Lorain és Vidéke, 1957 (44. évfolyam, 7-51. szám)
1957-07-05 / 27. szám
4 OLDAL LORAIN ÉS VIDÉKE—LORAIN & VICINITY 1957. JULIUS 5 NEMZETKÖZI BARÁTSÁG - A KORMÁNYOK BEAVATKOZÁSA NÉLKÜL (The People-to-People Program) L / I “Ha elfogadjuk azt az igaz- 1 ságot, hogy a nép maga mindenütt békét kivan, csak azt kell lehetővé tennünk, hogy ] polgáraink akadály nélkül ba- 1 rátkozhassanak a másik állam polgáraival, a kormányok közreműködése nélkül.” Eisenhower elnök szavai ' voltak ezek, amelyeket az elmúlt év őszén az amerikai szellemi és gazdasági élet kiválóságaihoz intézett, a Fehér Házban. Az Elnök szerint, a kormány nem alkalmazhat annyi diplomatát és hivatalos informátort, hogy a nemzetközi barátságot ápolhassa, a nép millióinak tevékeny közreműködése nélkül. Az eszme nem-uj, hiszen a civilizációk kezdete óta, a különböző régiók lakói mindig érintkeztek máshol lakó embertársaikkal. Az uj csak az, hogy ezeknek az egyéni törekvéseknek a számát milliókkal szorozzuk meg és összhangzásba hozzuk őket. Negyvenkét polgári bizottság jött létre az Elnök felhívására, a pénzintézeti és üzleti csoportoktól kezdve, a karrikaturisták és sportbarátok csoportjáig. A különböző bizottságok működésének egyöntetűségét a PEOPL E-TO-PEOPLE FOUNDATION new yorki központja biztosítja. Nemzetiségi Bizottság. A nemzetközi barátkozást természetesen azoknak a szervezeteknek az igénybevételéve kellett elkezdeni, amelyek már azelőtt is működésben voltak ezen a téren. A Nemzeti Bizottságban 34 nemzetiség vezéremberei kaptak szerepet, akik tapasztalataikat, tudásukat és idejüket szentelik e célra. A Nemzetiségi Bizottság nem dolgozott ki egységes vezérelveket az összes csoUJ MAGYAR HONFOGLALÁS WASHINGTONBAN Irta: BORSHY KEREKES GYÖRGY az Amerikai Magyar Szövetség ezévi igazgatósági elnöke. HAGEMAN SHOE CO. Méltányos árakon Chiropodist — Lábdoktor X-Ray (Röntgen) Czipő próba. JÓ CZIPŐK Owl bélyegek — Bőiöndök S87 BDWT. LORAIN, O. ERGH’S PHARMACY The REXALL Store Magyar gyógyszertár 2816 Pearl Ave., Lorain, O. Phone: BR. 7-8278 FIGYELMES KISZOLGÁLÁS! ERGH GYÖRGY, tulajdonos MURIN’S GRILLE ELSŐMINŐSÉGÜ SÖR, BOR ÉS LUNCHOK minden időben kaphatók. 3250 Vine Ave. BR. 7-7873 MURIN JÓZSEF, tnlajd. ÉPÍTKEZÉSI VÁLLALKOZÓ Elvállalok modem aj házak építését. Átalakítás, javításokat és tetőzési munkát íi végzek. Megelégedés garantálva. CHÁSZÁR GYULA építkezési vállalkozóval 1959 E. 32nd SL Lorain, O. Telefon BR. 7-7064 Friss és fagyasztott tavi s tengeri hal és más hatfélék. REGER & WERNER FISH CO. Foot of 8th St. CH. 4-3242 (A főpóstaépület mögött) portok részére. Bár vannak j; tevékenységeik, amelyeket minden nemzetiségi csoport ^ magjai elvégezhetnek, maguk- J ra az egyes csoportokra biz- j ;ák, hogy a célt a leghatha- j, tósabb eszközökkel szolgálják, j A csoportok kultúrája, ha- ^ gyományai és politikai helyzete határozzák meg, hogy ^ miből álljon a program. Külö- ( nősen azoknál a nemzetiségeknél fontos ez, amelyeknek , ;evókenységei esetleg a hozzátartozók biztonságát veszélyeztethették volna. (Ilyen ' nemzetiség a magyar is!) Miből állnak ezek a tevékenységek? Egyénileg a levél- - írásból és külföldi diákok és más látogatók itteni szórakoztatásából. Testületileg, egész községek és városok összefogása utján, külföldi községek és városok felkarolásából. Levélírás. A kölcsönös megértés előmozdítására ez a legfontosabb módszer, amit az amerikai közönség nagyrésze már is alkalmazásba vett- Ez a legegyszerűbb, legolcsóbb és leghatásosabb eszköz arra, hogy jobb megértést, bizalmat és jóindulatot teremtsünk a külföldön. A baráthoz, rokonhoz inté■ zett bizalmas levelek meggyő! zőbbek, mint az államférfiak- szónoklatai. A Tegkézenfekvőbb bizonyíték a magánle. velek szuggesztiv erejére, az- óriási bevándorlási hullám- megindulása, amelyet az amerikai bevándorlók hazairt le; velei idéztek elő az utolsó i százötven éven belül. Miről írjunk? Azoknak, kik- levelezésben állnak külföldi- rokonaikkal és barátaikkal,- nincs szükségük, hogy mi tac nitsuk őket arra, hogy mit írjanak. Őszintén emlékeznek f meg ők mindennapi életük ; eseményeiről — a foglalkozá- sukról, családjukról. Lakásuk’ ról, az iskolákról, egyházak- I ról, egyletekről és közügyekről. Leveleikhez fényképfelvételeket, ujságkivágásokat, képeket, folyóiratok közleményeit, talán még konyharecepteket is mellékelnek. Mindez hozzátartozik ahhoz, hogy levelük nyílt, őszin- te tudósítás legyen az itteni állapotokról, ami azután közvetlenebbül hat, mint szakértők fejtegetése az amerikai életmódról. A levelekből kiviláglik az amerikai demokrácia, szabadság és testvériség lényege. | Hogyan kezdhetünk levelezést? Sok amerikai polgár örömest írna levelet külföldre, de nincs megfelelő összeköttetése. Viszont még több külföldi szívesen cserélné ki gondolatait amerikai polgárokkal. Hogyan párosíthatjuk össze ezeket az embereket? Amerikában már régebben működnek egyesületek, amelyek az ilyen levelezéseket s előmozdítják, a nemzetközi barátság megszilárdítása érdekében. A “Letter Writing Committee of the People-To- People Program,” 45 East 65 th Street, New York 21, N. Y. szívesen küld jegyzéket * az ilyen egyesületekről. Ir* hatunk azonban azonnal “Letters Abroad” névre ugyanazon címre, közölve a mi címünkét, korunkat, az idegen nyelvet, amelyet ismerünk, érdeklődéseink körét, ked■ véne szórakozásainkat és mel- 1 lékeljünk felbélyegzett borítékot a saját cimünkkel ellátva. A szervezet igyekezni fog a nekünk legjobban megfelelő külföldi partnert kiválasztani. Levelező-társak összeválogatását amerikai nemzetiségi, testvériségi és kulturális egyletek maguk is elvállalhatnák. A szervezet lépjen a “Peopleto People Program” “Letter Writing •, Committee”-jával érintkezésbe. Értelmes emberek előtt fö- ] lösleges újra meg újra han- ] goztatni, hogy amerikai ma- ] gyarságunk tekintélye és be- , folyása, állami és szövetségi , kormányzatunkra való hatóképessége országos viszony- , latban való központi megszervezettségének függvénye. Hiszen erre már több mint 50 esztendővel ezelőtt ráj öttek elődeink, s meg is alapították az Amerikai Magyar Szövetséget. Az elmúlt félszázad viszont olyan korszak volt, amikor ez a ráeszmélés a köztudatban elhalványodott s csak akkor élénkült fel újra, amikor va-: lami nagy nemzeti veszedelem itteni népünk magyarságtudatát fellángoltadba. Egy ilyen felmelegedésre soha olyan szükség nem volt, mint éppen most, amikor az egész világot fenyegető vörös veszedelem közepette az óhazai magyarság egész nemzeti és fizikai létét a teljes megsemmisülés fenyegeti. Van-e, lehet-e, értelmes és jóindulatú magyar közöttünk, aki ezt kétségbe vonhatná? Ez lévén a helyzet, Szövetségünk igazgatósága elérkezettnek látta az időt arra, hogy saját fedelet szerezzen ■ az idáig ide-oda vándorolt s ■ alkalmatlan és reprezentálásra végképen elégtelen, bérelt ■ helyiségekben kinlódó ma■ gyár szövetségi irodánknak. ; Örömmel jelentjük, hogy 1 j unius 10.-én sikerült nagyon ■ méltányos áron és igen ked■ vező fizetési feltételek mellett ’ ($37.000.00) egy olyan négy emeletes épületet vásárol; nunk, amely a főváros dip- i lomáciai negyedében fekszik , s minden tekintetben alkal- más arra, hogy abban úgy s Szövetségünk, mint az Egye; sitett Magyar Segélyakció- (Co-ordinated Hungarian Relief, Jnc ) elhelyezkedést találjon s méltóképen képviselni tudja amerikai magyarságunk- mindnyájunk számára odázhatatlanul fontos ügyét. Mindnyájan tudjuk, hogy Szövetségünk sohasem volt gazdag s most sem az. Azokból a nehezen adott “pennyk” bői s dollárokból, amiket esetenként össze-össze könyörögnünk sikerült, nem igen jutott,arra, hogy a rövid takarón túl nyújtózkodjunk. A szükség azonban törvényt bont. Most meg kellett ezt tennünk abban a reményben, hogy magyarságunk végre belátja saját érdekének parancsoló kötelezettségét í külön is kiküldött kérésünket tegyék megfontolás tárgyává, bőkezű adományaikkal segítsék végre Szövetségünket -ahhoz, hogy a megvásárolt fedél alatt további jó szolgálatot tehessen nekünk, mindnyájunknak — magyaroknak, akikben még nem vált savóvá az ősi vér. Amikor pedig elérkezik ez év őszén annak ideje, hogy a szükséges berendezés és tatarozás után egyetemleges magyarságunk első washingnem zárja el sem szivét, sem erszényét egy olyan saját központi otthon létesítésétől és fenntartásától, amely épen ezeket az érdekeket van hivatva szolgálni. Meg van tehát már a fővárosi ház, amit néhai jó vitéz Kováts Mihály ezredes emlékéről kívánunk elnevezni Hiányzik azoban még a pénz, amely a Szövetségnek az első lefizetés által kiürült kasszáját feltölthetné. Jó lélekke és a szükség tudatában fordulunk tehát itt egyetemlegesen Magyar Amerika egyházaihoz, -egyleteihez s általában egész magyarságunkhoz kérve őket arra, hogy különtoni otthonát hivatásának átadhatjuk, illetve felavathatjuk: tekintse majd ezt ma gyarságunk saját ünnepének és jöjjön minél gyakrabban JOHN J. PAPPAS Insurance Agency “Friendly and Sincere Service” “Barátságos és őszinte szolgálatát ajánlja.” 915 FIFTH STREET és minél nagyobb számban látogatóba a fővárosba, ahol saját házában mindig szívesen látott családtag lesz. Egyéni adományainkat, nyári mulatságok, piknikek felajánlott bevételét, egyházak, egyletek megajánlásait küldjük a külön felkérésig is JÓ EREDMÉNYÉRT használja a Lorain és Vidéke apróhirdetési rovatát Ha bármit eladni vagy venni akar, házat, telket, bútort vagy más egyebet; ha lakást keres vagy lakást akar kiadni, vagy bármi mást akar hirdetni, vegye igénybe a Lorain és Vidéke apróhirdetési rovatát. a Szövetség országos székháza címére: American Hungarian Federation Colonel Kováts Memorial Bldg 1761 R Street, Northwest Washington 9, D. C. SOR-ÉS— BOR Házhoz víheiő, láda számra jutányos Áron. ZÖLD ERDŐ NITE CLUB 1700 E. 28th Street EMIL DOVALA, Funeral Home 1976 East 31st Street Phone: BR. 7-8156 Gyönyörű kápolna áll a gyászoló család rendelkezésére. Szolgálunk kórházi ágyakkal betegek részére. Betegszállító kocsi szolgálat minden időben. EM^OVALA, diplomás balzsamozó és rendezd • i ' . v y V v • V* .-W v v--Lí-r i* *<. - A -MEGÉRKEZETT A VARVA VART Magyar Album Szerkesztette: INCZE SÁNDOR A régi, boldog Budapesten évtizedeken át oly közkedvelt SZÍNHÁZI ÉLET képes hetilap, most Amerikában élő főszerkesztője — kiváló irók és újságírók közreműködésével. A magyar Album kiemelkedő részei: A nagyvilágban élő magyar tudósok, irók, zenészek, festőművészek és szobrászok alkotásai, úgyszintén hollywoodi magyar sztárok és sikerek Írásban és képben. Madách Imre: AZ EMBER TRAGÉDIÁJA teljes egészé-' ben. Színes cikkek hírneves magyarokról: Bartók Béla, Szent- Györgyi Albert, Kármán Tódor, Sir Alexander Korda, Molnár Ferenc, stb., akik nagy dicsőséget szereztek a magyar névnek. Különleges és praktikus szakácskönyv! Gróf Khuen-Héderváry Sándorné szerkesztésében a magyaros konyhaművészet minden titkát, minden csinját-binját eláruló, kedves hangú szakácskönyv. Who’s Who magyar karrierekben. Rengeteg érdekes tudnivaló és tájékoztatás a külföldi magyarokról. Száz legszebb magyar vers és sok más élvezetes Írás. Magyar Album ára: $3.95 Megrendelhető lapunk kiadóhivatalában. 1826 E. 28th St. Phone: BR. 7-8295 Lorain, O.