Levéltári Közlemények, 13. (1934)

Levéltári Közlemények, 13. (1935) 1–4. - ÉRTEKEZÉSEK - Bánrévy György: Az iratkezelés története Budán és Pesten, 1686–1873 : második közlemény / 171–215. o.

AZ IRATKEZELÉS TÖRTÉNETE BUDÁN ÉS PESTEN 1686—1873. 183 mestere vezette az 1703. május 4-í tanácsülési jegyző­könyvet, amely mellett található egy, Ludwig által meg­kezdett, de abbahagyott másolat is, ezzel a megjegyzés­sel: zuruckh geschaut. így utalt vissza a másoló az eredeti jegyzőkönyvre, mint amelyben a további szöveg megtalál­ható. A helyszínen vezetett, eredeti tanácsülési jegyzőköny­vekről a kancelláriai írnok teljes, rendszeres másolatot ké­szített. Amint láttuk, az 1687—92-es leveleskönyvből az 1688—90-es rész is, anyagát tekintve bizonyos mértékben másolata az 1688—90. évi eredeti tanácsülési jegyzőköny­veknek, Ismerjük továbbá a másolatokat az 1694—95. évekből, majd 1699-től folytatólagosan, míg a közbeeső évekből valók nincsenek meg. 1699-től kezdve Ludwig Já­nos munkájáról tanúskodik az egyöntetű, világos írás, de elárulja egy lapzáró cirádába helyezett monogrammja is, 101 Az eredeti és másolati jegyzőkönyvek egybevetése alapján a következő megállapításokat tehetjük. Az eredeti jegyzőkönyvbe beírt, vagy beírni kezdett, de azután áthú­zott tételek nem kerültek át a másolatba, mert vagy levet­ték az illető ügyet a napirendről, vagy másféle, megörökí­tésre nem érdemes módon nyert elintézést, 102 A másoló egyes mellékkörülményeket, melyeket a színdikus vagy ál­talában a jegyzőkönyvvezető feljegyzett, nem vett be a má­solatba, így például a tanácsülés helyére vonatkozó utalá­sokat 1700. február 26-án és 1701. szeptember 3-án. 103 E tekintetben tehát nemcsak eredeti voltuk, hanem tartalmuk is elébe helyezi az eredeti jegyzőkönyveket másolataiknak. Viszont a másolatok bővebbek és teljesebbek ott, ahol az eredeti jegyzőkönyvben csak utalás és utasítás történt egy hatósági kiadmány elkészítésére és jegyzőkönyvben való megörökítésére, mert azt a másolatba teljes egészében be kellett írni. 104 Küechl színdikus 1688—90-ből fennmaradt eredeti ,,Rapulatur M-jaíban nincsenek még a másolati jegy­zőkönyvezésre vonatkozó ilyen utasítások, a Maylint he­lyettesítő Képpel er is megelégedett a határozat bejegyzé­sével: „eine Attestation zu geben", vagy: ,,ein Decret zu verfertigen", 105 de Maylin, amikor a tanács valamilyen hi­vatalos okirat (bizonyságlevél, decretum, ítélet stb.) kia­101 U. o. 1699, mára 30. (másolat). V, ö, a 86, jegyzettel. 102 Pl. u. o, 1699, mára 6. 103 V. ö. a 77, és 82, jegyzetekkel, 104 V, ö, az 53, jegyzettel, 105 Szfőv. Ltár. Budai tan. jk. 1698, okt, 4.

Next

/
Oldalképek
Tartalom