Levéltári Közlemények, 93. (2022)

Műhely - Réfi Attila: „Vélek megesmérkedvén, kéntelenek valánk lengyelül is galagyolni”. Nyelvi sokszínűség a Habsburg-tisztikarban a 18–19. század fordulóján

Vélek megesmérkedvén, kéntelenek valánk lengyelül isgalagyolni Iámtól kelle végképpen megválni, más pedig az, hogy egy Antonio Raddi nevezetű derék francia nyelvtanítómesteremet kelle odahagynom, kitől, noha még csak három holdnapja59 hogy tanulék, s mégis már sokra megyék. Hát még idővel mennyit nem tanulhattam volna attól, oly kimondhatatlan nagy kedvem lévén a francia nyelv tanulásához.”60 A nyelvtanulás azonban nem kizárólag a fiatalabb katonákra volt jellemző, találni éltesebb vállalkozókat is. A világtörténelem egyik leghosszabb ideig szolgáló katonájáról, az „örök huszárról”, vagyis Skultéty Lászlóról, a 8. számú Kienmayer­­huszárezred zászlótartójáról például az ezred káplánja, Sztaroczek Mihály, későbbi diószegi plébános feljegyzéseiből a következőket tudjuk meg. 1815-ben, amikor Napóleon végleges legyőzését követően ezrede megszálló feladatokat látott el és hét hónapig Bcsanconban állomásozott, az agg huszár, kihasználva a lehetőséget, min­tegy a lifelong learning dicséretes, korai megnyilvánulásaként franciául tanult - 77 évesen!61 Ennek kapcsán meg kell jegyeznünk, hogy természetesen Skultéty is, noha csak altiszt volt,62 több nyelven beszélt, így egyaránt tudott magyarul, néme­tül, és miután Trencsén vármegyéből származott, szlovákul is, valamint elég jól elboldogult latinul is.63 Minden bizonnyal általánosabb jelenségről beszélhetünk a tisztek aktív szolgá­lat alatti nyelvtanulásának kapcsán, nem csupán egyedi esetekről. Egyebek mellett erre enged következtetni a 12. huszárezred történetében található leírás is. E szerint ugyanis az 1809. évi V. koalíciós háborút követően Kecskemét központú állomás­helyére vezényelt 12. számú Nádor-huszárezred 1810-ben, a tél beköszöntével, úgynevezett hadiiskolát (Kriegsschule) állított fel. Ennek keretében a tisztek külön­féle előadásokat tartottak, valamint francia nyelv oktatásában is részesültek.64 Ez alapján úgy tűnik, hogy az önszorgalomból történő, egyéni nyelvtanulás mellett előfordulhatott, hogy egy-egy alakulat szervezésében saját tisztikarának nyelvi kép­zésére is sor került, fiasonló esetekre vonatkozó adatokat azonban egyelőre nem találtunk. A nyelvek elsajátításának, illetve a meglévő nyelvismeret elmélyítésének léteztek ugyanakkor kötetlenebb és kellemesebb formái is, mint csupán tanárok révén, illetve könyvekből tanulni. Egyrészt az idegen nyelvi környezetet jelentő ala­kulatban vagy állomáshelyen a mindennapi érintkezés, másrészt a társas interakci­59 A hónap régies megnevezése. 60 Wass: i. m. 143. 61 Oskar Giesl von Gieslingen: Estandartenträger Ladislaus Skultéty. Einundachtzig Jahre im kaiserl. und königl. österr.-ung. Militärdienst. Biographische Skizze des ältesten Soldaten der Welt. Holleschau, 1908, 9. 62 Skultéty hűen ragaszkodott ugyanis jól megszokott zászlótartói beosztásához, így 1825-ben I. Ferenc tiszti előléptetési ajánlatát is tisztelettel ugyan, de elhárította magától. Lásd Giesl: i. m. 8. 63 Uo. 8. 64 Gustav Ritter Amon von Treuenfest: Geschichte des k. k. 12. Etuszaren-Regiments. 1800-1850 Palatinal; 1850-1875 Graf Elaller; 1875 von Fratricsevics. Wien, 1876, 65. 217

Next

/
Oldalképek
Tartalom