Reisz T. Csaba: Történelem egy kattintásra? Klasszikus forráskiadás és/vagy levéltári adatbázisok. Századok, 152. (2018) 3. 685–694.

ISMERT FORRÁSOK – ÚJ ÉRTELMEZÉSEK - Bagi Dániel: Az oroszlán, a sas, a szamár és az Igaz Mester. Mügelni Henrik két magyar krónikájának keletkezési körülményei

BAGI DÁNIEL 621 megismerhette belőle a hunok eredetét, akiknek országát – a Brünnben megfo­galmazott trónöröklési szerződés értelmében – adott esetben meg is örökölhette volna. Az anyaggyűjtés, a latin nyelvű magyar krónikák kijegyzetelése legvaló­színűbben az Anjou–Luxemburgi együttműködés fénykorában, 1345–1347 kö­zött történhetett meg, amikor IV Károlynak és Mügelni Henriknek is alapos oka lehetett arra, hogy párhuzamot vonjon az Anjouk és a Luxemburgiak között. Az alapanyagba bekerült mindenféle hír. Olyanok is, amelyek nem találtak utat a magyar krónikakompozícióba. Csak sajnálhatjuk, hogy a Chronicon torzóban maradt, mert szinte bizonyos, hogy Piast Erzsébet kedvezőtlen bemutatása hiány­zott volna belőle, ha a szerző eljutott volna az Anjou-korig. A latin nyelvű krónika kétség kívül Mügelni Henrik egyik legérdekesebb munkája. Itt ugyanis az Igaz Mesternek egy különleges megbízást kellett telje­sítenie: mivel a magyar királyi udvarban nem lett volna fogadókészség a német nyelvű irodalomra, latin nyelven kellett verselnie, amiben – legalábbis fennma­radt művei alapján – nem lehetett gyakorlata. Mesterdalnokunk tehetségére és nyelvérzékére vall, hogy a középfelnémet rím- és ritmusképleteket tökéletesen al­kalmazta a latin szövegre, illetve frázisgyűjteményének nem egy gyöngyszemét is tökéletesen átültette latinra. Érdekes kérdésként vethető fel, melyik magyar vonatkozású műve értékesebb. A magyar krónikakutatás számára érthető okokból az Ungarnchronik nagyobb jelentőséggel bír. Azonban Nagy Lajos személye kapcsán nem feledhető, hogy a Chroniconban olyan kép maradt fenn róla, amely a propagandistákkal lényegesen jobban ellátott Luxemburgiaknak járt csak ki addig, illetve a Chronicon frázisai támpontul szolgálhatnak egyes verseinek keletkezési idejéhez is. Továbbá értéke­sebbnek tekinthető a Chronicon Mügelni Henrik írói tevékenysége szempontjából is, mert a mű szövege önmagában is egyedi értéket képvisel a benne alkalmazott versformák és képek miatt is. 135 Munkánk másik eredménye Mügelni Henrik életrajzát és életművét érinti. A Mester műveinek kronológiáját Jörg Hennig dolgozta fel, akinek számos ered­ményére támaszkodtunk e tanulmányban is. Azonban a neves germanista profesz ­szor saját magának állított csapdát hajdani doktori értekezésében. Amennyiben ugyanis elfogadjuk, hogy a Der meide kranz 1360/61–1364 februárja között ke ­letkezett, akkor pont a két magyar krónika okoz nehézséget a mügelni életmű időrendbe állítása során. E két krónika keletkezéstörténete alapvetően befolyásolja Mügelni Henrik életéről és műveinek keletkezésrendjéről alkotott képünket is. 135 Lásd Karl Stackmann: Maß und Zahl der Meisterkunst. Über die Vorherrschaft der Form in der Chronica Ungarorum Heinrichs von Mügeln. In: Projektion, Reflexion, Ferne. Räumliche Vorstellun­gen und Denkfiguren im Mittelalter. Hrsg. Sonja Glauch. Berlin 2011. 431–449.

Next

/
Oldalképek
Tartalom