Levéltári Közlemények, 13. (1934)
Levéltári Közlemények, 13. (1935) 1–4. - ÉRTEKEZÉSEK - Fekete Lajos: A Rákóczi–Aspremont-levéltár török iratai / 123–157. o.
142 DR. FEKETE LAJOS tott jegyzékét, azzal a kéréssel, hogy azt adassa meg a károsultaknak, 44. 1706. aug. 23. (Banaluka). 1118. dzemazí-ül-evvel 13. A boszniai defterdár kethüdaja: F er had Rákóczi Ferenchez. 'Ali aga útján küldött levelét örömmel vette. A francia királyhoz küldött követe: Vöjín oglu 38 Jozef visszaérkezett s most nála tartózkodik; (Rákóczi) ügyében fáradozva adósságokat csinált, kéri tehát (Rákóczit), hogy azokat fizesse meg. Mellette egykorú magyar fordítás, mely szerint a levél Bana Lukán kelt. 45. K. n., [1706?] Belgrád. Hüsein bej a Rákóczi Ferenc mellett tartózkodó divan-efendihez: Ahmed agához. Megérkezett Belgrádba. Istanbulban Huda pasa fiával 10,000 arnaud, 10,000 jaman sadak és 10,000 tatár rendeltetett ki, de amikor a követ megjött és ajándékot adni vonakodott, a fermant és az iratokat szétszaggatták. — Figyelmeztesse a királyt, hogy a kiz-agával és a Hasan pasával kötött megállapodást tartsa be. — Legyen rajta, hogy ő (az író) minél előbb eljuthasson a királyhoz, s jelentse ennek, hogy a portára küldött Horvát Ferenc (Hirvat Perens), Pojor és Pápai (Popai) összebeszéltek, az ajándékokat eldugták, de ők maguk zenével és kéjnőkkel (orospo 'an adulteress') kirándulásokat csinálnak és szüntelenül dáridóznak, s hogy a kán panaszkodott a követre és a királyra. — A követ útja Belgrádtól Isztanbulba 39 napig tart. — Halíl pasa fiától, aki most a vezir kethüdaja 38 A fordításban: Vojnovios, Rákóczi egyik ügynöke, aki már korábban, és utóbb is főleg Boszniában és a tengerparton működött.