Levéltári Közlemények, 12. (1934)

Levéltári Közlemények, 12. (1934) 1–4. - VEGYES KÖZLEMÉNYEK - Bánrévy György: Hogyan idézzünk és közöljünk levéltári iratokat / 210–223. o.

222 VEGYES KÖZLEMÉNYEK évi tanácsülési jegyzőkönyv vonatkozó mutatója is meg­mondja: Der Gang untern Jesuiter Thürl ist mediante Licitatione und Contract zu erbauung übergeben worden. (Mutató, G. betű.) Mutatója általában csak kevés tanács­ülés! jegyzőkönyvnek van. Annál nagyobb figyelemmel és alapossággal kell használni a mutatót ott, ahol a jegyző­könyvek végén elkészítették és ezáltal megkönnyítették a kutatást. Végezetül két olyan hibát említek Schoen levéltári anyagot felhasználó munkásságából, amely hibák kihatnak a tudományos eredményekre is, tehát erősen veszé­lyeztetik a művek tartalmi értékét. Eddig csak annak megvilágítására fordultam példákért Schoen munkáihoz, hogy hogyan nem lehet és nem szabad tudományos műben a levéltári forrásanyag közlésénél eljárni, most azonban még azt óhajtom illusztrálni, hogy a mű tartalmában is milyen tévedések, hibás következtetések és téves végered­mények okozójává válhat egy félreértett, hamisan értel­mezett levéltári adat. Schoen szerint a Szent Anna-templom a morva épí­tőművészet magyarországi hajtása. Ezt az eredményt az architektúra azonosságán kívül főként az építőművész származásának alapján szögezi le. (56—57, 1.) Az Anna­templom építését Nepauer Mátyás... folytatta, aki ... a morvaországi Brünnben született. (58, 1.) Nepauer brünni származású volt és így jól ismerte a szomszédos premontrei templomot... (61, 1.) Idézi forrását is: . , . Bu­dai városi tanácsulési jegyzőkönyv 1749 július 28.-án: Ma­thias Nebaur gebürtig von Brünn ein Maurer ... (176. 1.) — A gondolatkapcsolat egészen világos: Nepauernek — Schoen szerint — brünni származása döntő szerepet ját­szott a templom építészeti részének kialakulásában. A bu­dai tanácsülési jegyzőkönyvek 1749- évi kötetének 127. folióján azonban — Schoennel szemben — helyesen ez áll: 28. Julii 1749. — Mathias Nebaur gebürtig von Wienn ein Maurer... Schoen a Wienn szót hibásan Brünn-nek olvasta. Természetes, hogy ennek következté­ben a Nepauer brünni származására épített egész követ­keztetés valamennyi mütörténeti eredményével együtt alapjában megdől. Hasonló lényegbeli tévedésre vezet a másik hiba. A budavári Szentháromság-szobor emlék című munkájában Schoen kifejti, hogy Budára a barokk művészetet tiroli származású mesterek hozták el és ennek a művészetnek a

Next

/
Oldalképek
Tartalom