Levéltári Közlemények, 8. (1930)

Levéltári Közlemények, 8. (1930) 3–4. - VEGYES KÖZLEMÉNYEK - Váczy Péter: A bakonybéli összeírás kora és hitelessége / 314–331. o.

VEGYES KÖZLEMÉNYEK 323 bek között paginula, anélkül, hogy ezekkel a kifejezésekkel az oklevelek különf éleségét jelölni kívánták volna. Bárhogy vélekedjünk a Nemka—Lőrinc-rész eredete felől, annyi fejtegetéseinkből eredményként leszűrhető, hogy az 1086-i oklevél szolgált mindvégig összeírásunk alapjául. összeír ónk munka közben az 1086-i oklevél szövegét tar­totta állandóan szem előtt, ebből másolt, ezt adja elő, ha ezt a szöveget másrészt több helyen átalakította, kiegészí­tette. Hogy ehhez más okleveleket, házi feljegyzéseket, no­titiákat vett igénybe, abban nem lehet kételkednünk. Ilyen „betoldásnak" tekinthető talán a Nemka—Lorinc-rész is. De a szöveg, amit kiegészít, átformál, az az 1086-i oklevél szövege, összeírásunk nem több, különböző terjedelmű okle­vél összeillesztéséből állt elő, hanem olyanformán, hogy egyetlen egy oklevél szövegét alakították át. Az alapulvefct szövegbe magyarázó és kiegészítő sorokat toldott be össze­írónk, de lényegében nem tér el attól. Éppen ezért összeírá­sunkat az 1086-i oklevél átdolgozott, későbbi korból szár­mazó „példányának" tekinthetjük. Feltevésünket igazolni látszik az a körülmény, hogy Szent Lászlónak 1092-ben történt sóadománya 11 az össze­írás hiteles részéből kimaradt. József apát összeírása 1088­ból való. Ha a bakonybéli oklevél ténylegesen a monostor javainak egy újabb összeírása, úgy akkor az 1086 óta szer­zett birtokok ebben az új összeírásban helyet találtak. Nem tehető fel, hogy Szent László nagyjelentőségű adományát összeírónk egyszerűen kifelejtette volna. Ebben a korban a sókiváltságok nagy értéket képviseltek. Majd minden egy­ház ilyen kiváltság elnyerésére törekedett (v. ö. a beregi egyezmény). Az adomány miatt már II. István, majd II. Béla alatt hosszú pereskedés támadt. Már a pereskedés miatt is érdekükben állott volna az adomány oklevélbefoglalása. A II. Béla-kori oklevél viszont, amely ennek az adománynak emlékét fenntartotta, hiteles, 12 s eredetiben maradt fenn. Az cartula =z decretum, 1180: u. o. 165. 1. privilégium = cartula = carta stb. Jelenthetett a cartula a német kancelláriai gyakorlatban is hosszabb ok­levelet (pl. D H II. 507. sz.). A kifejezések összekeveredése Cseh- és Len­gyelországban szintén megfigyelhető (pl. Friedrich, Codex 326. sz. — Mon. Poloniae III. 1. sz.). A mi okleveles gyakorlatunk is azt mutatja, hogy az egves elnevezések között jelentésbeli eltérés nem állott fönn. Pl. cartula: Pann* rendt. I, 599, 600, 601. Mon. strig. I, 109. — carta: Pann. r. I, 604., Zichy-okm. I, 2. — decretum: Smiciklas. Codex II, 98. stb. 11 Pann. rendt. VIII, 272. 12 Szentpétery, Regesta I, 20. (57. sz.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom