Levéltári Közlemények, 18–19. (1940–1941)

Levéltári Közlemények, 18–19. (1940–1941) - KISEBB KÖZLEMÉNYEK - Tirscher Jolán: A Perényi-család levéltári egyezménye 1597-ben / 472–476. o.

474 KISEBB KÖZLEMÉNYEK egyezkedő Perényíek előtt, nemcsak irataik egyes darab­jainak épségben maradása, de azok összességének együttes, egy helyen való megőrzése is. 5 És éppen ez utóbbi körül­mény fontosságának a felismerése ad levéltártörténeti ér­téket szemünkben megállapodásuknak. Nos Martinus Pethe de Hethees, episcopus Waradien­sis ac ecelesiarum Scepusiensis et Jazowiensis praepositus, Sacrae Caesareae Regiaeque Maiestatis consíliaríus etc. et conventus praefatae ecclesíae Beati Joannis Baptistáé de Jazow memóriáé commendamus, tenore praesentíum signi­ficantes, quibus expedit universis, quod magnifica domina Anna Thwrzo, relieta magnifici condam domini Georgii de Peren, alias supremi comitis comitatus Abawywariensis, item magnifici Georgius, Franciscus et Gabriel filii eius­dem dominae ex dicto condam domino Georgio de dieta Peren, alias domino et marito suo> suscepti ab una, item similiter magnifica domina Catharina Meray consors magnifici domini Joannis de Peren comitis comitatus de Ugocha, nec non Stephanus filius eiusdem dominae ex dicto magnifico domino Joanne de Peren domino et marito suo susceptus, partibus ab alia coram nobis personaliter con­stituti, sponte et libere confessi sunt et retulerunt coram nobis eo modo: Qualiter dietae ambae partes ratione et praetextu conservationis et detentionis universarum litera­rum et literalium instrumentorum, privilegiorumque et causaììum ac aliarum etiam quocunque nominis vocabulo vocitatarum sub quibusvis formis et titulis emanatarum factum totalium universorum bonorum et jurium possessio­nariorum familiam Perenianam tangentium et concernen­tium medio et opera certorum quorundam proborum et nobilium virorum fraterne, pacateque et tranquille hoc 5 Arra vonatkozólag, hogy a Perényiek családi iratai azelőtt feoì és míkép voltak elhelyezve a szóbanforgó egyezmény nem tartalmaz adatot. Az eredeti szövegnek „ut nímirum praenotatae uníversae lite­rae et literalia instrumenta ad unum certum locum nempe ad arcem Nyaláb vocatam. , , deducant" kitételéből azt következtethetnénk, hogy a család egyes ágai addig különböző helyeken őrizték okleve­leiket vagy legalább is, hogy az egyezmény megkötése idejében az íratok nem voltak együtt. Természetesen lehetséges, hogy a családi levéltár egységének a megbomlása nem volt régi keletű. Erre látszik mutatni Perényi János ugocsai és Perényí György abaújvári főispá­nok 1590-ben emelt ünnepélyes ,,protestáció"-ja is (a br, Peréayí­család levéltárában 1590 N° 85, alatt), amelyből kitűnik, hogy a nevezettek és Perényi István már régebben megállapodtak a Perényí­család javaira és birtokjogaira vonatkozó összes iratoknak Nyaláb várában leendő őrzését illetőleg.

Next

/
Oldalképek
Tartalom