Losonczi Ujság, 1908 (3. évfolyam, 1-53. szám)

1908-08-27 / 35. szám

LOSONCZI Tjjság Előfizetési ára: POLITIKAI ÉS TÁRSADALMI HETILAP. I Hirdetek, I Negyedévre 2-50 kor. Egy petitsor tere 10 fill. kí^,«:,o5- : A LOSONCZI VÁLASZTÓKERÜLET FÜGGETLENSÉGI Egyes szám ár, 2o Hu. | 48.Ag PÁRTJÁNAK HIVATALOS KÖZLÖNYE. |ul,n^'lbb-III. évfolyam. 35. szám. Megjelenik minden csütörtökön. Losoncz, 1908. augusztus 27. A nemzeti géniusz. Budapest, 1908. aug. 24. Bármilyen elkoptatottnak tűnik fel ez a cim, mégsem banálitás. Ez a téma soha­sem válhatik unottá és éppen úgy örök tárgya marad a publiszistikának, mint pl. a szerelem a poezisnek. Időtlen időkig akadni fognak naiv lelkű lírai poéták, akik dalt zengenek róla. És amig magyar él ezen a százado­kon keresztül Európa mostoha gyermeke­ként tekintett rokontalan földön, akadni fog talán magyar publicista is, aki egyszer-más­­kor, szakítva a divattal, nem modern szós2- ban feleresztett szarvasgombáról, perverz tónusban tárgyalt politikai pikántériákról és kulisszatitkokról ir cikket, hanem előszedi lelkének azt az ideálismusát, amelyet a se­­kélyessé vált közélet még meghagyott és betűket ró az örök-egy, örök-szép ideálról: a nemzeti géniuszról. De időszerű is ez a téma most inkább, mint valaha, amikor a nemzet nagy és ko­moly időknek néz elébe. Amikor a nemzet kormányzata elérkezett legfontosabb felada­tai megoldásához, ahhoz az időhöz, amikor akotásait, mukája eredményeit a nemzet ité­­lőszéke elé bocsájtja. Érdemes és kell írni akkor er rőt tárgyról, amikor minden bozótból leskelő­­dik ránk egy-egy hitszegő és gyáva orvtá­madó és a nemzeti élet uj korszakának napvilágán egyre-másra kelnek ki a kígyók. A Szláv, Dél-hóbortos álmának álmodói törölgetik összetapadt pilláik alól az álmot, Erdélyben Dakórománia nagy históriai ha­zugságának ál-apostolai fanatizálják a né­pet és folyik a pánszláv és pángermán iz­­gatás^ is a maguk egész szemérmetlenségé­vel. Érdemes Írni róla akkor, amikor a kül­földi sajtó félrevezetett, rosszul értesült vagy tájékozatlan orgánumai magyar bar­bársággal kürtölik tele a világot és amikor lajtántuli szomszédaink leplezetlen káröröm­mel lesnek minden olyan dolgot, amely gyengítheti a magyar nemzetnek az egy­ségben rejlő erejét. Főképen pedig érdemes és kell beszélni erről a témáról akkor, ami­kor saját magát is marja a magyar. A szo­­ciálizmus hatalmas és örökéletü igazságait önös érdekük szolgálatában hadirendbe ál­lítja a nemzet ellen néhány hamis próféta és az elvakitott, fanatizált tömeg azokkal a szabad eszmékkel támad hazája ellen, ame­lyek századokon keresztül nem a vörös zászlóra, hanem a háromszinü lobogóra voltak felírva. A sötétségnek sajnos, min­denütt, mindenkor létezett és mindenre kap­ható alakjain kívül, akik rejtett odvaikooi lélegzetvesztetten lesik az ő átkos idejük visszatértét, akad egy, egyébként talán ma­gyar szívvel érző töredék is, amelyik köny­­nyelmü és meggondolatlan feltűnési visz­­ketegségből vagy vélt mellőzésből szintén fegyvtirtársüi szegődik a nemzet ellensé­geihez. A politikában mindenütt és mindenkor vannak és lesznek ellentétes felfogások és vélemény-különbségek. Meg volt ez a ma­gyar politikában is mindig. De a nemzet évszázados története a tanúság reá, hogy valahányszor a magyart veszély fenyegette, elsimultak ezek az ellentétek, együvé dob­bant össze minden szív, egy szent cél szol­gálatára szegődött minden kar és betöltötte a lelkeket a nemzeti géniusz gondolata. A magyar publicisztika feladata reá mutatni a nemzet előtt, hogy ime most is ilyen veszélyes időket élünk. Nagy eszmék­től terhes a jövendő, nagy átalakulások ve­tik előre árnyékukat és úgy lehet, a nem­zet jövendőjéért nagy harcot kell majd megvívnia. Körül vagyunk véve titkos és nyílt ellenségek egész rajával, véráruló test­vérek áskálódnak ellenünk mindenütt. Pa­­lástolatlan irigységgel nézik azt a munkát, amelyet nemzetünk megerősítése, gazdago­dása és boldogulása körül folytatunk. És a nemzet, mint századéveken keresztül min­den küzdelmében, most is egymagára, ön­erejére hagyatva áll. Reá kell tehát mutatni az egyetlen palládiumra: az együttérzés, az egvet aka­rás szükségére. Arra a mindennél hatalma­sabb, mindent leküzdő, mindent összefog­laló nagy gondolatra, amelyet nemzeti gé­niusznak hívnak. Reá kell mutatni, hogy ez az az égi kereszt, amelynek jelében győzni fogunk, ha oltárkép gyanánt fogadjuk szi­veinkbe. Ez az a nagy fogalom, amelyben együtt van a faji összetartozóságnak, az anyaföldhöz való ragaszkodásnak és a haza szeretetének gondolata. Fel kell ébreszteni a nemzetet, hogy TÁRCA. Nápoly. (Olaszországi uti-jegyzeteimből.) Irta: Zoltán Géza. III. Elhaladtunk a Dante-tér mellett, hol a hires olasz költő fehér márvány szobra díszeleg. A szobor méltóságteljesen ül márvány székén. Egyik kezében tollat tart, a másikban egy csomó papi­rost. A környezet bizony nem épen méltó a nagy költőhöz. Itt tartják a csirkevásárokat. A nagy zsibaj és vásári zaj közben olyan hatást gyako­rol a magasban trónoló szobor, mintha a kezé­ben levő tollal a piaci árakat jegyezgetné, és csendre intené a zajongókat. A Dante-tér túlsó oldalán egyszerre trombita harsan. Egy század bersalyierry (vadászkatona) siet át a téren. Mind barnaarcu marcona harcfiak. Könnyű kalpagjukat szemünkre hajló sötétzöld kakastollak díszítik. Gyors léptekkel marsiroznak előre; minden moz­dulatukból a heves olasz vér lüktet elő. A lejtős utón fölfelé haladva/j a Muzeó Nacionaleig, (nemzeti muzeum) jutottunk. A hosszan elnyúló épülettel tréfás játékot űzött a sors. Az istálókul szolgáló régi falak, — melyek között évszázadok előtt a nápolyi királyok lovai ropogtatták a ta­karmányt — ma a világ műkincseit őrzik. E mű­kincsek annyira értékesek, hogy külön fejezetet is érdemelnének. Dél-Itália művészetének itt a gyűjtő helye. Legérdekesebb részei a három el­temetett városnak: Pompei, herkulanum és Stabienak műemlékei. A lávából kiásott szobrok közül Narciss, Faun, Apolló Merkur és Venus szobrai ragadták meg különösen figyelmünket. A mozaikmunkák közül kiváló Nagy Sándor csatája. A »Farnesei bika« gyönyörű szoborcso­portjánál is sokat időztünk. Eszünkbe jutott a szegény Dirkéről szóló mythosz, akit mostoha fiai a bika szarvára kötöttek. De unalmassá vá­lik az, aki mindent elmond. Fogadjuk hát meg ezt a bölcs tanácsot, s tanulmányozzuk tovább a várost. A muzeum jobb oldaláról nyíló utcá­ban régi paloták sorakoznak, amelyek még a spanyol uralom idejéből valók. Áthaladtunk a Kavour-téren, s a nápolyiak leglátogatottabb templomához, a dómhoz értünk, melyet a város védőszentjének, Szt. Januáriusnak tiszteletére épí­tettek. E szent nevéhez nagyon sok legenda fűződik, s a nép áhítattal vallja, hogy az erek­lyéből, mely az oltár alatt van elhelyezve, min­den évforduló alkalmával friss vér serken. Egyik nápolyi polgár állítása szerint Szent Januáriusnak nagyon sokat köszönhet a város. Sok csapást hárított már el Nápolyról. Hálás is érte a lakos­ság. E városrészben majd minden második em­bert Januáriusnak hívnak. Megtekintettük Nápoly­­nak szépségre második utcáját, a Via Umbertót is (Umbertó-utca), mely a vasúti állomástól a város közepére vezet. Á széles utca közt mind­két oldalról négy-öt emeletes pompás palotaso­rok határolják. De térjünk most be a Via Róma (Római-ut) egyik keskeny mellékutcájába s keres­sük fel a lazarónik (nápolyi koldusosztály) város­részét ! Egy ismeretlen csodás világ az, melyet az idegen itt lát. Első pillanatra meglepődik, s csak gondolkozóba esik az ember, miként kerülhetett egy ilyen szennyes, piszkos, minden rendszer és terv nélkül, rikító színű ódon házkolosszusok­ból összerótt városnegyed Nápoly legszebb, leg­modernebb részének közvetlen közelébe. A dús­gazdag Via Róma és Via Umbertó közvetlen szomszédjai a nyomorult Lázárok tanyái. Csodá­latosan találó bibliai kép. Magas házak szoron­ganak egymás hátán, szörnyű rendetlenségben. Apró ablakok törik át a rikító színű falakat, s mindannyi oly szűk, hogy talán a napsugár sem bújhat keresztül rajtuk. Az utcák legtöbbje ször­nyen keskeny, valóságos kutyaszorító. A magas házfalakon piszkos barna sávok húzódnak alá, s mutatják az irányt, hol szokott a sok mosogató­­viz lefolyni, mit napközben az olasz gazd’asszo­­nyok az ablakon kiöntenek. Az emeletek ablak­­szárfáit és a terraszoszlopokat az utcán keresz­tül feszitett ruhaszárító kötelek kötik össze, me­lyeken száradó félben levő lepedőket, s a leg­változatosabb szinű és alakú fehérneműeket le­begteti a «lágyan suttogó zephir.« Mennyi impul­zust szerezhetnének itt a mi ultramodern költőink! A keskeny sikátorokban siránkozó, jajgató, ordító, kiabáló, dühöngő sokaság lót-fut. Pokoli nagy a zsivaj, szinte tűrhetetlen. Vérré vált szokásuk az már a derék taliá­­noknak, hogy bármit tesznek is, mindent fül­siketítő zajjal végeznek. A legegyszerűbb beszéd Lapunk jelen száma nyolc oldal.

Next

/
Oldalképek
Tartalom