Levéltári Közlemények, 26. (1955)

Levéltári Közlemények, 26. (1955) - IRODALOM - Nagy István: Heinrich Otto Meisner: Urkunden- und Aktenlehre der Neuzeit. 2. durchges. Aufl. Leipzig, 1952. / 306–310. o.

310 Irodalom tán az osztrák hatósági szervezet és iratfajták vizsgálatára is, a porosz és a francia gyakorlatnak európai hatása következtében műve nemzetközi viszonylatban is be­tölti az újkori iratismeret kézikönyvének szerepét. De főleg módszere az, amely nemzetközi viszonylatban figyelemre méltó. Az iratoknak a kiállító hivatal rangja, az irodában, irattárban, levéltárban tapasztalható életfolyamata, külső és belső je­gyeiből álló karakterológiája szerinti tanulmányozása alapján bármelyik ország, nemzet speciális levéltári anyagának hasonló részletes elemzése is elvégezhető. A szerző által kidolgozott módszer elháríthatja az akadályt az újkori iratanyag rész­letekig menő, az iratok világának számos területén elvégezhető kutatása elől, hi­szen ennek alapján az iratok tarka seregének tipikus, legjellemzőbb egyedei' vilá­gosan állnak előttünk, s könnyű a további, többé-kevésbé ezekhez hasonló vagy velük rokonságban álló, még ismeretlen iratdarabok felismerése, rendszerbeosz­tása. Hasonlóképp követendő példa a nemzeti fejlődés alapján kialakult irattani szakkifejezések összeállítása, leírása, meghatározása is. A szerzőnek, mint úttörőnek, természetesen az »egyetemesen érvényes for­mákra« és kifejezésekre kellett elsősorban figyelemmel lennie, bár sok különlegest, az általánostól eltérőt is belevesz művébe. Ö maga is mondja, hogy ami hiány ta­pasztalható munkájában a' német ügyiratokról adott képben, azt monografikus fel­dolgozások lesznek majd hivatva pótolni. Azok a részletek pedig, amelyeket a kül­földi (nem német) ügyiratokról mond, előkészítik ugyan az utat egy egyetemes európai iratismeret felé, e cél elérésétől — amint a szerző is mondja — még igen messze van a kutatás. Sok a munka tehát még az iratismeret, főleg a részletező és az összehasonlító iratismeret terén M. alapvetése után is, de az is nyugodtan le­szögezhető, hogy M. műve alapján »az irattan új építménye mégis világosan tagolva, szilárd alapokon nyugszik«. A részletező kutatás például a szerző által adott szi­lárd keretekén belül jól kibonthatja a különböző rangfokozatú hatóságok iratter­melő működését, haladva az alacsonyabb rangúak, a néphez közelebb állók felé, minthogy a fejlődés folyamán e hivataltípusok alakulnak ki a későbbi időkben s ezek kapnak újabb szerepet az adminisztrációt növelő, központosító, újkori kapita­lista állam gépezetében. Ugyancsak kijelöli az utat M. könyve az irattári és levél­tári rendszerek alapos és részletes megvizsgálása felé, ahol épp igen nagy változa­tosság tapasztalható. Az iratismeret nemcsak az iratok formatanát akarja adni, hanem foglal­koznia kell az irat létrejöttének céljával, rendeltetésével, az irat tárgyával is. Főleg e szerepen keresztül válik az iratismeret a jogtudomány, a közigazgatástudomány, de főleg a történettudomány segédtudományává, amikor a forráspk tárgyi megérté­séhez, értékeléséhez is segítséget ad. A hatósági, közigazgatási gépezet alapos is­mertetésével M. több vonatkozásban erre a kérdésre is kitér, amikor kifejti, mi­lyen célt szolgál bizonyos iratfaj.ta a közigazgatásban, törvényhozásban, igazságszol­gáltatásban. Ezeken túl azonban az iratismeretnek itt még több feladata van, mint az iratok rendszerező és alaktani leírása terén. A szerző szilárd irattani építménye kiválóan fogja szolgálni az iratismeret e további kérdéseinek kutatását, és ezzel nagy segítséget ad az újkori forráselmélet és forráskritika elmélyítéséhez, ezzel együtt a modern történettudomány fejlődéséhez is. M. kézikönyvét a magyar levéltárosok és történészek is kiváló segédeszköz­ként tanulmányozhatják. Magyar irattan hiányában nélkülözhetetlen e könyv az általános irattani ismeretek elsajátításánál. A szerző példája és módszere ezenkívül indíttatást adhat az újkori magyar oklevelek és iratok az eddiginél nagyobbfokú ta­nulmányozásához, egy magyar újkori oklevél-^ és irattan megteremtéséhez. Nagy István

Next

/
Oldalképek
Tartalom