Levéltári Híradó, 4. (1954)

Levéltári Híradó, 4. (1954) 1–2. szám - A Szovjetunió állami levéltári fondjába tartozó dokumentumok alapvető közlési szabályai / 5–26. o.

,'• \-£~ A SZOVJ£T UKI6 ÁLLAMI LEVÉLTÁRI FOKPJABA $JŰS$&& POKIIMBKTUIPK ALAPVETŐ KÖZLÉSI SZABÁLYAI + Bevezetés "A Szovjetunió Állami Levéltári Fondjába tartozó dokumentumok alapvető közlési st§abá]tyai H ~i az a régóta megérett szükségszerűség hivta életre p hogy kidolgozzuk azoknak az általános követelményeknek egy bizonyos minimumát^ amelyeknek történelmi forráskiadványainknak meg kell felelniüko A jelen "Szabályok* 9 minden megelőzőtől eltérően, nem egy bizonyos meg­határozott időszak dokumentumaira vannak szabva 9 hanem általában a dokumentu­mokra*, függetlenül jeliegüktől és keletkezésük korától c éppen Siéyi természe­tes 9 hogy a jelen "Szabályok" nem vehettek előre figyelembe egyes részletkér­déseket 9 amelyek elkerülhetetlenül jelentkeznek a különféle tartalmú és tipusv: levéltári dokumentumok közlésre való előkészítésénél c Ezenkivűl 9 a "Szabályok** azoknak a kérdéseknek körére szorítkoznak 9 amelyek a tulajdonképpeni dokumen­tumok közlésével kapcsolatosak és nem foglalkoznak az elbeszélő források ki­adásának módszereiveio Minthogy a jelen "Szabályok" a forrásközlésnek csupán alapvető elveit tartalmazzák^ nem zárják ki 9 Sőt ellenkezőleg feltételezik további kiegészí­tő "Szabályok" kidolgozását^ amelyek a fenti alapelveket a dokumentumok konk­rét fajtáira alkalmazva tovább fejlesztiko A Szovjetunió Belügyminisztériumá­nak Levéltári Főigazgatósága már megindította a munkát ebben az irányban® többek között 1945-re tervbe vette az irodalmi szövegek közlési szabályainak kidolgozásáto • i ~* A jelen"gzabályok" másik megkülönböztető vonása 9 hogy bennük foglaltai­nak a kinyomandó dokumentumok feltárásának és kiválasztásának kérdéseire YQ natkozé főbb módszertani utmutatásoko Minden eddigi szabályzat túlnyomórészt technikai jellegű követelményekre szorítkozott• Ez résjzben azzal a körülmény­nyel magyarázható 9 hogy as emiitett szabályzatok csakis a régi dokumentumok kiadására vonatkoztak^ s ezeknél a kiválasztás kérdései 9 tekintettel az llyem dokumentumok kis mennyiségére, nem játszottak nagy szerepeto Be a XVTIoSSc-té! kezdve az irattermelés egyre tömegesebb• Ízzel kapcsolatban a közlendő doku­mentumok kiválasztásának kérdése rendkívül nagyjelentőségűvé letto A XVTJosza­zadnál későbbi dokumentumokat magában foglaló kiadvány tudományos értékét nem csupán a szöveg archeográfiai megmunkálásának minősége szabja meg 9 hanem a ki­nyomtatandó dokumentumok kiválasztásának elvei, a kiadvány teljességének foka s stb. "Általában példákat kiválogatni - semmi fáradtságba sem kerülj - irta Yolo Lenin s - de nincs is semmi jelentősége, vagy pedig tisztán negatív jelen­tőségű, minthogy minden az egyes esetek történelmi, konkrét körülményein mu­liko.A tények, ha egészükben, összefüggéseikben vesszük őket 9 nemcsak fmakacs% Kiadja a Szovjetunió Tudományos Akadémiájának Történettudományi Intézete és a Szovjetunió Belügyminisztériumának Levéltári Főigazgatósága 9 Moszkva 1945o A fordítás szerkezeti áttekintése a közlemény végén találhatóo Ez a fordítás az orosznyelvü eredetitől csak annyiban tér el 9 hogy néhány olyan orosznyelvü példát elhagytünk 9 amelynek szószerinti magyar fordítá­sa nem alkalmas annak a tételnek dokumentálására, amelyre mint példát fel­hozták /plo elavult szavak t- speciálisan ragozott szavak 9 st><> /Fordo/

Next

/
Oldalképek
Tartalom