Kőhegyi Muhály - Lengyel András (szerk.): Móra Ferenc családi levelezése - A kecskeméti Katona József Múzeum Közleményei 3. (Kecskemét, 1987)
A levelek
Iparkodtam elég hidegen írni, hogy lásdd, milyen rosszul esik az ilyen levél és tanulj a magad példáján. Szerettem volna, ha nem is lett volna több húsz sornál, de már csak így is jól van most. Hanem azért mindezek daczára is csak azzal a régi igaz szeretettel köszöntök mindenkit és azzal a régi meleg szerelemmel ölellek, csókollak téged is, édes kis bolondom: Ferkód Egy verset is küldtem volna, de majd megkapod te azt más utón is! Tintával írott autográf. MFM ír. Gyűjt. Keltezetlen. A családi levelezés egyik korábbi rendezője, talán Hegedűs András, 1898-ra datálta. Ezt, elfogadva, tovább pontosíthatjuk „. . . én tizennegyedikén megyek [haza] — azonban június 1-jén visszajövök” — írja Móra. Ez azt jelzi, hogy valamikor 1898. május 14. előtt, keletkezett a levél. Talán május elején, vagy április végén. — múlt levelemben megpárolt elek: Yö. az ápr. 26-ai levéllel. - mehetek az írásbelire Vásárhelyre: Walleshausen Ilona óvónőképzői képesítővizsgája alkalmából. — húgom: Móra Juliska. — A mi azt a megígért örömet illeti: talán Móra hazalátogatására kell gondolnunk. — haza is: szüleinek. — Mutterkának: özv. Kanizsai Nagy Ferencnének. — Egy verset is küldtem volna: talán a Levél címűt, amely 1898. máj. 1-jén jelent meg a Félegyházi Hírlapban. Ez esetben azonban (ha a „majd megkapod te azt más úton is”, valóban nyomtatásban való megjelenésre utal), a levél nem május eleji, hanem április végi. 44 MF — Walleshausen Ilonának, Budapest, 1898. május eleje Édes mindenem! Nem igen írok, mert sietős a folyamodványod. Félórája vettem leveletek [és] most azonnal indítom is útnak a folyamodványt. Különben se igen van mit írnom, mert a mi volna, megírtam a tatáék leveliben, a mit már föl is czímeztem külön borítékba, mikor Miska ezt a bolond nagy kovertát hozta. Most már ebben küldök mindent. A folyamodványod én magam elküldtem volna Vásárhelyre, de nem tudom, kinek köll czímezni. Esetleg tán írtok is mellé valamit Ribiczeynek. Leveled várom, úgy, a mint írtad. Szombatra majd én is többet. Mindenkit köszöntve ölel, csókol: Ferkó Tintával írott autográf. MFM ír. Gyűjt. Keltezetlen. A családi levelezés egyik korábbi rendezője, talán Hegedűs András, 1898-ra datálta. A levélben Walleshausen Ilona vásárhelyi óvónőképzős képesítővizsgájáról, ill. (talán) annak vagy elhalasztásáról, vagy engedélyeztetéséről van szó. Ez a levelet 1898. május körülire helyezi. sietős a folyamodványod: nem lehet kideríteni, a vizsga engedélyezéséért, esetleg elhalasztásáért akart-e 75