Lorain és Vidéke, 1953 (40. évfolyam, 5-52. szám)
1953-12-24 / 52. szám
8 OLDAL LORAIN ÉS VIDÉKE—LORAIN & VICINITY 1953. DECEMBER 24 KARÁCSONYI TÖRTÉNET (Folytatás a 3-ik oldalról) hogy az udvarra láthasson és ijedtében csaknem sóbálványnyá változott. Egy garas ára virtus sem maradt benne, remegett, mint ä nyárfa rezgő ÁLDOTT KARÁCSONYT ÉS BOLDOG ÚJÉVET KÍVÁNUNK AZ ÖSSZMAGYARSÁGNAK SÁLYI MEATS 103 West River St. Phóne 43-165 Elyria, O. Elsőrendű friss 'hurkát lehet nálunk kapni, ugyancsak mindenféle kannázott vagy friss zöldségféléket. Mi mindig igyekszünk üzletfeleinket kielégíteni. KARÁCSONY BÉKÉJE ÉS BOLDOGSÁGA LEGYEN MINDNYÁJUNK ÜNNEPI AJÁNDÉKA BOLDOG ÉS BÉKESSÉGES UJESZTENDŐT KÍVÁNUNK AZ ÖSSZMAGYARSÁGNAK! Fairground Café 239 S. W. River St. Elyria, Ohio Vancsó János és neje, tulaj. Florida Bar 135 Huron Street Elyria, Ohio Pavlenda András és neje, tulaj. Minden időben a legjobb italokat lehet nálunk kapni. Elsőrendű kiszolgálás . . . Látogasson el nálunk. ÖRÖMTELJES KARÁCSONYT KÍVÁNUNK LORAIN MEGYE ÖSSZMAGYARSÁGNAK. MURBACH COAL & SUPPLY COMPANY 201 W. BRIDGE STREET PHONE 2223 ELYRIA, OHIO NAGYON KELLEMES KARÁCSONYI ÉS ZAVARTALAN BOLDOG ÚJÉVI ÜNNEPEKET KÍVÁNUNK MINDENKINEK! i Aki szereti a valódi, háziasán készített hurkát, füstölt sonkát, sajtot, perzselt, füstölt és abárolt paprikás szalonnát — keresse fel Halász Miklós üzletét, ahol naponta saját farmjáról frissen vágott marha-, disznó-, borjú- Js egyéb fajta húsok kaphatók — nagyban és kicsinyben. Kedvezményes árak egyházak és egyletek részére. Zsírnak való perzselt szalonna minden időben kapható. 'S HALÁSZ MIKLÓS ! Óhazai hentes és mészáros í = 108 Irondale St. Phone 2792 Elyria, 0. jj levelei. Hogyne, mikor az udvaron ott járt a kisértet. Még a szemfedőjét is magára terítette, előtte pedig valami lidércfény ragyogott. Aki nem hiszi, nézze meg .... Gondos Mihály ugyan a dá-riusi kincsekért sem nézne oda. Csak behunyta a szemeit. És hogy újra fölpislantott, nem az udvarra nézett, hanem a palánkét kereste s olyan- hirtelen megmászta, hogy egy j óravaló mókusnak is becsületére válnék. Hát még mikor túl -volt. Úgy elszármazott a kert tájékáról is, hogy Röntgen-sugarakkal sem lehetne a nyomát találni. Futott, rohant s addig meg sem állott, míg a faluvégi csárda küszöbére nem lépett. Itt azután fegyverszünetet kötött a félelemmel, be akart menni egy pohárka borra, de nem lévén aprópénze, ez csak jámbor jókívánság maradt... Lassan hazafelé vette az útját, miközben nagyokat fújt, mint az induló gőzmasina. Hogy arcod verejtékével eszed mindennapi kenyeredet, azt már Mózes is megirta, de hogy víflaki olyan kínokat és izzadságot áljon ki, mint a szegény Gondos Mihály, és mindezért csak egy porció félelem legyen a jutalma, ez még a törvénykönyv szerint sem igazság. Pedig Gondos Mihály úgy járt. Most, hogy már összeszedte elméje összekuszált gondolatait, még egyszer szemébe nézhetne annak a kísértetnek. Nos akkor? .., Erre már nem ért rá gondolni, mert viskója ablakán — pedig úgyis csak papírral volt az üveg helye beragasztva, — észrevette, hogy a szobában szokatlan világosság van. Ki az a szerencsétlen, aki nála akar valamit, lopni? Mert hogy tolvajok járnak ott, az bizonyos; ki is járna ott és még hozzá ily későn. Pedig ember legyen, aki valamit ellop. Elitta volna azt már ő maga is régen. Akárki fia, de szárazon nem viszi el. Ha már egyszer ő úgy megijedt a kisértettől, ijedjen meg ő tőle is valaki. Mire az ablak alá ért, még a bennlévők hangját és beszédét is kivehette. Mi a csoda, hát asszonynépség jár odabenn? Kinek is lenne olyan tiszta, szép csengő hangja? Minden szavát megérteni. “Most imádkozzunk szépen a kis Jézuskához, meghalt, jó édesanyátokért.” És Gondos Mihály két árvája olyan szivrehatóan, ájtatosan rákezdte odabenn a Miatyánkot, hogy ő is lehúzta fejéről a sapkáját. Ha már annyira keserítette azt a -szegény aszszonyt, hogy a sok bubánat sírba vitte, legalább ezt megteszi a kedvéért. Mire odabenn a végére értek, egészen ráfeledkezett az imádságra s félig hangosan ő is mondta velük. Elhangzott az Ámen is, s most már be akart nyitni,^hogy a váratlan vendéget közelebbről szemügyre vegye, de ez a valaki odabenn újra megszólalt: “Most meg az édesatyátokért imádkozzunk, ki mindkettőtöknek gondját viseli. Miatyánk, ki vagy a menynyekben ...” Gondos Mihály már nem hallotta a többit; csak nézett-nézett maga elé, szivében valami szokatlan érzés támadt; olyan jól esett szegényeknek, hogy mégis van olyan jó lélek, — áldjon meg az Isten ezerszer! — aki még imáiban sem feledkezik meg róla. És az a két anyátlan árva, akiknek még egyszer sem csillapította éhségét, akiknek még egyszer sem melengette didergő tagjait, milyen buzgón, milyen ájtatosan imádkoznak érte. Tovább nem birt magával; megindulás vett rajta erőt, vére mind az arcába szökött, maga sem tudta, örömtől-e, vagy szégyentől és mire forró homlokához kapott, — szeméből két drága gyöngy, a megbánás két könnycseppj e gördült végig az arcán. Úgy tántorgott a szobába, mintha részeg lett volna, részeg a boldogságtól. A küszöbön hirtelenül megállt, mert előtte, igen, itt állt előtte a kisértet, akit a biróék udvarán látott. Örzse hófehér ruhában. “Gondos bácsi, hát úgy megijedt tőlem?” Gondos Mihály, mintha mély álomból ébredne, két öklével a könnyes szemeit dörzsölte s csak úgy hebegve tudta mondani: — Té vagy az, Örzsii, te vagy, a biróék Örzsije? — Én hát! Ki volna más? Ezalatt a gyerekek közrefogták édesapjukat. — Édesapám, nézze ezt a karácsonyfát. Milyen szépek ezek az égő gyertyák. Ezt mind, mind a kis Jézus küldte. Köszöntjük barátainkat és mindenkit, kívánva kellemes és áldott karácsonyi ünnepeket és egy igen gazdag, Istentől megáldott újévet. Three Sisters Restaurant 226 E. 28th St. Lorain, O. Phone 52-301 Ha szereti a jó magyar konyhát, akkor okvetlenül látogasson el a Vékásyék éttermébe. KELLEMES KARÁCSONYI ünnepeket ÉS BOLDOG ÚJÉVET kívánunk a loraini magyarságnak. CARL’S Men’s Shop 2917 Pearl Ave. Lorain, O. KELLEMES KARÁCSONYI ÜNNEPEKET kívánunk Lorain és környéke magyarságának! Clevelarid-Lorain Highway Coach Co. 110 West Erie Avenue Phone 41-881 Gondos Mihály nem tudott szólni; végtelen boldogságában a fehérbe öltözött Örzsinek jobbját nyújtotta. — Hallod, Örzsi, áldjon meg a kis Jézus; ezerszer áldjon meg ... hogy akkor is gondoltál ezekre a szegény | kis árváimra, amikor éh megfeledkeztem róluk ... De megígérem, szentül megigé- ■ rém, hogy ezentúl becsületes ember leszek s gondját viselem két gyermekemnek. És Gondos Mihály megtartotta szavát, ez volt az utolsó lopási kisérlete. Uj ember lett belőle. HUMOR Az iskolában a tanitónéni feltesz egy kérdést: — Na, gyerekek, ki tudná megmondani nekem azt, hogy mi a rendeltetése a tehén bő-ÁLDOTT KARÁCSONYT ÉS BOLDOG ÜJÉVET AZ ÖSSZMAGYARSÁGNAK! • Lorain Flower Shop Mrs. M. Dugovics, tulajd. 1105 West 21 St. Lorain, O. rének . . .? Nagy hallgatás után jelentkezik a kis Móricka: — Én tudom! . . . Arra való, hogy összetartsa a tehenet . . . mert különben szétesne az egész vacak ... ! MIÉRT NEM REMEK Turista: Remek egy vidék. Neje: Mit? ez is remek? Hiszen a hegyek egészen elfogják a kilátást! Kellemes karácsonyi ünnepeket és boldog újévet kívánunk az Amhersti és környékbeli magyarságnak. VINCZE’S GROCERY STORE ÖZV. VINCZE JÁNGSNÉ, tulajdonos Elsőrendű füzerüzlet, bor és sör otthoni fogyasztásra. W. MAIN STREET S. AMHERST, O. Kellemes és Istentől megáldott karácsonyt és békességes, gazdag ujesztendőt kivánok az Amherst és környékén lakó magyarságnak. IRVNIG R. EMMERICH FUNERAL HOME 373 Cleveland Avenue Phone: 3112 Amherst, O. Phone 53-505 Mi nálunk minden alkalomra lehet rendelni virágokat, amit igyekszünk megelégedésükre elkészíteni. KELLEMES KARÁCSONYI ÜNNEPEKET ÉS BOLDOG ÚJÉVET kívánunk a loraini és környéki összmagyarságnak! Szántay András és neje HÚS ÉS FÜSZERÜZLET tulajdonosai 3222 Seneca Ave. Lorain, O. Telefonszám: 74-628 Boldog karácsonyt kívánunk Lorain és környék összmagyarságának! LORAIN COUNTY BEVERAGES DISTRIBUTORS OF QUALITY BEVERAGES C. P. HIPP, Manager 1888 East 28th Street Phone 72-421 KELLEMES KARÁCSONYI ÜNNEPEKET ÉS BOLDOG ÚJÉVET KÍVÁN AZ ÖSSZMAGYARSÁGNAK BITTNER DIPLOMÁS TEMETKEZŐ ÉS BALZSAMOZÓ Éjjel- nappal Ambulance szolgálat. 234 THIRD STREET ELYRIA, O.