Lorain és Vidéke, 1953 (40. évfolyam, 5-52. szám)

1953-12-24 / 52. szám

“Örömteljes karácsonyt kívánunk 1” A karácsonyi kivilágí­tás és énekek ismét körül övezik a világot és a “'békesség a föl­dön a jóakaratu em­bereknek’’ szeli em e betölti milliók szivét. E bank összes alkal­mazottai kellemes ka­rácsonyt és boldog új­évet kívánnak önnek. The CITY BANK CO PEARL AVE. ÉS 28-IK UTCA SAROK Tagja a Federal Deposit Insurance Corporation-nak, Tagja a Federal Reserve System-nek. 4 OLDAL LORAIN ÉS VIDÉKE—LORAIN & VICINITY 1953. DECEMBER 24 LORAIN ÉS VIDÉKE J (LORAIN & VICINITY) Established ín 1913 Alapítva 1913 3146 Vine Ave. Phone 72-951 Lorain, O. Social Weekly Newspaper—Társadalmi Hetilap Editor-Publisher LOUIS P. BODNAR ' Szerkesztő-Kiadó BODNÁR P. LAJOS SUBSCRIPTION^ RATE PER YEAR......—.................... ...........$4 00 ELŐFIZETÉSI ÁRA EGY ÉVRE.....................................................$4.00 Entered as second-class matter June 7, 1924 at the Post Office at Lorain, Ohio, under the Act of March 3, 1879. A menekültek ittartózkodásának törvényesitése Az 1953. évi “Refugee Re­lief Act” értelmében 5000 olyan idegen állampolgár, aki nem bevándorlóként érkezett az Egyesült Államokba (te­hát nem válhatnék amerikai polgárrá), állandó tartózko­dási engedélyt kaphat (tehát polgárrá válhatik). A Beván­dorlási és Honosító Hivatal most adta ki a törvénynek erre vonatkozó és régen várt végrehajtási utasítását. U- gyanakkor forgalomba hozta az' 1-233 számú kérvény űrla­pot is’ (“Application to Ad­just Immigration Status Un­der Section 6 of the Refugee Relief Act of 19Ó3”), amelyet a Hivatal legközelebbi fiókjá­tól lehet beszerezni. A kér­vényt 1954. augusztus 7. előtt kell benyújtani. Hogy erre a status változ­tatásra valaki igényt tarthas­son, be kell bizonyítania, hogy 1953. julius 1 előtt tör­vényesen — de nem állandó tartózkodásra érkezett Ame­rikába és hogy olyan esemé­nyek következtében, amelyek Amierikába való megérkezése után történtek, képtelen visz­­szatérni születési, nemzetisé­gi vagy utolsó lakhelyére, faja, vallása vagy politkai meggyőződése folytán való üldöztetéstől tartva, ,hogy a kérvényt megelőző öt éven át erkölcsi magaviseleté ellen kifogás nem merült fel; hogy 1953. augusztus 7-én (a tör­vény életbelépése napján) már az Egyesült Államokban tartózkodott. Rendelkeznie kell azokkal a képesítésekkel is, amelyeket az általános be­vándorlási törvény megköve­tel. (Csak kvótaszíimra nincs szüksége.) Be kell bizonyíta­nia azt is, hogy tiszteletben tartja az Egyesült Álamok alapelveit és azt, hogy nem fog köz jótékonyságra szo­rulni. A feltételek értelmében ideiglenes kereskedelmi, ta­nulmányi és más látogatók (az u. n. csere-látogatók ki­vételével) változtathatják át statusukat. A végrehajtási utasítás nem szögezi le, hogy ha az “esemény”, amely miatt a lá­togató nem térhet vissza ha­zájába,- a látogató megérkez­te előtt történt, de olyan ál­lapotokat teremtett, amelyek megérkezése után is folyta­tódtak, feljogositja-e a láto­gatót a status változtatásá­ra? Ennek a rendelkezésnek mikénti alkalmazását egyé­nenként, esetről-esetre fog­ják eldönteni, — megbízható értesülésünk szerint. Az 1-233 számú űrlap be­nyújtásával egyidejűleg, ok­mányokkal kell igazolni az események időpontját, amely­nek folytán a kérvényező nem térhet vissza, üldözte­téstől tartva. A végrehajtási utasítás nem határozza meg, milyen okmányokat kell mel­lékelni a bizonyításra, de fel­sorolja, hogy milyen egyéb okmányokra van szükség — amelyek helyett egyelőre má­solatokat is elfogadnak. A jó erkölcsi magaviseletét három tanúnak (lehetőleg amerikai polgároknak) eskü alatti nyilatkozatával lehet bizonyítani; ha a kérvényező alkalmazásban áll, az alkal­mazónak eskü alatti bizonyít­ványa is szükséges a jó vise­let tanúsítására. Végül orvo­si bizonyítvány is csatolandó, mely szerint a kérvényező egészségi állapota eléri azt a színvonalat, amelyet a beván­dorlási törvény a bevándor­lóktól megkövetel. A kérvényezőt kihallgatás­ra idézik meg a bevándorlási tisztviselő elé, akinek joga van tanukat meghívni. A ki­hallgatás alkalmával az ere­deti okmányokat kell bemu­tatni, s azok a Hivatalban maradnak, az ügy teljes be­fejezéséig. A kihallgatásnál ügyvéd is segédkezhet a kér­vényezőnek, aki beadványo­kat is benyújthat a nevében. A kérvényező anyagi hely­zetére nézve nincsenek kérdé­sek az űrlapon. A bevándor­lási tisztviselő 'megesketi a kérvényezőt az űrlapon adott feleletek valóságára, a tár­gyalást elnapolhatja újabb tanuk kihallgatására, vagy vizsgálat megejtése céljából. Ha a kérvényt jóváhagyják, a kérvényezőnek állandó tar­tózkodásra szóló engedélyt adnak ki, 25 dolláros dij lefi­zetése ellenében. Ha az illetékes bevándorlá­si tisztviselő a kérvényt el­utasítja, felebbezésnek van helye. A Bevándorlási Biztos dönt a felebbezés fölött. Ha ő is elutasítja a kérvényt, akkor még a kongresszusnak is külön engedélyt kell adnia minden egyes személy állan­dó tartózkodásra való been­gedése ügyében. Az 1-233 számú űrlap egy téves jegyzetet is foglal ma-Charles A. Chonko Sheffield Twp. Trustee Eugene (Jenő) Balogh Sheffield Twp. Trustee LEE FURNITURE C0. I 5-ik és Broadway Phone 51-911 1 KELLEMES ÉS ÜDVÖSSÉGES KARÁCSONYI ÜNNEPEKET ÉS EGY ÖRÖMEKKEL TELI UJESZTENDŐT KÍVÁNUNK MINDENKINEK! gában, amelyet a későbbi kiadásokból ki fognak hagy­ni. A jegyzet szerint “The filing of this application ter­minates your non-immigrant status” (E kérvény benyúj­tása megszünteti a nem-be­vándorlói minőséget.) Ez nem áll. A kérvényező nem-beván­dorlói statusa változatlanul megmarad, még akkor is, ha a kérvényt elutasítanák. Ha tehát valaki törvényesen van itt, nem deportálható még ak­kor sem, ha á kérvényt el­utasítanák. George Kokinda SheffAUPrtKp. Clerk AMERIKAI MAGYAR KARÁCSONY * . A magyar Szív Amerikában az Élő Hit termő­földjéből fakadt áldozatos szeretet örökzöld kará­csonyfája alá teszi le a krisztusi jóakarat drága ajándékaik Az Óhazából hozott hittel, az Ujhazában épült magyar templomok oltáraira tett karácsonyi aján­dékaival az Isten országát építi e földön, szembe­­szállva az istentagadóknak nemzetpusztitó, ország­­romboló, a nagyvilágot leigázni készülő hadával. A Magyar Szív karácsonyi ajándékával hozzá­járul az Amerikai Magyar Szövetség nemzetmen­tő munkájához, hogy az Óhaza keresztrefeszitett népének csüggedő lelkében is ébrentarthassa a Magyar Feltámadás hitét. ' Az élet küzdelmes harcában megfáradt öreg magyaroknak, könnyes szemű árváknak elküldi ajándékát, hogy igaz hittel és reménységgel néz­hessenek a jövő elé. S azután szeretteihez fordul, hogy a jövőjüket biztositó, sorsukat védő, álmaikat megvalósító legdrágább ajándékkal, Verhovay kötvénnyel va­rázsolja arcukra a karácsonyi öröm hálás mo­solyát. A mi reményünk, hogy az Ön otthona meg van áldva teljes megelégedéssel ezen ünnepek idején. Mi is e helyen küldjük jókívánságainkat; LORAIN FLOOR COVERING COMPANY 2757 Broadway Phone 56-232 BOLDOGOK VAGYUNK, HOGY A SZÉP NAPOKAT ÖNÖKKEL EGYÜTT ÜNNEPELHETJÜK WAYNE’S FURNITURE CO. 742 Broadway Phone 55-277 KELLEMES KARÁCSONYT és . BOLDOG ÚJÉVET kívánunk mindenkinek! Louis P. Bodnar Sheffield Twjr. Trustee FRANK T. SHAMINE ARTHUR L. YOUNG v “Qwake! £alute the haf>f>\j tnoln, wheleon the Rációul o| the wolld was hóin. ’ Fogadja karácsonyi jókivánságainkat, mit őszintén kivánunk minden jó embernek. THE CENTRAL BAKERY 2326 ELYRIA AYE. PHONE 66-481 KELLEMES KARÁCSONYI ÜNNEPEKET kívánunk magyar testvéreinknek! Murin’s Grille MURIN JÓZSEF, tulajd. 3250 Vine Ave. Ph. 78-731 A MAGYAR SZÍV ÁLDOZATOS SZERETETÉ­­NEK BOLDOGSÁGOT TERJESZTŐ ILYEN KA­RÁCSONYÁT KÍVÁNJUK MINDEN AMERIKAI MAGYAR TESTVÉRÜNKNEK. VERHOVAY SEGÉLY EGYLET VERHOVAY BLDG. 436 FOURTH AVE. PITTSBURGH 19, PA. A legszentebb és legáldottabb ünneplésben legyen része ezen a karácsonyi ünnepen és Isten áldása kisérje Önöket életükön át. TONY’S FOOD FAIR | HERMÁN ANTAL ÉS NEJE, tulajdonosok 2908 PEARL AVENUE LORAIN, O. | PHONE: 72-721 I .5iiiiiiii[>iiiiiiiiiiiiQiiiiiiiiiiMDiiiiiiiiiiii[iiiimiiiiiiniiiiiiiiiiiiniiiiiiiiiiii[iiiiiiii!iiiiDiiiii!iiiiiinmiiitMiii[iiiiiiiiiiiiiiNiimiiimaiiil Fizessen elő a “Lorain és Vidéké”-re

Next

/
Oldalképek
Tartalom