Levéltári Szemle, 53. (2003)
Levéltári Szemle, 53. (2003) 1. szám - Seres Attila: Szovjet-román történelmi ellentét vagy orosz-román együttműködés?: észrevételek egy dokumentumkötet kapcsán / 19–30. o.
hasonló intermezzók elkerülhetőek lennének a bibliográfiai adatok — legalább a fülszövegben történő egyszeri — minél pontosabb megadása által. Úgy véljük, hogy főleg- a dokumentumgyűjtemény román irataiból, de az először közölt orosz iratokat is hozzászámítva — amelyek fogódzót adnak a külügyi iratanyag teljes kutathatóvá tétele után meginduló rendszeres feltáró munkához —, egy igen gazdag forrásbázis állt össze, amire támaszkodni lehet. A dokumentumok kiválogatása, összegyűjtése, a tudományos apparátus létrehozása néhány helyen hiányos, de többnyire elnagyolt lett, ami miatt nem lehet teljesen megbízhatóan rekonstruálni a két világháború közti román-szovjet kapcsolatok történetében a „viszály almájának" tartott besszarábiai konfliktus több mozzanatát, és nem tünteti el a korabeli eseményekkel összefüggő kérdőjeleink jelentős részét. A kötet anyagát nagymértékben kiragadták a nemzetközi kapcsolatok rendszerének kontextusából. Természetesen ennek felvázolása és a szovjetromán kapcsolatokra gyakorolt hatásának ábrázolása rendkívül bonyolult feladat egy forrástár esetében, de talán a legfontosabb dokumentumok felvonultatása révén legalább érzékeltethető lett volna. Ha a '60-as, '70-es évek szovjet diplomáciai okmánytársorozatát, vagy a kétoldalú kapcsolatok „fejlődését" bemutató szovjet gyűjteményeket tartjuk etalonnak, a könyv szerkesztői óriásit léptek előre. Ha viszont a közelmúltban megjelent igényes orosz szakmunkákat is jelen kötetek mellé tesszük, akkor nyilvánvalóvá válik az azoktól való elmaradása. 28 A kutatási korlátok tudomásul vételével egyelőre meg kell elégednünk annyival, amennyi a kötetekben van, sőt, örülnünk kell neki. Az orosz külügyi iratanyag hozzáférését rögzítő merev belső szabályozás ugyanakkor a további megismerést és rendszerező feltárást szolgáló munka mozgásterének szűkítése révén nem segít abban, hogy eloszlathassuk egy ilyen formában és módon összeállított dokumentumkötet tudományos értékével szemben megfogalmazott kételyeinket. Nem rejtjük véka alá abbéli gyanúnkat, hogy ez a reprezentatív könyv inkább értelmezhető napjaink orosz-román kapcsolataiban az együttműködés látványos demonstrálására irányuló akcióként, mintsem a korabeli szovjet-román viszony minél sokoldalúbb és szakszerűbb bemutatására való törekvés eredményeként. A teljesség igénye nélkül csak olyan dokumentumgyűjteményekre utalnánk, amelyek Kelet-Európa történetével foglalkoznak, és jelen kiadvánnyal nagyjából egy időben jelentek meg: O. H. KEH-A. H. PynACOB: i. m.; TpaHcwibeaHCKuü eonpoc. Bemepo-pyMhiHCKiiü meppumopuanbHbiü cnop u CCCP 19401946. OTB. p&a.: TOOHK MyCJiHMOBHH Mc/IAMOB. MoCKBa, 2000.; Tpu eusuma A. fi. BUWUHCKOZO e Byxapecm 1944-1946. MoKyMemnbt poccuücKux apxmoe. OTB. pej.: TATHHA AHflPEEBHA riOKHBAHJlOBA. MocKBa, 1998.; ílojjumöiopo U,K PKU(ő)-BKU(6) u Eepona. PeuienuH «ocoóoü nanKu» 1923-1939. Pea.: A. M. CtWIHTOB, T. M. AüMBEKOB, O. B. XJIEBHfOK, M. M. HAPHCKHÍÍ. MocKBa, 2001. 30