Lapok Pápa Történetéből, 2012

2012 / 1. szám - Dr. Szalóky Pál: Emlékeim a második világháborúból

Az egyre romló közellátás - több alap­vető élelmiszerre bevezették a jegyrend­szert - a városi lakosságot érintette érzéke­nyen. Anyámmal Budapesten járva figyel­tem fel a kabátjukon sárga csillagot viselő emberekre. Zsidók - felelte kérdésemre szánakozóan anyám. Lakhelyünkön nem éltek zsidók, addig nem hallottam a zsidó­kérdésről, későbbiekben még sokáig nem találkoztam vele. Szeptemberben elkezdődött az iskola­év, újra bevonultam Kalocsára. A nyár folyamán iskolánk egy részét hadikórház­nak rendezték be, így az udvaron gyakran találkoztunk sebesülésükből lábadozó, frontot megjárt magyar katonákkal. Elbe­szélgetve velük, sokat hallottunk a front, a harctér szörnyűségeiről. Itt is utolért ben­nünket a légiriadó, sokszor délelőttöket ültünk miatta az iskola légoltalmi pincének kinevezett pincéjében. A front közelsége miatt október elején befejeződött a tanítás. Búcsúzáskor feltűnt, hogy egy csoport diáktársunk nem haza­megy, több paptanárunk kíséretében nem az állomásra jön velünk, hanem valahová máshová távozik. Egyházi intézmény elle­nére több budapesti zsidó fiú is tanult az intézetben és őket egy biztos, zsidókat mentő helyre vitték. Az úton hazafelé - visszatérve a pol­gári életbe - egyre több jelét láttuk, hogy közeledik a front. Az országutak tele vol­tak a polgári menekültek és a visszavonuló katonaság szekereivel, gyalogos menetosz­lopaival. A mellettünk húzódó vasúti vona­lat szinte naponta támadták az orosz repü­lők, a ráták, az árokásó gép futóárkot ké­szített a kertünk mellett. Egy napfényes vasárnap délelőtt, ami­kor a déli órákban hallgattuk a rádiót, Horthy Miklós kormányzó beszélt. A be­széd után apám valami Szálasi nevet emle­getett! Gyerekfejjel akkor az egészből sem­mit sem értettem. Október végén, amikor már hozzánk is elhallatszott a front ágyúinak dörgése, édesapánk közölte a velünk, hogy amíg a front átvonul lakóhelyünkön, átköltözteti a családot a Dunántúlra, apjához, a szalóki rokonokhoz. Ezzel próbált megkímélni minket az orosz megszállás és az elhúzódó front életveszélyeitől. A Duna megállítja az orosz előnyomulást, itt sokáig, akár több hónapig is állhat majd a front! Elhatározá­sa nagyon rosszul érintett bennünket. Min­dannyian sírtunk: nem megyünk, könyö­rögtünk, hogy tegyen le szándékáról. Ő azonban hajthatatlan maradt. A legszükségesebb holmikat - ruha­nemű, pár napi hideg élelem - két lovas kocsira rakodva, október végén elindultunk Nemesszalókra. Jómagam tizenegy, a hú­gom kilenc, öcsém hét éves volt. Velünk jött apám hivatali főnökének tizenhét éves lánya, Nica is. Kocsijaink egyike nagyobb rakterületű, úgynevezett stráfkocsi volt, emelt ponyvatetővel, ezen utazott a család többsége, míg a másik egyszerű paraszt­szekér, minden fedél nélkül. Ezen én utaz­tam a kocsissal. Kiskunlacháza, Ráckeve érintésével a kora délelőtti órákban Lórév nevű falunál értünk a Dunához, ahol az átkelést komp szolgáltatta. A kompot a korábbi kezelő- személyzet helyett most német katonák mű­ködtették, alaposan megszűrték az átkelni szándékozókat. Szerencsénkre a vendéglány - amellett, hogy szemrevaló teremtés volt - nagyon jól beszélt németül. így sikerült meglágyítania a kamerádok szívét, és a fo­lyó felett éppen felderítő repülést végző orosz ráták díszkíséretében sikeresen átkel­tünk a Dunán. Már a Dunántúlon voltunk, mikor Adonynál újra szárazföldre léptünk. Utunk első izgalmai után hűvös, de napsütötte időben szekereztünk tovább, hamar feledve az átélt nehézségeket. Estére a Velencei-tóhoz értünk. Kisvelence falu­ban töltöttük az első éjszakát, elfogadható körülmények között. Második nap délelőtt értünk Székesfe­hérvárra, innen a grazi főúton haladtunk tovább, hamarosan elértük a Bakonyt. A meredek kapaszkodókkal, majd hosszú lejtőkkel tarkított hegyvidéki út komoly próbára tette az alföldi utakhoz szokott kocsisainkat, lovainkat. Az emelkedőkön szenvedtek a lovaink, a lejtőkön, pedig kocsisainknak kellett nagyon odafigyelni a 860

Next

/
Oldalképek
Tartalom