Krónika, 1958 (15. évfolyam, 3-10. szám)

1958-04-15 / 4. szám

1958 április "K R Ó N I K AM 9 Hajnali fények (TWILIGHT) Irta: SOMSSICH LÁSZLÓ rátának az óriási többségre, mert hiszen a nemzet minden erőszak­tól mentesen fogja akaratát tit­kos szavazás útján kinyilatkoz­tatni. Engedje meg Jeszenszky Imre i.t. honfitárs azt a kérdést, hogy azzal, hogy mi legitimisták Ottó királysága mellett törünk lándzsát, működésünkkel a ki­rályt a nemzetre akarjuk-e erő­szakolni? Nem, legalább is én, nem! De — ha megérem még a felszabadulást — részemről ak­kor is a legitimizmust fogom a nemzetnek ajánlani és már most igyekszem e gondolatnak men­tül több hívet szerezni. A nem­zet majd dönt. Szabadon, erő­szak nélkül. Jeszenszky i.t. honfitárs ki­fejti továbbá, hogy mit tart az egyedüli helyes útnak, alapnak, amelyen az emigrációs magyar­ság elindulhat, amelyen a volt DP és a szabadságharcos fenn­tartás nélkül egymásra találhat. Cikkének e címet adta: “Végre egy álláspont, amelyet mindnyá­jan követhetünk!” Én is tudatában vagyok pa­rányi mivoltomnak. De nagyon sokat törtem a fejemet azon, melyik lenne az emigrációs ma­gyarság részére a helyes út, a­­melyen minden magyar egymás mellett haladhatna. Gondolko­dásom alapját az a megváltoz­hatatlan isteni adottság képezte, hogy Isten minden embernek külön-külön fejet és agyvelőt a­­dott, minek folytán az embe­rek különféleképen gondolkod­nak. Másik alap az volt, hogy a nemzet jövőjének kialakítására csak MAGA a nemzet hivatott demokratikus módon. Gondolko­dásom eredménye az volt, hogy olyan út, amelyen a vélemény­nyilvánítási szabadság bármikép korlátozva van, nem járható. Egyébként az eredményt “A magyar emigráció egysége” c. tanulmányba foglaltam egybe, amely tanulmány a KRÓNIKÁ- ban is megjelent három rész­letben az 1953 évi januári, már­­ciusi és áprilisi számokban. Én azt hittem akkor, és azt hiszem ma is, hogy az az egyedüli álláspont, amelyet mindenki, po­litikai, vallási, társadalmi és minden másféle meggyőződés­re való tekintet nélkül követ­hetne. Mert ezen az úton sen­kinek sem kellene 'párt” vagy “nemzetpolitikájából” egy jot­tányit sem feladnia, meglenne a teljes véleménynyilvánítási szabadság és a korlátlan párt­­képzési lehetőség. Persze senki sem lenne széthúzó, egységbon­tó azért mert más elgondolása van a nemzet jövőjét illetőleg, mint másnak. Hiszen majd a nemzet fog dönteni, hogy kinek az elgondolását fogadja el. Ak­kor lehet majd csak széthúzás­ról beszélni. Éspedig az lesz a széthúzó, az egységbontó, aki majd nem akar a nemzet által hozott döntésbe belenyugodni. Vájjon a nemzet kinek az el­gondolása mellett fog dönteni? A mienké, legitimistáké mel­lett vagy az ellenlábasaink mel­­lett-e? Én eleve kijelentem, hogy részemre a nemzet dönté­se szentírás lesz. A KRÓNIKA 1955. júniusi, számában egy cikkem jelent meg, amelynek kapcsán sok le­velet kaptam, amelynek legtöbb­jében a honfitársak azt a kér­dést tették fel, hogy hogyan képzelem el az emigráció egy­ségét, amely “egységben” min­denki a maga elgondolását vall­hatja, amelyben senkinek elve­iből egy jottányit feladni nem kell. Hogyan képzelem el az egy­séges képviseletet kifelé? Vála­szom a KRÓNIKA 1955 augusz­tusi számában eképpen jelent meg: “A kérdés igen egyszerű. Mert a sürgősen megszerve­zendő és az egész emigráns ma­gyarságot képviselő csúcsszerv az igazi demokratikus helyzetet képviselheti így: Egységesen a valódi, nyugati értelemben vett demokrácia hívei vagyunk. En­nélfogva hívei vagyunk a véle­ménynyilvánítási (így az ellen­véleménynyilvánítási) szabad­ságnak is. Ennek folytán a nem­zeti egységünket nem zavarja. Egységesen készen vagyunk az antidemokratikus rémuralom megdöntése érdekében vállvetve küzdeni, ha kell, harcolni. Vitá­inkat majd a magyar nemzet dönti el demokratikus úton. A józan ész, de az UNO megálla­pítása szerint is, teljesen sza­bad véleménynyilvánítási sza­badság s teljesen szabad párt­képzési lehetőség nélkül nincs “nemzet szabad döntése”. Ez csak a felszabadulás vagy fel­szabadítás után lesz lehetséges. Politikai kötelezettséget külső hatalmak iránt — kivéve a tisz­ta demokrácia megvalósítását a hazában, éppen mert a demok­rácia hívei vagyunk, — nem vállalhatunk semmiféle vonatko­zásban, mert erre a hatalmak által is követelt demokrácia el­vei alapján majd csak a nemzet lesz hivatott a szabad választás útján létrejött demokratikus kormány útján. Aki itt az emigrációban már a nemzet terhére elkötelezett­séget akar vállalni, az ezzel azt bizonyítja be, hogy nem őszinte híve a demokráciának. Politikai Programm alapján egységet lét­rehozni akarni — eltekintve at­tól, hogy ez lehetetlen — már azért is felesleges fáradozás len­ne, mert a végleges helyzetre ez semmit sem jelentene. Mert lehet egy politikai nézeten az egész emigráció kivétel nélkül, a nemzet maga lehet majd pont az ellentétes állásponton, ha majd demokratikus módon sza­badon dönt.” Fentiek alapján nem csatla­kozhatom a Jeszenszky i.t.t hon­fitárs által kifejtett eszmékhez, mert azok nemcsak hogy nem tartalmazzák a véleménynyilvá­nítási szabadságot — ami nél­kül pedig nincs “nemzet szabad döntése” — hanem azt egyene­sen tiltják. Farsund, Norvégia, 1958. ápr. Hazafias üdvözlettel DR. BÁCSY PÁL ny. á. m. kir. ezredes “De beszédem van a Halállal.” (Ady Endre: A Nagy Álom.) A divatos new yorki szálloda ajtaján az újév hajnalába léptek ki. Egy vagyonos, magyar szár­mazású üzletembernek és nép­szerű osztrák feleségének voltak a vendégei. A meghívottak jól érezték magukat és éjfél egészen váratlanul érte őket. A leány táncolt és a férfi egy amerikai újságírónővel beszélt, amikor a hatalmas villany kandeláberek­ben hirtelen kialudt a fény és az asztalokon égő hosszú viasz­gyertyák imgolygó fényében a zenekar az amerikai, majd a ma­gyar himnuszt játszotta el. A volt miniszterelnök és a volt pártvezér szemei egy pillanatra mintha könnyesek lettek volna. Az amerikai vendégek csodálkoz­va nézték a magyarokat. * * * * “Tudod, — mondta a recski haláltáborban megőszült férfi barátjának, és cigarettájából mélyen mellére szívta a füstöt — egy tíz éves kisfiú, mintha még most is magam előtt lát­nám, ott ült a Rákóczi-úton a járda szélén. A fejét a mellére hajtotta, csapzott haja nedves volt az izzadtságtól és karját szorongatta. Nem tudtam elkép­zelni, hogy mi a baja. Mikor kö­zelebb mentem hozzá, észrevet­tem, hogy inge tele van vérrel. “Miért nem mégy orvoshoz?” kérdeztem többször is tőle. A- mikor végre kórházba vitték, az összelőtt Rókusba, útközben meghalt. Az orvosok nem bírták az iramot. Ez a gyerek azért halt meg. Akkor sokan meghal­tak. Vagy rokkantak lettek, vagy más bajuk lett, mert mindenki­vel történt valami, amikor az ország egyre jobban vérzett és nem jött sehonnan sem segít­ség.” •X- * * “Ne menjünk taxin haza, — kérlelte a férfi a leányt, — New York ilyenkor a legszebb. Men­jünk gyalog: úgy tovább együtt leszünk.” “Csak a lábaim ne fájnának annyira, — mondta nevetve a leány — legszívesebben leven­ném a cipőimet.” Egy darabig a Fifth Avenuen sétáltak. Egy gyermekárú ke­reskedés előtt kíváncsian nézte a leány a kirakatba kiállított mackókat, kutyákat és majmo­kat. “Legközelebb egy ilyen mac­kót vegyél nekem.” mutatott rá komolya naz egyikre. “Legközelebb egy igazi med­vét küldök neked,” mondta a férfi és megfogta a leány kezét és úgy mentek tovább. * -* * “Tudod, — folytatta az ősz­hajú férfi; arca ráncos volt és szemei fáradtak voltak, — a tömeg hangulata kiszámíthatat­lan.” ‘ Az egyik házból lövéseket lehetett hallani. A lövések egy férfit és egy idősebb asszonyt találtak el. Az asszonyt mellén érte a golyó. Vékony kabát volt rajta s amikor kabátja alól vér sugárzott ki, megijedt és tel­jes erővel futni kezdett. De nem ért el messze, mert elesett. Az emberek magukhoz tértek és egyszerre csak zúgó tömeg vet­te körül a vérző asszonyt. Több lövést nem lehetett hallani s néhányan bementek a házba. Ve­lük tartott egy meglett korú bá­nyász is. Két ÁVO-st, egy ÁVO-s tisztet, meg egy ÁVO-s asszonyt hoztak ki. Az ÁVO-s tisztet a bányász csákánnyal húzta ki maga után. Úgy tapos­ták agyon az útcán. Az ÁVO-s asszonyt nem bántották, pedig az úgy harcolt, mint egy seb­zett macska. Akkor egy falábú ember elkiáltotta magát, hogy meg kell rohanni az ÁVO ke­rületi paranesnokságát, mert szabadságharcosokat őriznek ott. A falábú vezette őket. Csakhogy az ÁVO-soknak gépfegyverük volt és a tömegből sokat meg­öltek. Az őszhajú férfi egy ideig hallgatott. “Ha most haza lehetne men­ni és innen, Amerikából kap­nánk fegyvereket, nem marad­nék itt.” “Akkor nem”, mondta neki a barátja. Amikor elváltak és az őszhajú hazament, a lába alatt a new yorki földalatti vasút elhalkuló dübörgése hallatszott fel és az útca néhány pillanatra megre­megett tőle. * * * A Fifth Avenueről a hatvan­­ötödik útcánál átmentek a Park Avenuere. A nagy várost haj­nali fények töltötték be. Kelet­ről szél kerekedett és az égig nyúló felhőkarcolókon, az útcá­­kon, a tereken és a folyón át a távolba veszett el. A Park A ve­nui karácsonyfák, amelyek az utat éjjelenként betöltötték csh­­logásukknl és Anmdka hőseire emlékeztettek, most kialudtak. A leány fáradtan megállt és nekitámaszkodott egy épület fa­lának. Hazasiető emberek mo­solyogva álltak meg a szép sző­ke leány előtt és boldog újévet kívántak neki. A leány nevetve köszönte meg a jókivánatokat. Aztán ezt mondta a férfinek: “Milyen szép most minden. Ilyen a béke, ugv-e?” A férfi azt mondta: “Jó volna “HANGOK A ROMOK ALATT” címen most jelent meg * CSrGHY SÁNDOR az emigráció legigazabb és egyben legművészibb költőiének UJ VERSESKÖNYVE ÁRA: $2.00 Rendelje meg a szerzőnél: Csighy Sándor, 1717 '/2 Jackson Ave; New Orleans (La.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom