Levéltári Szemle, 40. (1990)
Levéltári Szemle, 40. (1990) 4. szám - Petritsch, Ernst D.: Az Osztrák Állami Levéltárban őrzött oszmán-török iratok regesztái / 41–47. o.
ERNST D. PETRITSCH Az Osztrák Állami Levéltárban őrzött oszmán — török iratok regesztái A „Mitteilungen des Österreichischen Staatsarchivs" 10. kiegészítő köteteként még az idén megjelenik egy több kötetre tervezett sorozat első darabja, amely rövid, de informatív regesztákban az Osztrák Állami Levéltárban található oszmán—török iratokat dolgozta fel. A nyomdakész első kötetről, keletkezéséről, felépítéséről és a szerkesztés néhány problémájáról a következőkben szólunk. A jobb megértés kedvéért indokolt, hogy mindenekelőtt röviden megvilágítsuk azokat a körülményeket, melyek között e publikáció létrejött. A Bécs második ostromának 300. évfordulója alkalmából kialakított tudományos tervekhez tartozott az az elképzelés, hogy elsőként a Haus-, Hof- und Staatsarchivban őrzött gazdag oszmán—török okleveles anyagot publikálják. A cél az volt, hogy az Ausztriával fennálló politikai ellentétekben és különösen az 1683. év eseményeiben az oszmán álláspontot érthetővé tegyék. Hamarosan azonban kiderült, hogy e munka a török oklevelek bőségét tekintve torzó maradna. így a szerkesztő válaszút elé került: vagy csak egy viszonylag rövid időszakot vehet figyelembe, vagy le kell mondania meghatározott közvetítő formákról, mint a másolatok és fordítások. Ily módon viszont a mű befejezetlen maradt volna. Ezért változott meg végül teljesen az eredeti elképzelés, bár az előkészületek messze előrehaladtak. Immár a legrégibb okmányoktól kezdve dolgoztuk fel az iratokat s egyben a lehető legnagyobb teljességre törekedtünk. Nemcsak, mint eredetileg terveztük, a „török oklevelek" és „török iratok" című fondokat, hanem a Haus-, Hof- und Staatsarchiv, valamint a Hofkammerarchiv és Kriegsarchiv más állagait is átnéztük. Nem eredménytelenül. Az eredeti okmányok mellett az összes másolatot és fordítást is figyelembe vettük. A feldolgozandó anyag ezzel tetemesen megduzzadt s ezért az 1983-ban elkészült regeszták száma még kevésnek bizonyult a kiadáshoz. A különböző levéltári fondok átnézésében egy munkatárs segédkezett, de a regeszták elkészítéséért e cikk szerzője egyedül volt felelős. Miután a kutatási program 1983-ban hivatalosan véget ért, a kiadáshoz hosszú időn át nem állt rendelkezésre a szükséges pénzösszeg. Az első kötet késedelmes megjelenése viszont valami pozitívumot is magával hozott, mivel lehetővé tette az alkalmilag felfedezett egyes iratok utólagos bedolgozását. Az iratok típusa és mennyisége Mint már említettük, az Osztrák Állami Levéltárban található valamennyi oszmán—török dokumentumot lehetőség szerint hiánytalanul fel kellett tárni. Az Fordította: Gecsényi Lajos 41