Lorain és Vidéke, 1953 (40. évfolyam, 5-52. szám)
1953-12-24 / 52. szám
“Örömteljes karácsonyt kívánunk 1” A karácsonyi kivilágítás és énekek ismét körül övezik a világot és a “'békesség a földön a jóakaratu embereknek’’ szeli em e betölti milliók szivét. E bank összes alkalmazottai kellemes karácsonyt és boldog újévet kívánnak önnek. The CITY BANK CO PEARL AVE. ÉS 28-IK UTCA SAROK Tagja a Federal Deposit Insurance Corporation-nak, Tagja a Federal Reserve System-nek. 4 OLDAL LORAIN ÉS VIDÉKE—LORAIN & VICINITY 1953. DECEMBER 24 LORAIN ÉS VIDÉKE J (LORAIN & VICINITY) Established ín 1913 Alapítva 1913 3146 Vine Ave. Phone 72-951 Lorain, O. Social Weekly Newspaper—Társadalmi Hetilap Editor-Publisher LOUIS P. BODNAR ' Szerkesztő-Kiadó BODNÁR P. LAJOS SUBSCRIPTION^ RATE PER YEAR......—.................... ...........$4 00 ELŐFIZETÉSI ÁRA EGY ÉVRE.....................................................$4.00 Entered as second-class matter June 7, 1924 at the Post Office at Lorain, Ohio, under the Act of March 3, 1879. A menekültek ittartózkodásának törvényesitése Az 1953. évi “Refugee Relief Act” értelmében 5000 olyan idegen állampolgár, aki nem bevándorlóként érkezett az Egyesült Államokba (tehát nem válhatnék amerikai polgárrá), állandó tartózkodási engedélyt kaphat (tehát polgárrá válhatik). A Bevándorlási és Honosító Hivatal most adta ki a törvénynek erre vonatkozó és régen várt végrehajtási utasítását. U- gyanakkor forgalomba hozta az' 1-233 számú kérvény űrlapot is’ (“Application to Adjust Immigration Status Under Section 6 of the Refugee Relief Act of 19Ó3”), amelyet a Hivatal legközelebbi fiókjától lehet beszerezni. A kérvényt 1954. augusztus 7. előtt kell benyújtani. Hogy erre a status változtatásra valaki igényt tarthasson, be kell bizonyítania, hogy 1953. julius 1 előtt törvényesen — de nem állandó tartózkodásra érkezett Amerikába és hogy olyan események következtében, amelyek Amierikába való megérkezése után történtek, képtelen viszszatérni születési, nemzetiségi vagy utolsó lakhelyére, faja, vallása vagy politkai meggyőződése folytán való üldöztetéstől tartva, ,hogy a kérvényt megelőző öt éven át erkölcsi magaviseleté ellen kifogás nem merült fel; hogy 1953. augusztus 7-én (a törvény életbelépése napján) már az Egyesült Államokban tartózkodott. Rendelkeznie kell azokkal a képesítésekkel is, amelyeket az általános bevándorlási törvény megkövetel. (Csak kvótaszíimra nincs szüksége.) Be kell bizonyítania azt is, hogy tiszteletben tartja az Egyesült Álamok alapelveit és azt, hogy nem fog köz jótékonyságra szorulni. A feltételek értelmében ideiglenes kereskedelmi, tanulmányi és más látogatók (az u. n. csere-látogatók kivételével) változtathatják át statusukat. A végrehajtási utasítás nem szögezi le, hogy ha az “esemény”, amely miatt a látogató nem térhet vissza hazájába,- a látogató megérkezte előtt történt, de olyan állapotokat teremtett, amelyek megérkezése után is folytatódtak, feljogositja-e a látogatót a status változtatására? Ennek a rendelkezésnek mikénti alkalmazását egyénenként, esetről-esetre fogják eldönteni, — megbízható értesülésünk szerint. Az 1-233 számú űrlap benyújtásával egyidejűleg, okmányokkal kell igazolni az események időpontját, amelynek folytán a kérvényező nem térhet vissza, üldöztetéstől tartva. A végrehajtási utasítás nem határozza meg, milyen okmányokat kell mellékelni a bizonyításra, de felsorolja, hogy milyen egyéb okmányokra van szükség — amelyek helyett egyelőre másolatokat is elfogadnak. A jó erkölcsi magaviseletét három tanúnak (lehetőleg amerikai polgároknak) eskü alatti nyilatkozatával lehet bizonyítani; ha a kérvényező alkalmazásban áll, az alkalmazónak eskü alatti bizonyítványa is szükséges a jó viselet tanúsítására. Végül orvosi bizonyítvány is csatolandó, mely szerint a kérvényező egészségi állapota eléri azt a színvonalat, amelyet a bevándorlási törvény a bevándorlóktól megkövetel. A kérvényezőt kihallgatásra idézik meg a bevándorlási tisztviselő elé, akinek joga van tanukat meghívni. A kihallgatás alkalmával az eredeti okmányokat kell bemutatni, s azok a Hivatalban maradnak, az ügy teljes befejezéséig. A kihallgatásnál ügyvéd is segédkezhet a kérvényezőnek, aki beadványokat is benyújthat a nevében. A kérvényező anyagi helyzetére nézve nincsenek kérdések az űrlapon. A bevándorlási tisztviselő 'megesketi a kérvényezőt az űrlapon adott feleletek valóságára, a tárgyalást elnapolhatja újabb tanuk kihallgatására, vagy vizsgálat megejtése céljából. Ha a kérvényt jóváhagyják, a kérvényezőnek állandó tartózkodásra szóló engedélyt adnak ki, 25 dolláros dij lefizetése ellenében. Ha az illetékes bevándorlási tisztviselő a kérvényt elutasítja, felebbezésnek van helye. A Bevándorlási Biztos dönt a felebbezés fölött. Ha ő is elutasítja a kérvényt, akkor még a kongresszusnak is külön engedélyt kell adnia minden egyes személy állandó tartózkodásra való beengedése ügyében. Az 1-233 számú űrlap egy téves jegyzetet is foglal ma-Charles A. Chonko Sheffield Twp. Trustee Eugene (Jenő) Balogh Sheffield Twp. Trustee LEE FURNITURE C0. I 5-ik és Broadway Phone 51-911 1 KELLEMES ÉS ÜDVÖSSÉGES KARÁCSONYI ÜNNEPEKET ÉS EGY ÖRÖMEKKEL TELI UJESZTENDŐT KÍVÁNUNK MINDENKINEK! gában, amelyet a későbbi kiadásokból ki fognak hagyni. A jegyzet szerint “The filing of this application terminates your non-immigrant status” (E kérvény benyújtása megszünteti a nem-bevándorlói minőséget.) Ez nem áll. A kérvényező nem-bevándorlói statusa változatlanul megmarad, még akkor is, ha a kérvényt elutasítanák. Ha tehát valaki törvényesen van itt, nem deportálható még akkor sem, ha á kérvényt elutasítanák. George Kokinda SheffAUPrtKp. Clerk AMERIKAI MAGYAR KARÁCSONY * . A magyar Szív Amerikában az Élő Hit termőföldjéből fakadt áldozatos szeretet örökzöld karácsonyfája alá teszi le a krisztusi jóakarat drága ajándékaik Az Óhazából hozott hittel, az Ujhazában épült magyar templomok oltáraira tett karácsonyi ajándékaival az Isten országát építi e földön, szembeszállva az istentagadóknak nemzetpusztitó, országromboló, a nagyvilágot leigázni készülő hadával. A Magyar Szív karácsonyi ajándékával hozzájárul az Amerikai Magyar Szövetség nemzetmentő munkájához, hogy az Óhaza keresztrefeszitett népének csüggedő lelkében is ébrentarthassa a Magyar Feltámadás hitét. ' Az élet küzdelmes harcában megfáradt öreg magyaroknak, könnyes szemű árváknak elküldi ajándékát, hogy igaz hittel és reménységgel nézhessenek a jövő elé. S azután szeretteihez fordul, hogy a jövőjüket biztositó, sorsukat védő, álmaikat megvalósító legdrágább ajándékkal, Verhovay kötvénnyel varázsolja arcukra a karácsonyi öröm hálás mosolyát. A mi reményünk, hogy az Ön otthona meg van áldva teljes megelégedéssel ezen ünnepek idején. Mi is e helyen küldjük jókívánságainkat; LORAIN FLOOR COVERING COMPANY 2757 Broadway Phone 56-232 BOLDOGOK VAGYUNK, HOGY A SZÉP NAPOKAT ÖNÖKKEL EGYÜTT ÜNNEPELHETJÜK WAYNE’S FURNITURE CO. 742 Broadway Phone 55-277 KELLEMES KARÁCSONYT és . BOLDOG ÚJÉVET kívánunk mindenkinek! Louis P. Bodnar Sheffield Twjr. Trustee FRANK T. SHAMINE ARTHUR L. YOUNG v “Qwake! £alute the haf>f>\j tnoln, wheleon the Rációul o| the wolld was hóin. ’ Fogadja karácsonyi jókivánságainkat, mit őszintén kivánunk minden jó embernek. THE CENTRAL BAKERY 2326 ELYRIA AYE. PHONE 66-481 KELLEMES KARÁCSONYI ÜNNEPEKET kívánunk magyar testvéreinknek! Murin’s Grille MURIN JÓZSEF, tulajd. 3250 Vine Ave. Ph. 78-731 A MAGYAR SZÍV ÁLDOZATOS SZERETETÉNEK BOLDOGSÁGOT TERJESZTŐ ILYEN KARÁCSONYÁT KÍVÁNJUK MINDEN AMERIKAI MAGYAR TESTVÉRÜNKNEK. VERHOVAY SEGÉLY EGYLET VERHOVAY BLDG. 436 FOURTH AVE. PITTSBURGH 19, PA. A legszentebb és legáldottabb ünneplésben legyen része ezen a karácsonyi ünnepen és Isten áldása kisérje Önöket életükön át. TONY’S FOOD FAIR | HERMÁN ANTAL ÉS NEJE, tulajdonosok 2908 PEARL AVENUE LORAIN, O. | PHONE: 72-721 I .5iiiiiiii[>iiiiiiiiiiiiQiiiiiiiiiiMDiiiiiiiiiiii[iiiimiiiiiiniiiiiiiiiiiiniiiiiiiiiiii[iiiiiiii!iiiiDiiiii!iiiiiinmiiitMiii[iiiiiiiiiiiiiiNiimiiimaiiil Fizessen elő a “Lorain és Vidéké”-re