7. Latin forrásszöveg olvasási és fordítási gyakorlatok. II. Szerk. Dóka Klára. Bp. 1988. ÚMKL 201 p.
Források - XX. Határjárás Csanád megye pusztáin, 1746.
cointeressatus, i, m. - érdektárs sustento 1 - fenntart, ellát actualis, e - tényleges, jelenlegi assumo 3 sumpsi, sumptus - felvesz procurator, oris, m. - ügyvéd, jogi képviselő allegatio, onis, f. - állítás próba, ae, f. - bizonyítás, bizonyíték trutina, ae, f. - mérleg, mérlegelés sumo 3 sumpsi, sumptus - elfogad, meghallgat exspecto 1 - vár dubius 3 - kétséges lis, litis, f. - per, perlekedés, viszály eventus, us, m. - kimenetel, végeredmény amplector 3 amplexus sum - átfog, megölel, magáévá tesz concordia, ae, f. - egyetértés, egyezség fomes, itis, m. - gyújtóanyag, tapló animus, i, m. - lélek lacesso 3 ivi, itus - ingerel, izgat, zaklat stipulor 1 - kiköt, ígéretet tesz manus stipulare - kezet fogni, kezet adni devenio 4 ivi, itus - ér, eljut vhová transactio, onis, f. - kölcsönös megállapodás accorda, ae, f. - szerződés, egyezség renovo 1 - megújít, helyreállít necessum est - szükséges interstitialis, e - időközi, közbülső erigo 3 egi, actus - felállít, emel occasio, onis, f. - alkalom, idő compositio, onis, f. - megegyezés, egyezség videó 2 vidi, visus - néz Consilium Regium /Hungaricum/ Locumtenentiale - /Magyar/ Királyi Helytartótanács consiliarius, ii, m. - tanácsos provisor, oris, m. - tiszttartó principális, e ~ fő, felettes condescendo 3 scendi, scensus - enged, rááll, megnyugszik conformitas, atis, f. - megfelelőség, megegyezőség