Levéltári Közlemények, 77. (2006)

Levéltári Közlemények, 77. (2006) 3. - Varga János: A királyi serviens / 1–103. o.

Varga János: A királyi serviens rétegébe emelő okleveleik viszont nemesi libertást jelentő privilégiumot biztosí­tanak az újonnan kiváltságoltaknak, sőt számos esetben kifejezetten is egyenlő­ségi jelet tesznek nobilis és serviens státusza közé, akkor nem lehet kételkedni ab­ban, hogy a királyi servienst nem 1267-ben fogadta be az uralkodó — és a privile­gizált osztály — a nemesek körébe, 251 hanem a serviens kezdettől, már akkortól nobilisnek számított, amikor először alkalmazta forrásszöveg a serviens regis kife­jezést. A jelzett évben egyetlen társadalmi kategória jogállásának módosítására, illetőleg módosulására se került sor; Bélának és fiainak az a dekrétuma, amely­ben némelyek ezen állításnak ellenkezőjét vélik felfedezni, 252 csupán tudomásul vesz már régtől — ki tudja, mióta — létező viszonylatokat, és ezekkel adekvát terminológiát használ. Béla, István ifjabb király és a fiatalabb Béla szlavón herceg 1267-ben közösen kiadott dekrétumuk bevezetőjében leszögezik, hogy — amint az oklevél fogal­mazza — Magyarország összes nemese (Nobiles regni Vngariae universi) vagy — amint annak egyetlen külföldi publikációjában olvasható — nobiles Hungáriáé universi, akiket királyi servienseknek neveznek (qui sevientes regales dicuntur), kér­te saját megtartását a szent István által rendelt szabadságban. Megfogalmazásuk csak stilárisan tér el Rogerius hiteles — már tárgyalt — szövegétől, amely sze­rint a tatárok ellenében Béla többek közt a nobiliseket szólította fegyverbe, akiket a király serviensemek mondanak (qui servientes regis dicuntur): Formális logikával mindkét szövegrészt lehetne úgy is értelmezni, hogy a nobilisek a királyi servi­enseknek csak egyik csoportját jelentik, vagyis Béla a nobiliseknek csupán bizo­nyos, éspedig királyi servienseknek nevezett rétegét mozgósította a tatárok ellen, 1267-ben pedig ugyancsak a nemesek egy, királyi serviens néven ismert kategóri­ája kérte az uralkodó családot régi szabadságai megóvására. Erre az értelmezés­re valóban lehetőség kínálkozik akkor, ha magyar fordításában az első idézetet az olyan, a másodikat pedig az azokat szóval egészítjük ki. E bővítésre a latin és a magyar nyelv mondatszerkesztési szabályainak eltérése módot is ad. Mégis tarthatatlan minden ilyesféle magyarázat. Hiszen kizárt, hogy a király a nemesség bármekkora hányadát éppen a vész idején akarta volna mentesíteni a hadszolgálat alól, de az is, hogy a nemességnek ne egésze, hanem csupán servi­enseknek „minősülő" elemei igényelték volna ősi szabadságaik megerősítését. Hogy a nemességnek ez utóbbi esetben is egésze azonos a királyi serviensek ösz­szességével, azt egyértelműen tanúsítja Bélának egy másik, ugyancsak 1267-ben született oklevele. Ebben a király arról számol be, hogy Dubruzlaus fia: Dubruz­1 Ahogy ezt Zsoldos (ZSOLDOS, 1999. 140-141.) és több más történészünk is véli. Ezt a nézetet egyéb­ként az 1960-as években az egyetemi tankönyv vonatkozó részének szerzője vitte be a köztudatba (1.158.). 2 E dekrétum eredetije a MOL-ban a DL 622 jelzet alatt található. Eddig számtalan kiadást ért meg; közülük a legfontosabbak: KOVACHICH, M. G., 1790/b, 134-143. mert ez az oklevél legelső kiadása; ENDLICHER, 1849. 512-514., mivel külföldön csupán e gyűjteményben jelent meg; MARCZALI, 1896. 526-527., mert facsimilével együtt bocsátotta közre; végül SZENTPÉTERY, 1927. 53-54., mert az okle­vélnek ez a legmodernebb publikációja. Természetesen Fejérnél is megtalálható (FEJÉR, CD. IV/3. köt. 391-392.). 73

Next

/
Oldalképek
Tartalom