Levéltári Közlemények, 55. (1984)
Levéltári Közlemények, 55. (1984) 2. - Jakó Zsigmond: A kolozsmonostori apátság hamis oklevelei / 111–139. o.
A kolozsmonostori apátság hamis oklevelei 121 kezesének általunk kikövetkeztetett valóságos időpontjára, a XIV. század második felére vonatkozóan már nem. 1336-tól hiteles királyi oklevél szól conventus credibilisrcÜ, azaz hiteleshelyról. 2 9 De megtalálhatta e kifejezést a szöveg hamisítója az erdélyi káptalannak a konvent levéltárában ma is meglevő, a monostor birtokaira vonatkozó egyik 1370. évi oklevelében is. 30 Ujabbkori interpolációról azért sem beszélhetünk, mert ez a szokatlan kifejezés benne olvasható az 1580. évi átiratban. Használata tehát éppen arra újabb bizonyíték, hogy oklevelünk a XIV. század közepén vagy második felében keletkezett hamisítvány. , 1296. június 11. (in Barnabe) Az erdélyi káptalan jelenti III. András királynak, hogy 1296. június 24-i [/] parancsára (4. sz. oklevél) Kemyn fia. Márton magister és András aléneklőkanonok február 2-án ellentmondás nélkül visszaiktatta Henrik apátot és a kolozsmonostori konventet a monostor idegenek által elfoglalt birokaiba, tizedeibe és vámjaiba. DL 37213. Átirat Károly Róbert király 1324. XI. 21-i oklevelében. Közlés: Szegedi 194-198. Excellentissimo principi, dominó eorum dominó Andree Dei gratia illustri regi Hungarie capitulum ecclesie Transsilvane orationes in dominó debitas et devotas cum obsequio perpetue fidelitatis. Litteras vestre excellentje noveritis nos recepisse in hec verba: [Következik III. András király 1296. június 24-én (!) kelt oklevele]. Nos igitur vestris mandatis annuentes, ut tenemur, unacum predicto magistro Martino filio Kemyn, nomine vestro predicto negotio specialiter transmisso, nostrum hominem, videlicet discretum virum magistrum Andreám succentorem et concanonicum nostrum duximus vice nostra pro testimonio ad premissa mandata vestra exequenda destinandum. Qui quidem homines vester et noster demum ad nos reversi dixerunt nobis concorditer per nos requisiti, quod ipsi in festő Purifications Virginis gloriose et aliis diebus ad hoc aptis et congrue sufficientibus ad facies predictarum possessionum Monustur, Zent Benedwk, silva Leske et alpes eiusdem alio nomine Apathaasa vocata cum tenutis super villám Gyalo existentes [!], Saasagh, Baach, Szent Iwan, Szent Georgy, Mariateluke, Kayanthow et duo Benye, Eerd alio nomine Zyluastelke, Apathyda, Egeres, Ontelke, Solymtelke, Eperies, Jegenye, Nadasd, necnon Nagy Bene et Kis Bene, Nagy Seolos, Brod, Nagyhodwilagh, Danus, SzentLazlow, Barwmlak, Kapus, duo Theremi, Hollos, Chanad, Zentpeter, Kereztwr, Apathowa, duo Zaaz, unum cum ecclesia et aliud sine ecclesia, Kerelew, Datus, Lekenczetw, Cherged, Gergerfaya és Peterlaka nominatorum, cum omnibus suis utilitatibus et decimis, inter Saxones, Syculos et nobiles in partibus Transsilvanis ubilibet existentium, vicinis et commetaneis earum universis in singulis villis 29 TTárl911.13. 30 DL 26757.