr. 14.], az Úrnak 1402-ik évében. Mivel pedig a bírságot, melyet nekünk és az ellenfélnek László mestertől meg kellett volna kap-64