Lorain és Vidéke, 1962 (49. évfolyam, 10-52. szám)

1962-12-14 / 50. szám

1962. DECEMBER 14. LORAIN ÉS VIDÉKE—LORAIN & VICINITY 3 OLD AJ- KEGE NY -SZENT PÉTER ESERNYŐJE Irta: MIKSZÁTH KÁLMÁN Münczné utána nem nyúlt a pénznek, s apró szemei, melyek mélyen bent ültek kö­vér arcának üregeiben, szú­rón, gyanakodóan tapadtak az előkelő külsejű ifjúra. — Most már éppen nem mutatom meg az esernyőket. —Miért? — Mert a megboldogult HUSZTTS CAFÉ Ez az a családias, barátságos hely, hol barátai társaságában mindenkor kellemesen elszórakozhat. TELEV1SIÓ bevezetve a helyiségbe. Jó, tiszta italok — bor, sör és pálinka HUSZTFS CAFÉ I HUSZTl JÓZSEF, tulajdonos 3158 VINE AVENUE PHONE: BRroadawy 7-6148 EGYLETI KALAUZOK A LORAINI EGYHÁZAK ÉS EGYLETEK NAGYBIZOTTSÄGA Tiszteletbeli elnök: Szántó H. József. Elnök Pongrácz Antal. Alelnök Tomka Györgyné, második alelnök Németh Károly. Péntáros Takács Józsefné. Titkár Tomka János. Trustee-k: Hoffman József, Szmogya Mihályné és Király József. Gyűléseit negyedévenként — a hó harmadik keddjén — tartja. A LORAINI MAGYAR IFJÚSÁGI ÉS BETEGSEGÉLYZŐ EGYLET Gyűlését minden hónap negyedik szombatján tartja saját helyiségé­ben, este 7-kor (3695 Pearl Ave.) Elnök Kajatin Lajos. Alelnök: Donát István. Jegyző Sárady Jó­zsef. Pénztáros Varjú Gyula. Tit­kár Kretovics József. Cimére (2031 E. 31st St.) küldendő minden, az egyletet érintő levéL Telefonja: BR. 7-3621. Számvizsgáló bizottság és trus­­teek: Dohányos István, Kokas Ber­talan és Berencsi Géza. Beteglátogató Rebman Antalné. A tagok nála kötelesek megbete­gedésüket bejelenteni. Cime: 1700 E. 30th St. Telefonja: BR. 7-8638. Ajtóőr: Elek Károly. Házkezelő: Kacsó Lajos. Klubház bizottság: Balogh Jenő és Nagy Gábor. Az intézőbizottság gyűlése min­den hó harmadik szombatján este 7 órakor van. Az egylet hivatalos lapja a Lo­rain és Vidéke. Egyleti orvos: Dr. A. Loser. AZ AMERIKAI MAGYAR POLGÁRI KÖR Tagja lehet minden magyar­­származású férfi, vagy nő. A Kör célja: egybetömöriteni a Lorain és környékén lakó ma­­gyarszármazásu első-, második- és harmadik generáció tagjait és ez­által fokozottabb politikai és kul­turális társadalmi életet fejteni ki. A Kör negyedévenként tartja gyűléseit, a tisztikar által meg­nevezett helyen. (Ez évben a gyű­lések az Ifjúsági Egylet székhá­zában vannak megtartva.) Tagsági dij $1.00 egy évre. Elnök: Smith P. József; alelnö­­kök: if j. Grunda József és Balogh Jenő; titkár: Gall J. Ferenc; pénz­­tárnok: Újhelyi Antal; trusteek: ids. Grunda József, Vakarics Pál, Tóth Gábor, Gall János és Tomka János. SZENT LÁSZLÓ RÓMAI KATH. BETEGSEGÉLYZŐ ÉS TEMPLOMI EGYLET Gyűléseit tartja minden hó har­madik vasárnapján, — délután 1 órakor — a Szt. László templom alatti teremben. Az egylet tisztviselői: Horváth Pál, tb. elnök. Simó Károly elnök. Girán Richard alelnök. Titkár Ker­tész Mihály (BR. 7-4984), segéd­titkár Jáger József. Jegyző Szép Antal. Pénztámok Papp Mihály. Ellenőr: Markó András. Trusteek: Hoczkó József és Simó Ernő. Számvizsgálók: Gabrie Bertalan és Kamey László. Ajtóőr Bállá Ferenc. Beteglátogató: Kun István. (Te­lefonja BR. 7-7869). Halottvivő-rendező: Horváth Pál (telefonja: CH. 6-2703). Zászlóvivők Kun István és Papp Mihály. Sport-igazgató: Simó Ká­roly. A klubház elnöke: Berta Ernő. Klubház: 3024 Vine Ave. Tele­fonja: 7-3155. Házkezelő: Patricia Hankó. A piknikhelység kezelője Szép Antal. Cime: 3612 Toledo Rd. Telefonja: CE. 3-6204. Az egylet hivatalos lapja a Lo­rain és Vidéke. A LORAINI MAGYAR REF. BETEGSEGÉLYZŐ EGYLET „ Gyűléseit minden hónap első va­sárnapján tartja, a Ref. Egyház iskolatermében. Elnök: Dohányos István (5821. Cherrywood Dr. Tel.: CE. 8-6215). Alelnök: Rusin Andrásné (2716 Sherwood Dr. Tel.: AV. 2-5524). Jegyző: Albert Antal (1721 E. 34th St. Tel.: BR. 7-6819). Titkár: Ifj. Horkay Lajos (788 Brownell Ave. Tel.: CH. 6-4696). Pénztáros: Berencsi Gézáné (E. 32nd St. 1720. Tel.: BR. 7-6734). A beteglátogató Kish Sándomé, akinél a helybeli tagok kötelesek megbetegedésüket bejelenteni. Ci­me: 2544 Jackson Dr. Telefonja: AT. 8-8620. Számvizsgálók: Bucsi Benjámin­ná, Szőnye Ferenc és Molnár Ed­ward. Trustee: Pandy Lajos és Jáger János. Zászlóvivő Beregszászy József 8 Parácsi János. Az egylet hivatalos lapja a Lo­rain és Vidéke. A LORAINI RÓM. KATH. SZŰZ MÁRIA NŐEGYLET Gyűléseit minden hónap második csütörtökjén — este 7 órai kez­dettel — tartja a Szent László Is­kola termében. Elnöknő: Takács Józsefné (CH. 5-9237). Alelnöknő: Pesti Imréné (BR. 7-4531). Titkár: Takács Im­réné (CE. 3-6642). Jegyző: Kolbai Imréné (CH. 6-3140), pénztáros Kőmives Imréné. Özv. Németh Józsefné, tb. el­nök. Csillag Pétemé, Kónya Ferenc­­né és Kiss Istvánná, a számvizs­gáló bizottság tagjai. Beteglátogató Dojcsák Istvánná. Borsos Dánielné, zászlóvivő és Leskovics Józsefné, ajtóőr. Az egylet hivatalos lapja a Lo­rain és Vidéke. AZ AMERIKAI MAGYAR REF. EGYESÜLET mint Testvérsegitő és Társadalombiztosító intéz­mény, két millió dollár kölcsönt adott egyházak j segítésére és magyar református templomok építé­sére. — Nemcsak a legjobb élet-, baleset-, kórhá­zi és betegsegély biztosításokat nyújtja 0-tól 55 éves korig, hanem ‘Bethlen Otthon’-ában gondoskodik tagsága árváiról és elesett öregeiről. Jó biztosításért és testvérsegitésűnkért, érdeklődők forduljanak ügykezelőinkhez. Lorainban: ÁROS BÉLA ÉS NEJE, 2325 E. 33 St, BR. 7-6248 Elyriaban: Mrs. HELEN PALÁGYI, 234 Foster Ave, FA. 2-6545 Clevelandban: Kerületi Szervező: VARGO ELEMÉR, SK. 1-6769 Területi Felügyelő: BENEDEK JÓZSEF, 18108 Invermerc St. Phone: SK. 2-2922 Központi Hivatal: The Hungarian Ref. Federation of America 1346 Connecticut Avenue N. W, Dupont Circle Building, Washington 6, D. C. férjem arra tanított: “Sohase tégy olyat, Rozáli, amit nem értesz”, s az én szegény fér­jem igen bölcs ember volt. — Persze, persze. Igaza van, ha nem érti, hogy miért ajánlok öt forintot rongyos asszonyoknak. — Úgy van, öt forintért valami különbet is láthatna ön. — Nos, pedig igen egysze­rű eset. Az apámnak volt egy ócska esernyője, melyet ő igen szeretett életében, való­ságosan ragaszkodott hozzá, megtudtam véletlenül, hogy az a maga férjéhez került. Münczné asszony, most akar­nám szerezni, mint ereklyét. — Ki volt az uraságod ap­ja? Talán tudnék a dologról. Az idegen elpirult kissé. — Gregorics Pál — mon­­dá. — Ah, a Gregorics! Meg­álljon csak! Igen, igen, emlék­szem, az a furcsa kis ember­ke, ki halála után . . . — Az, az! Aki két-kétezer forintot hagyott a besztercei asszonyknak. — Tudom, tudom, de őneki nem volt, ha jól emlékszem, fia . . . — Igenis, azaz ... — (za­varba jött, megakadt). — Én Wibra György ügyvéd va­gyok. Most már az öreg Münczné jött zavarba. — No, persze. Ó, ó. Ez az én ostoba öreg fejem. Ó, ó. Tudom már. Hogyne tudnám! Hallottam már a tekintetes ur hirét. Ösmerte ma szegény tátiját. Istenem, hogy hason­­lit hozzá, és mégis milyen csi­nos. Nagyon ösmertem, ám­bár — tette hozzá mosolyog­va — nekem nem hagyott kétezer forintot. Jaj, én már akkor is nagyon öreg voltam, mikor ő fiatal volt. No, hát csak tessék azokat az eser­nyőket megnézni. Majd meg­mutatom az utat és megma­gyarázom, hol vannak a pad­láson. Tessék utánam jönni. Bárcsak megtalálná az öreg tekintetes ur esernyőjét. — Ötven forint ütné érte a markát, Münczné asszony. Az ötven forint szóra meg­csillantak az öregasszony sze­mei, mint a szentjánosboga­rak. — Ó, a jó fiú! — só­hajtó az égre nézve, — csak nincsen semmi tetszetősebb az Isten előtt, mint egy jó fiú, aki tiszteli a szülei em­lékét! — Olyan fürge, olyan eleven lett az ötven forint szóra, mint az orsó, s becsuk­ván a bolt belső üvegajtaját kívülről, gyors tipegéssel ve­zette Gyurit az udvarra a lét­rához, s most már maga is fel akart menni, hogy segít­ségére legyen. — Nem, nem, maradjon lent, Münczné asszony. Mit szólna a világ — szólt Gyuri tréfálkozva, — ha meglátná, hogy ketten megyünk fel a padlásra? Rozáli mama vidám kacajra fakadva csapta össze a keze­it. — Ó, édes tekintetes szi­vecském! Hol vagyok már én attól? Már nekem a tatája se testált semmit. Pedig vala­mikor ... — (Lesimogatta a felborzolt ősz haját elől.) — No, hát csak menjen fel, lelkem. Egy jó félóráig turkált fenn a Münczné limlomjai kö­zött Wibra Gyuri — mialatt az asszony kétszer is kisza­ladt a boltból utánanézni. Tü­relmetlenné tette az ötven fo­rint. — Széna-e, vagy szalma? — kérdé, amint végre meglátta háttal lefelé lépegetni a létra fokain. Pedig hiábavaló kér­dés volt: esernyő nélkül jött. — M i n de n t átnéztem — mondta lehangoltan, — egyik esernyő sem az igazi. A zsidóasszony kedvetlen arcot vágott, tokája fájdalma­san rezegni látszott, a szeme szaporán pislákolt. Áj váj, ho­vá tehette az az ostoba Jó­nás? — dörmögte. — Ötven forint! Borzasztó! Jónásnak sohase voltak ösztönei. Valószínűleg a férje hord­ta ezt az esernyőt. Sztolarik ur, a moctani törvényszéki el­nök, azt mondja, hogy a ke­zében látta, biztosan emlék­szik rá. __ Hogy nézett ki? — Piros volt a szövetje, májszinü folttal felül, a szö­vet alján keskeny zöldvirágos esik futott körbe; fekete fa­nyele szürke csontfogantyu­­ban végződött. Rozália ifiasszony felkiál­tott: — Ne menjek soha az ég­be, ha nem azt vitte a Jónás az utolsó útjára. Mintha most is előttem állna. Azt vitte, is­tenemre, azt vitte . . . — Elég rosszul cselekedte. Rozália mama védeni kezd­te: — Mit tudhatta ő, melyi­ket kell itthon hagyni! Nem voltak ösztönei. — Tehát vége van! — só­hajtott fel az ügyvéd, aki ott állt a létránál tanácstalanul, szinte megdermedve, mint Marius Carthago romjain; csakhogy az ő Karthágójából a romok se maradtak meg — eloszlott az egész a légbe, ahonnan építve volt. Kényszeredetten lépegetett ki a kapuajtón a kocsijához, az anyóka most már topogott utána, jobbra-balra dülöngve, mint egy hízott lúd. Künn az utcán azonban egyszerre élén­ken megragadta a Wibra Gyuri gallérját: — Ej, nini. El is felejtet­tem volna. Hiszen éppen itt­hon van a Móric fiam, aki mészáros Ipolyságon és juho­kat jött venni. A Móric fiam mindent tud és sohase men­jek az égbe — (Rozáli mama úgy látszik, jobb szeretett idelent a földön maradni) — ha az nem nyújt valami fel­világosítást a veres esernyő­ről. Menjen csak tekintetes lelkem egyenesen a vásár­térre, a birkák közé és szólít­sa meg ott a legszebb em­bert, és az lesz a Móric fiam . . . roppant szép, különösen szép a Móric. Csak szólítsa meg és ígérje neki az ötven forintot. Ne menjek soha az égbe, ha a Móric nem mesélt nekem valamit erről az eser­nyőről. Mert mikor a szegény Jónásom elveszett, a Móricka ment őt felkeresni, s megta­lálván a fonalat, nyomról nyomra, faluról falura követ­te, kérdezősködvén, kutatván, mig végre minden kiviláglott — (Rozália mama könnyezve nézett fel az égre). — Ó, Jó­nás, Jónás, mért tetted ezt velünk ? Ha már elment az eszed, mi szükség volt utána menned neked is? Van a te fiaidnak elegendő. Megkapaszkodott volna már Wibra Gyuri a szalmaszálba is, szó nélkül sietett tehát a bocskortalp- és halinaárukkal rakott sátrak között a temp­lom háta mögé, a vásártérre. Egy kis kérdezősködéssel ráakadt Müncz Móricra, egy tömzsi, kövér emberkére, — olyan szeplős arccal, mint egy pulykatojás. Rut volt, mint egyfaun. A derekáról egy sás alakú acél fityegett, s jobb karjára ökörfej volt kitetovi­­rozva. Éppen egy kajla szarvú te­hénre alkudozott. Az eladó — egy 1 e s t i szücsmester, — mennyre-földre esküdözött, hogy ehhez fogható tehenet még nem vett élő ember Bá­baszéken. — Mert ez megeszi a szal­mát is — mondá, — és mégis tizennégy icce tejet ad na­ponként. — Ostobaság! — felel­te fitymálva Müncz Móric, — nem vagyok én borjú, aki szopni fogja, hogy nekem a tej elését dicséri kend, mészá­ros vagyok, aki levágja és ki­méri. — Hát ez már igaz — hagy­ta rá a -becsületes szücsmes­ter, és a saját iniciativájábó engedett a tehén árából öt forintot. Ez még kevés lehetett Mó­ricnak, mert körültapogatván a jószágot, nagyot csapott a lapockájára. “Mennyi csont!” _ kiáltott fel kétségbeesve, aztán kipeckelte száját és fo­gait nézegette. — Ah, hiszen nincs már ennek foga se! — Mit beszél az ur fogak­ról? — mordult fel a becsü­letes szűcs. — Csak nem akarná talán kimérni a foga­kat is? — De rúg is rusnya állat­ja! — Ej, mit, holta után nem fog rúgni; pedig reményiem, csak holta után szándékozik kimérni. A becsületese szűcs neve­tett a saját megjegyzésén, s mert az jó hangulatba ejtet­te, e jó hangulatban megint engedett öt forintot. Még ez is kevés lehetett Móricnak, mert még mindig nézegette a Bimbót, hogy uj és uj hibákat fedezzen fel benne, midőn ott termett Wibra Gyuri és megszólító magyarul: — Jöjjön csak egy szóra, Müncz ur! Arra, hogy a vevőjét el­hívják, ijedtében még lejebb szállott öt forinttal a szűcs, és most már a tenyerébe csa­pott az okos Móric, aki min­dig esetefelé vásárolt ama reményvesztett tulaj donosok­­tól, -kik egész idáig nem bir-JÓ EREDMÉNYÉRT használja a Lorain és Vidéke apróhirdetési rovatát Ha bármit eladni vagy venni akar, házat, telket, bútort vagy más egyebet; ha lakást keres vagy lakást akar kiadni, vagy bármi mást akar hirdetni, vegye igénybe a Lorain és Vidéke apróhirdetési rovatát. AZ ÖRÖK BÉKESSÉG JELKÉPE Engedje meg, hogy tanáccsal szol­gáljunk mielőtt kiválasztja család­ja sírkövét. Raktárunkon megtalál­ja a legszebb és legméltóságtelje­­sebb sírköveket nagy választék­ban. Mindegyik szive szeretetét és az őszinte gyász érzéseit fejezi ki. A Rock of Ages gyártmányú sír­köveink közül mindegyiket írásos garanciával szavatoljuk. Mielőtt szerettei sírkövét kivá­lasztaná. kérje a “Rock of Ages” gyártmányú garantált sírkövek bemutatását. LORAIN MONUMENT WORKS 1035 Bdwy. CH. 4-1333 Lorain, O. AMHERST MEMORIAL STUDIO 180—84 Jackson St. Amherst, O. YU. 8-8500 tak túladni a jószágon. — Mi tetszik, uram? — Valamit szeretnék öntől venni, ami sem az enyém, sem az öné. — Nos, ilyen portéka elég sok van a világon — vigyor­gott Móric. — Biztosítom, hogy igen jutányosán adom. — Menjünk egy kicsi odább innen! (Folytatjuk.) B0DZASH FUNERAL HOME BR. 7-8164 1783 East 31st St. Lorain, Ohio AMBULANCE SZOLGÁLAT ÉJJEL-NAPPALI JAMES LEWIS MONUMENT CO. 541 Cleveland St. (Ez a lakás és a műhely.) Elyria, O. Lakás és üzlet telefonja: EM. 6-3194 Nyitva vasárnap is, — délután 1 és 5 éra között Mindenféle SÍRKÖVEK és SIRJELZÖ TÁBLÁK lielőtt elhunyt szerette sírjára irkövet, vagy bármilyen sirjelzét ásárolna, keresse fel üzletemet 'ekintse meg raktáram, — minden vásárlási kötelezettség nélkül. Magyarul is beszélünk. IMRE LAJOS, tulajdonos John R. Doüin Funeral Home 2701 Elyria Ave. CHerry 5-6118 John R. Dovin • Nincs külön használati dij számitva ezért a gyönyörű uj otthonért © Teljes konyhai felszerelés áll rendelkezésére. © Tágas pihenő és pipázó termek, © Privát parkolás a temetés alkalmára.

Next

/
Oldalképek
Tartalom