Levéltári Közlemények, 80. (2009)

Levéltári Közlemények, 80. (2009) - Forrásközlések - MISKOLCZY AMBRUS: „Eggy két szó a magyar nyelvről, literaturáról, és annak közönségessé tételéről s elterjesztéséről a hazában" Dessewffy József (kétszer is) elutasított értekezése a magyar nyelvről (1808, 1816)

Források torságos és meg állandó határ kerületre. A' Tzeholi kert Kínában nem kert, ha Tartomány, Swartz Úr kertecskéje pedig Kassán merő tsetsejáték és szorúlt kis tzifraság, eleget lehet járni, szökni, szaladni és futni а Bruki kertben is a' Lajta mellett. A' Persziai Paraditsomok nem annyira az emberek mint az állatok szá­mára valának készítve. Túl viszen mindenben a' határozatlanság, és minden mesterségben a' se nem tágas, se nem szoros határok közt felségessen haladni a' leg nagyobb mesterség." 3 0 A vitát így összegezte Dessewffy: ,,A' tanúit emberek társasága Respublica. Úgy kell abban tónt adni, hogy az észre ne vevődjön. A' mozgató lángelmék gyakran elragadtatnak, és ez ugyan jó — mert a'Ki nem ragadtatik, nem ragad az el mást. Azomba' meg kell elégedni, ha az ember a' sebesebb szállókat húz­hatja maga után. Nem kell kivánni, hogy a' tunyább szárnyú többség minden­ben kövessen minket. Egyébaránt, még a' legmagossabban szálló sasnak hatal­mos repülése is nem mindég egyerányzó fellengségű. Mindennek tsak az a' vé­ge, hogy nem kell bojgatni a' régi nem-nemtelen szokásokat, azomba' lassan las­san bé kell hozni sok új nemes szabásúakat is. E' két mód igen szépen megfér egymás mellett. A' mit a' mostani okos Franczia politika egy regulázott de sza­bad Konstitutzió meggyökerezésére, az új és régi nemességnek öszszeolvasztá­sával talált, lehet azt szintúgy a' még habzó Magyar literatúra megfundáltatásá­ra nézve követni." És ezek után „Én is hát ökörszem léttemre majd egy kis értekezésemet meg­küldöm neked а Magyar ortografiárul." 3 1 Kazinczynak ez már tetszett, szerinte „Classicus szépségű" 3 2. Meg is jelent a Tudományos Gyűjteményben, ,,A' Magyar betűirásrul (ortografiárul)" címmel, mint levél „Dulházy Mihály csuhadárom­hoz". 3 3 Viszont az, amit az alábbiakban közlünk, nem jelenhetett meg. A szer­kesztőségben tetszett a mű, mint Dessewffy írta: „dicsérték, de herélni akar­ják". 3 4 Aztán: „Egy két szómat elvetette mind а Pesti, mind а Budai, mind а Bécsi tzenzúra, az а jele, hogy sok jót és igazat férjfiasan mondottam. Én nem tudok tetszeni а herélt elméjűeknek. Megírtam, jeleljék ki а helyeket, а mely­lyeket simítatni vagy lágyítatni akarnának, vagy adják elő, hogy és milylyen vál­tozásokat kívánnának? Jobban tetszett а munkát in massa kárhoztatni. Úgy tettek hát velem mint a' mi papjaink а Kálvinistákkal: Hitöknek minden ágazat­jait kárhoztatják, és még is a' pokolba küldik. Meum Regnum non est de hac vita." 3 5 Ebben a kis magyar életben Czinke Ferenc regnált, ő lett Révai Miklós utódja a pesti egyetemen. Talán azért nevezték ki, hogy középszerűségével kompromit­tálja a magyar nyelvi törekvéseket, mert a Kancellária sem őt jelölte első helyen, 3 0 Uo., XIV. 395-396. 3 1 Uo., XV. 105. 3 2 Uo., XV. 173. 3 3 Uo., XV. 129-135. 3 4 DJM, 41. 3 5 KFL, XV. 312. 308

Next

/
Oldalképek
Tartalom