Levéltári Szemle, 45. (1995)

Levéltári Szemle, 45. (1995) 4. szám - Ujváry Gábor: "Iskola" a határon túl: a Római Magyar Intézet története, 1912–1945 / 3–37. o.

szag különböző városaiban főként a magyar művészetről. Miniszteri biztosa volt az 1926. firenzei grafikai és az 1928. firenzei könyvkiállítás magyar csoportjának, s részt vett több olaszországi képzőművészeti kiállítás rendezésében. A II. oszt. magyar érdemkereszt legfelsőbb kitüntetésében részesült. Az olasz koronarend parancsnoka. A pápai jubileumi arany érdemkereszt tulajdonosa." 14 Gerevich Tibor: A Római Magyar Történeti Intézet = Levéltári Közlemények 1924. 200—201. o. MOL K 726 — 1924—93. Az ösztöndíjasokról Id. még: A külföldi magyar intézetek működése és a magas műveltség célját szolgáló ösztöndíjak az 1924/25—1941/42. tanévben (Minden tan­évről külön füzet jelent meg, az 1924/25. évi címváltozata: A külföldi magyar in­tézetek megalapítása és 1924/25. évi működése) (Bp. 1925—1944.) A továbbiakban: KÜLFÖLDI, ... tanév. 15 Gróf Klebelsherg Kuno beszédei, cikkei és törvényjavaslatai. 1916—1926 (Bp. 1927.) 234—235. és 249—252. o. 16 Pietro Fedele: Római emlékek. Gróf Klebelsherg Kunó [!]. In.: Gróf Klebelsherg Kunó [!] emlékezete. A gr. Klebelsherg Kunóról szóló emlékbeszédek és megem­lékezések. 1932—1938 (Bp. 1938.) 351. o. Persze nem mindenki volt ilyen véleménnyel Klebelsherg olaszországi ténykedé­séről. Barcza György vatikáni magyar követ Klebelsherg egy későbbi látogatásá­ról írta (Barcza 1927 nyarán, tehát az imént említett 1927 tavaszi utat követően lett követ, s 1938-ig töltötte be e tisztet): „Klebelsherg nevetségesen hiú ember volt. Midőn a pápához ment, sokáig tetszelegve nézegette magát fekete díszma­gyarjában, a Palatínuson olasz filmfelvételeket készíttetett magáról, azt híve nyil­ván, hogy Róma még sohasem látott oly nagy államférfit, mint aminek ő kép­zelte magát. Annak dacára, hogy kultuszminiszter volt, a németen kívül egyetlen nyelvet sem beszélt rendesen. Hóman miniszter főleg aránytalan kövérségével tűnt fel, nyelveket ő sem beszélt, de ő legalább nem élte úgy bele magát a poli­tikai primadonna szerepébe, mint Klébi... Egészében véve a magyar államfér­fiak legfőbb baja — vonta le a következtetést Barcza —, Rómában is, mint min­denütt külföldön, ahová mentek nyelvtudásuk teljes hiányossága volt. Kivéve Bethlent és Kányát, egyikük sem beszélt a németen kívül más nyelvet... Fellé­pésük sem volt — egyes kivételekkel — bizony mindig szerencsés, azt hitték, hogy ők, akik Budapesten dicsőített hatalmasságok a saját maguk kis hivatalos körei­ben, a külföldön is azok lesznek, ami persze nem volt így, és sokszor félszeg és komikus helyzetek adódtak. Igen kevés európai értelemben vehető exportképes politikusunk volt, és lehetett valaki otthon elismert szaktekintély, a külföldön mégis csak annyit ért, amennyit egyénileg tudott adni, ez pedig gyakran vajmi kevés volt." Barcza György: Diplomataemlékeim 1911—1945. (Bp. 1994.) I. köt. 278. o. 17 Az épület megvételéről ld. Klebelsherg Gerevich Tiborhoz intézett 1927, július 10-i leiratát: „Római tartózkodásom alatt Méltóságoddal együtt... tárgyalásokat folytattam a Palazzo Falconierinek római Collegium Hungaricum /Regia Acade­mia Ungherese/ céljaira való megvétele tárgyában ... A vétel lebonyolítására a szükséges fedezettel rendelkezem, amely a líra mai árfolyama szerint 1 824 000 pengőt tenne ki. Mivel a római magyar Collegium Hungaricum szervezését és megnyitását nem óhajtom tovább halasztani, felkérem Méltóságodat, hogy a Pa­lazzo Falconieri megvételére vonatkozó tárgyalásokat... újból kezdje meg és a vételt jóváhagyásomtól feltételezetten s a fentebbi árhatár figyelembevételével lehetőleg mielőbb létrehozni szíveskedjék... Méltóságod a vételt a Gyűjtemény­egyetem nevében és részére eszközli, mivel a Falconieri palota annak idején a Gyűjteményegyetem nevére lesz telekkönyvezve. Egyben megbízom Méltóságodat, hogy a Magyar Történeti Intézet elhelyezésére jelenleg szolgáló Fraknói-villa ér­tékesítése ügyében Berzeviczy Albert b.t.t. ö Excellenciájával jóváhagyásomtól feltételezett megállapodást létesíteni és ez alkalommal a Római Magyar Történeti Intézetnek a Collegium Hungaricumhoz való viszonyára nézve is javaslatot ki­dolgozni szíveskedjék. Ez intézkedésre azért van szükség, mivel elvi okokból egy városban két intézetet nem tarthatok fenn. Római tartózkodásom alkalmával az olasz miniszterelnök úr kilátásba helyezte, hogy a palota vétellel járó kincstári il­letékek elengedésére irányuló kérelmet a maga részéről nyomatékosan fogja tá­mogatni, ami további költségektől kímél meg bennünket." (MOL K 726 — 1927— 409.) A minisztertanács 1927. szeptemberében hozzájárult ahhoz, „hogy az 1927/28. évi pótberuházási programba 600 000 P[engő] fel legyen vehető a római Collegium Hungaricum részére ingatlanvétel céljából". (MOL K 27 — 1927. szeptember 2-i ülés, 14. napirendi pont.) 29

Next

/
Oldalképek
Tartalom