Levéltárügyet szabályozó jogszabályok tervezetek, értékelések
Badeni egyezmény hiteles fordítása. Alapszöveg függelékek nélkül. • d. n. [B20/1955 = MOL XIX-I-18-b]
ták ki, melyeknek székhelye az osztrák köztársaság területén volt, s amennyiben azokat 1918. októberéig nem használták fel, ugy az osztrák szövetségi kormánynak meg kell tériteni a jelenlegi értéküket. A jelenlegi értéket közös megállapodással kell meghatározni. - -XV. Az I. ós XI7. pontok szerint átadandó levéltári anyagnak a közelebbi megjelölését és igénylését /kizárólag magyar kulturális tulajdonnák tekintendő állagok, valamint az 1888-1918-ig terjedő időszakra vonatkozó és közigazgatási szempontból szükséges levéltári anyag/ a III. pontban feltüntetett szervek végzik a vonatkozó nyilvántartási segédletek alapján. ------------------XVI. Az igényelt iratanyagnak a leadásét csakúgy, mint annak végleges átadását az osztrák szövetségi kormány hajtja végre, egyúttal kötelezi magát arra is, hogy nem gördit akadályokat a szóban forgó iratanyag kivitele elé. ------------A kiadatásra kerülő ügyiratokból a m. kir. kormány szervei két példányban konszignációkat /jegyzékeket/ készitenek. Az egyik példányt az anyag kiadatásakor az illetékes osztrák szervnek kell átadni« Az átadási konszignációkat ugy kell elkésziteni, hogy