Levéltári Közlemények, 33. (1962)

Levéltári Közlemények, 33. (1962) 1. - FORRÁSKÖZLÉS - Kállay István: Adatok a Rákóczi-szabadságharc végnapjainak történetéhez / 138–149. o.

KáUay I.: Adatuk a Rákóczi-szabadságharc végnapjainak történetéhez 139 ben érintik a szabadságharc eseményeit, csak részben közlöm. A szöveg után következő jelzet azonban mindig a teljes levél foliószámát adja meg. A jelzetben a Haus-, Hof- und Staatsarchiv rövidítésére HHStA, a protocollumokéra SEP rövidítés szolgál. IRATOK 1. Bécs, 1710. június 10. József császár levele Welz grófhoz. 1 Felhívja figyelmét Guillaume és Gilles de Sellier testvérekre, akik Danzigon keresztül fegyvereket szállítanak Rákóczinak. An Grafen vön,Welz, den 25 ten Junii 1710. NB. mit der ordinari weggeschickhet worden. Joseph etc. Die Extracts-Beylage, darauff du dich verlassen ka-nst, gibt muethmasslich, und aus anderen Uns Ijewusten Vmbständen fast zuverlässig zu erkennen, dass beede darinn benennte Gebrüdere Guillaume und Gilles de Sellier, Bürgere von Lüttig, deren jener der Zeit zu Danzig, dieser aber zu ersagtem Lüttich sich auffhalltet, eine gefährliche WaaffensHeferung mit dem hungarischen Haupt-Rebellen Ragoczi und seinem Anhang über Danzig pflegen, und demselben nicht allein das mit Lit. G. S. N° 6. vermerekhte mit Pistollen angefüllte Vass bereits übermachet haben; sonderen vermuetlich, wie aus dem in fine des Extracts recommendierten Secreto dieses Geschäfts nicht unlauther abzunemmen, auch zu eben be­sagtes Ragoczi Gebrauch, die weitters erwartende 60 Paar Pistollen bestellet sein müessen; so gibt auch ferners die obigen, Literis G. S., die ihren Nammen Guillaume oder Gille Sellier dem Buchstaben nach andeuthen, beygesetze No. 6. zimblich verständlich an die Hand, dass das letzt angelangte, durch dieses Schreiben für empfangen bekanntte, mit Feuwer-Waaffen gefüllt gewesste Vass bereits das Sechste, so dahin gelieferet worden, an der Anzahl ausmache. Bey solcher verdächtig-vollen Beschaffenheit der Sachen wollen Dir hiemit gnädigst auf­getragen haben, dich über dieser beeden Gebrüderen Selliers vnter sich treibende Handlschaft und Correspondenz in genere, in specie aber über diese nacher Danzig pflegende Traffic und Waaffen-Lieferung zu erkundigen, und darüberhin diesen verdächtigen Mann zu Rede zu stellen, und da aus ein- oder anderen Indicien die weittere Muethmassung entstehen wurde, dass sie mit unseren Frieden wieder die Heylsambe Reichs-Constitutiones einige gefährliche Verständnus führen, und ihnen ums Gellt Waaffen zuesenden, oder schon würklich gelieferet haben sollten, diesenfalls hettest du dich ersagtes Gilles Persohn sowohl, als auch seiner Schriften und Correspondenz-Schreiben alsobalden zu versicheren; hinnach Uns alles mit angehengtem guetachtlichen Bericht zu überschickhen, und Unserer weittere Verordnung zuezuwarthen. Versehen Uns deiner disfälligen kluegen Veranstalltung und gehorsambsten Vollzugs. Und verbleibe etc. etc. Wienn, den 25 ten Junii 1710. HHStA, SEP 1710. No. 1. Fol. 142lv—143. 1 Gotthard Helfried Welz (Weltz, Wölz) gróf, kamarás, birodalmi tanácsos. 1645-ben született. Katonai szolgálata után több diplomáciai misszióval bízták meg. Császári követ volt Svédországban, Mas»deburgban, Pfalz­ban, Trierben és Mainzban. 1710. IV. 26.-1710. XI. 11 között császári követ Lüttichben. (Oswald v. Gschliessxr: Der Reichshofrat. Wien 1942. 330. old.; Ludwig Bittner-Lotbar Gross: Repertórium der diplomatischen Vertretet aller Länder seit dem Westfälischen Frieden. Berlin 1936. I. k. 148. old.) 2. Bécs, 1711. május 2. Eleonóra régenskirálynő levele III. Károlyhoz. Értesíti, hogy a magyar mágnásokat magához hívatta különböző kérdések megbeszélésére. A Rákóczival feltételek mellett való megegyezést várja. An König in Spanien, den 2 ten Maii 1711. NB. diese Expedition ist von mir hunerlin den 8 ten Maii Vormittag umb 10 Uhr Ihrer Excellenz Herrn Graffen von. Wratislaw 1 durch dero Cammer-Diener bestellet-und von Seiner Excellenz durch einen hier gewessten Mayländischen Courier weggeschickhet worden.

Next

/
Oldalképek
Tartalom