Losonci Ujság, 1911 (6. évfolyam, 1-52. szám)

1911-09-14 / 37. szám

VI. évfolyam 37. szám Megjelenik minden csütörtökön. Losonc, 1911 szeptember 14. arak 0 i0Hk fi ■ jfififi ft ft ft 0^0 Uk ft^ft HELYBEN: BB W& EfijB H 5« HB» IKi BE B SE ^B B^llB H 0 9 Losonc, Vasutl-utca Egész évre 8 kor ^fi {fig sfi aSl§ 3K Ifi SS M SS IS |R EB fi EK BE |fi H ^^fi fl| ^B hová a lap szellemi ^fi B S3 |fi fii Ifi ^fi fig jgfi BE H sfi Ifi H Bfi Ifi ^fi ^^^| bh ^fi • ■ II ■ 8 B § ípl I "■ II I 9® ■II W62Z£:ZT ^^E ft 0 ■ 0 M0 ■ EB ft ft ■ 09 0 _ 0 II 1 II Hl 0 0 II lm 18 SftB Ä“i 9 0 0 A 0 8 0 011 fi fi fi 1 Ifi 0 A fi El ■ 0 . LUUlJIilJi UüuftU fifi^fi w fip fif fi A LOSONCI VÁLASZTÓKERÜLET FÜGGETLENSÉGI ÉS 48-AS PARTJÁNAK HIVATALOS KÖZLÖNYE. Nincs több fiunk Voltunk mi már Európa karja, Gyávaságot ki mond a magyarra, Ha végre lelkünk is föllázad, S nincs több fiunk osztrák katonának! Sőt hogy eddig mostohán od' adtuk 5 ők minket, mi őket megtagadtuk: Ez a szégyen, ez a gyávaság csak! — Nincs több fiunk osztrák katonának ! Hazám, egyszer nyisd már a szemed ki, Úgy elpusztulsz, meg se sirat senki, Gúnyjára vagy már is a világnak... — Nincs több fiunk osztrák katonának! Van van-e még nemzet e világon, Aki önként védelmébe álljon Idegen nép gyűlölt zászlajának , . . — Nincs több fiunk osztrák katonának! Csak bántani tudnak ott bennünket. Csak gyalázni szegény nemzetünket. Vessük végét a komédiának: — Nincs több fiunk osztrák katonának! Az is cudar, aki odaadja, Hazugság az, hogy a nemzet adja\ Kérdjétek meg a magyar anyákat\ — Nincs több fiunk osztrák katonának! Szabolcska Mihály. KHUEN BUKÁSA Irta Mádi-Kovács János orsz. képviselő. Aligha akad ma már oiyan naiv ember, aki Khuen-Héderváry Károly gróf miniszter­­elnök bukását kétségbe merné vonni. Ilyen naiv politikus nem igen található. A kor­mány bukása annyira biztos és annyira befefezett dolog, hogy róla már Wekerie közismert hordárja is feleslegesnek tartaná beszélni. A kombinációk' inár nem is a bukás tényéről szólnak, hanem csak az idő­pontról, amikor a miniszterelnök távozik helyéről. Csak a hét, a nap kétséges még, egyelőre csak a mód, a távozás útja adhat találgatásokra alkalmat, de a bukás biztos, befejezett, fel nem tartóztatható. Khuen bukásának leghübb képe maga a munkapárt. Ott érzik meg legjobban, hogy valami bűzlik Dániában. Már menekülnek a jövő embereinek bárkájára. A patkányok nem maradnak a sülyedő hajón és Khuen sülyedő hajójáról Tisza menekült el elsőnek. Egy hirtelen lépéssel átlépett a szomszéd birtokára, mintegy modern hamelni patkány­fogó, bűvös furulyájával hívja, csalogatja a többit. Furulyájának monoton hangja csak egy nótát kerget, az erőszakét, a házszabály­­revízióét, az ellenzék letörését és a saját uralmának örök időkre való megszilárdítását. De ezt legalább furfangosan cselekszi, ő maga a háttérbe v^nul, szerényen meg­lapul, de mint a hiuz, hogy annál biztosab­ban vethesse magát áldozatára. Ő maga nem lép aktivitásba, hanem aktoraival Ber­­zeviczy Albert nevét lanciroztatja, mert tudja, hogy a jelenlegi házelnök népszerű­sége képes csak elleplezni azt az alantas üzérkedést, amelyet megbízottai végeznek. Az események biztos hőmérője csalhatatla­nul elárulta neki, hogy Khuen már tovább nem tarthatja magát, az ő^ ideje lejárt; elő kell tehát készíteni a talajt a Tisza rezsim­nek, a reakció, a visszafejlődés, a nemzeti eszmék, a nemzeti érdekek bukásának korszakát. Mert Tisza István gróf uralomra jutása modern nemzeti haladás halálát jelentené. Neki az első dolga a házszabály revízió megcsinálása 1 nne, mert csak ezen az utón tudná keresztülhajszolni a katonai javaslato­kat és csak ezeknek az akadályoknak leküz­désével tudna olyan választói reformot csi­nálni, amelylyel a demokratikus Magyar­­ország megteremtésének utolsó reményét is megölné. És itt a punktum saliens. Ezért buk­tatta meg Tisza István a miniszterelnököt. Ezért várt két esztendőn keresztül Khuen rossz szellemévé, hogy azután a szellem­ruhából kivetkőzve a miniszterelnöki székbe üljön. Az elmúlt két esztendő alatt Tisza István gróf minden törekvése abban merült ki, hogy Khuen-Héderváryval előkészíttesse önmagával a talajt, hogy igy azután a demok­ratikus eszmék érvényesülésének útját áll­hassa. Tisza azt hiszi, hogy a talaj kész és Khuen bukásának ideje elérkezett. A bukás jele félreismerhetetlenül elér­kezett, csak nem Tisza javára ! ! A lemon­dás két évig tartó politikáját nem szabad a reakció politikájának követni. A szenvedés és a nyomor ideje elmúlt. A granicsár-poli­­tika helyébe csak a demokrácia politikája léphet. Csak a jog és az egyenlőség kora, ezt követeli a korszellem és Khuen bukását csak előkészítette Tisza, de a korszellem pecsételte meg. — Üdvözlet a szégyenért; szégyen az üdvözletért. Az a kínos parlamenti botrány, amelyet legutóbb kezdő politikusra valló és állá­sához méltatlan hebehurgyasággal az igazságügy­miniszter inscenírozott, tettekre inspirálta a mungó­­reménység balassagyarmati fájának legzöldebb hajtásait. Nosza hamar sürgönyileg üdvözölték az igazságügyminisztert, amiért Magyarország képvi­selőházában a miniszteri székből „szégyent“ kiáltott a nemzet existenciájának megmentéséért küzdő ellenzékre. Ezt a szégyent, ezt a gyalázatot sietett megüdvözölni a balassagyarmati mungóhad s a miniszternek szavairól egyenesen azt irta, hogy „szivünkből fakadt“. No de szép kis szivek lehet­nek azok, amelyekből szégyen és gyalázat fakad­nak. Abban azonban már erősen tévednek, ha azt hiszik, aminek sürgönyükben kirívó mungóprepo­­tenciaval kifejezést merészeltek adni, hngy az a távirat az ország intelligens és hazafias közönség­nek meggyőződést tolmácsolja. Az ország undorral fordult el az igazságügyminiszter imparlamentális viselkedésétől, mint amily undorral képed el a jellemzett kis sürgöny talpnyaló liferálóitól. És jellemző. Ha egy önmagáról megfeledkezett minisz­ter elkáromkodja magát örömkönyezve lelkesedik az egész munkapárti tábor. Valószinüleg gyorsan és mohón akarja kihasználni az összes örömalkal­makat, mert ebben a rezsimben más és másféle öröme alig is lesz. Az egész Nógrádmegyéből szeptember 17-én a losonci népgyülésre össze­­sereglő tömeg is belefogja harsogni -a miniszter urak kényes füleibe, hogy mit szól a kifoszto­gatott nép, mit mond a magyar nemzet arra, amit a miniszteri székbe csöppent úr és balassa^ gyarmati nagydobosai szégyennek tituláltak. — Mungóhangok a népgyülésről. Soha­sem tartottunk sokat a „Nógrádi és Honti Híradó“ politikai megnyilatkozásairól. Éppen azért a legtöbb­ször fölényes mosolygással tértünk napirendre felette. Most azonban oly otromba sületlenségeket hord össze a losonci népgyülésről, hogy általános felháborodást keltett. „A losonci ölelkezés“ címen azt irja, hogy a Kossuth Ferenc vezetese alatt álló függetlenségi párt hirdet népgyülést L.osoncra. Óri­ási tájékozatlanság ! A szept. 17-iki népgyülést a losonci függetlenségi és 48-as pártkör rendezi s arra meghívja az országos függetlenségi pártokat, a választójogi ligát, a szociáldemokrata pártot és szívesen lát mindenféle olyan egyesületet vagy intézményt, amely a választói jog mellett és katonai javaslatok ellen való állásfoglalásban a pártkörrel egyetért. A népjogokért, az ország jólétéért foly­tatott nemes küzdelmünket „perverz ölelkezésnek“ meri nevezni a ripők szemtelenséggel megirt pisz­kos cikk- Épeszű ember agyában nem születhet meg olyan gondolat, hogy a losonci függetlenségi párt a pánszlávokkal egyetértsen. Ez az aljas gyanusitgatás csupán a Nógrádi és Honti Híradó rögeszméje. Kísérletek a grázi katonai kórházban igazolták: A fekvőbetegek székrekedésénél is a természetes Ferencz József-keserü­­vizzel határozott gyógyeredmények érettek el ! A hatás minden kellemetlen érzet, vagy utóhatás nélkül áll be, amiért a Ferencz József-vizet minden beteg szívesen issza.— Kapható gyógytárakban és füszerkereskedé­­sekben. A Szétküldési Igazgatóság Buda­pesten. LOSONC Rákóci-utca 8. ROSENBERG SÁNDOR a beérkezett őszi és téli kosztüm kelme, sétaruha kelme, pongyola kelme, bluse kelme, —----­­selymek, bársonyok és téli mosókelme újdonságok -------­ugy Ízlésben, mint előnyös árban, minden eddig nyújtott választékot túlszárnyalnak. CÉGNÉL MISKOLC Széchenyi-u. 48.

Next

/
Oldalképek
Tartalom