Krónika, 1955 (12. évfolyam, 1-12. szám)
1955-07-15 / 7. szám
1955 julius. "KRÓNIK A” 11-ik OLDAL LEVELEKBŐL Igen tisztelt Szerkesztő Ur! A “Krónika” márciusi számán ban az egyik érdemes cikkíró a “magyar királyi koronáról” ír. Hát igen, lehet mondani királyi korona, mert hiszen vannak császári, sőt hercegi, grófi, bárói, stb. koronák is. A mi koronánknak azonban tulajdon neve is volt. Ez pedig nem igy hangzott: “Magyar Királyi Korona”, amint a cikk ir róla, hanem akár tetszik, akár nem, a koronánk neve “Magyar Szent Korona" volt. Magam is protestáns ember (lutheránus) vagyok, de meghajlok a nemzeti és történelmi tények előtt. Az iskolai térképek is ezt a feliratot viselték: “A Magyar Szent Korona Országai” és nem a “Magyar Királyi Korona Országai”, még református iskolákban is. A k. u. k. Katonaiskolákban is “Die Länder der Heiligen Ungarischen Krone”-ről volt szó. Én a magyar Szent Koronában nemzeti szentséget látok. Azért, mert tudom azt is, hogy a katolikus világban az emberek lelkében a Szent Koronánk hazánk iránt csak előnyös érzelmeket válthat ki, anélkül, hogy a saját vallásos érzésemet sértené. Maradjunk tehát csak meg az ősi hagyománynál, a SZENT Koronánál! Norvégia DR. BÁCSY PÁL ny. á. hadbirósági ezredes. Tisztelt Szerkesztőség! Felhívom figyelmüket egy minap megjelent tanulmányra, amely nek a címe: “Mohácstól-Budaőrsig” és szerzője Szepesi András. Na, mondtam magamban, ezt meg kell nézni, mert a kitűnő tanulmány a Habsburgok uralmáról szól. Végre, gondoltam, egy elfogulatlan történelmi tanulmány, illetve könyv hazánk négyszáz éves viharverte századairól. Hát uraim tévedtem, nem tanulmányról van szó, hanem elfogult koholmányról! Ezzel már megmondtam mindent, vagy üssék csak fel pl. az utolsó lapokat. Eltekintve a nyilas iránytól, tárgyi tévedésektől sem mentes, sőt helyenkint Ízléstelen is. Bajorország. Dr. Tafferner Antal. Kedves Szerkesztő Ur! Amikor megköszönöm a Krónika küldését, minden magyar, de különösen a németajkú magyarok hevében kérem önöket, jelentsék Amerikának, hogy mindenkor készen állunk drága magyar hazánk szabadságának visszaszerzésére és Amerikának csak hívnia kell bennünket és mi beállunk a sorba! Sváb vagyok, de a szivem magyar. Isten akarata volt, hogy egy kis bakonyi faluban nevelt az Anyám. Magyarország fia vagyok én. Tíz év mindnyájunknak elég volt az idegenben-élésből, nem szabad múlni hagyni az éveket, mert egészen kommunistává nevelik át otthon az ifjúságot, ha Amerika ezt sokáig tűri. Halló, Washington, fogjunk össze az elnyomó, zsarnok kommunizmus ellen. Nagy Amerika népe tekints az elűzött hontalanokra, a rabnemzetekre, ne hagyj elveszni bennünket, a mi életünk és kenyerünk is a szabadság! Egeknek Ura, Magyarok Istene, tekints le reánk és küldd el a felszabadulás óráját, hogy ismét elhagyott otthonaink falán olvassassuk: “Hol hit, ott szeretet, hol szeretet, ott béke, hol béke ott áldás, hol áldás ott Isten, hol Isten, ott szükség nincsen”, — és áldjuk Szent Nevedet, amiért hazavezéreltél egy szabad magyar Hazába! Wangen, Nyugat-Németország. KNOLLMAJER LAJOS. A részemre küldött eddigi lapokért hálás köszönetét mondok. Kilenc év telt el, hogy hazátlanok lettünk és amióta a Krónikát olvasom, vigasztalást és reményt találok a Krónika soraiban. Továbbra is teljes tisztelettel kérném a Krónikát, hogy részemre küldették a lapot uj címemre. Unterkochen, Németország. Hazafias tisztelettel Schom István. Mellékelve tisztelettel megküldöm az egy ausztrál font előfizetési diját a folyó évre és a jó Isten segítségét kérem a további áldásos munkájukhoz, hogy homályos agyú honfitársaink belássák végre az utolsó 30 év szomorú tapasztalatai alapján, hogy egyedül Önök képviselik helyesen annak a szerencsétlen Magyarországnak az érdekeit. Homebush, Ausztrália. Teljes tisztelettel Nemes Mihály. Mindenek előtt hálás köszönetemet fejezem ki a “Krónika” cimü havilap küldéséért. Igazán nagy örömmel olvastuk — úgy mi, mint jó barátaink is — a sokirányú tájékoztatást nyújtó érdekes cikkeket. Kérem a lapnak a jövőben túloldali uj címemre küldését. Obermenzing. Dr. Lessner Zoltán. A SPORT SZÖVETSÉG KÖZGYŰLÉSE. A Magyar Nemzeti Sport Szövetség New Yorkban tartotta meg évi közgyűlését. Az emigrációban öt éve működő Sportszövetség közgyűlését Gr. Szápáry Antal elnök nyitotta meg, majd dr. Telegdy György főtitkár tette meg jelentését a Szövetség működéséről az elmúlt évben. Kiemelte, hogy a Sportszövetség kizárólag magán személyek adományából tartja fenn magát s függetlenségét megőrizve, sikerült a szabad magyar sporttársadalom célkitűzéseit előbbre vinni s a külföld felé értékes eredményeket felmutatni. A kiemelkedő eredmények a következők voltak: Dóra Sándor alelnök galamblövésben megnyerte a montecarloi, majd a velencei Grand Prixt, s a világbajnokságon színeinkben ötödik lett. Kun Éva választmányi tag veretlenül nyerte meg Canada női tőrvivóbajnokságát. Auer Arnold vál. tag Steier mark ökölvivóbajnokságát nyerte. Tarczaly Kornél vál. tag Ausztriában több versenyt nyert kardvívásban s ötödik lett az osztrák bajnokságon. Kiss István birkózásban megnyerte az angol kerületi bajnokságot, s második lett az országos bajnoki versenyben. Csiszár Lajos tagtársunk elnyerte a Pennsylvania Egyetemen az “év legjobb testnevelő tanára” címet. Szövetségünk részt vett New Yorkban a “Santelli Italo Kardvivó Emlékverseny” megrendezésében. A Szövetség tiszteletdiját Vitéz György honfitársunk nyerte s az ünnepségen Szápáry Antal elnökünk mondott beszédet. Szövetségünk képviseletében Dóra Sándor Magyarország nevében részt vett a FITASC kongresszusán, mig Márffy-Mantuano Tamás a Nemzetközi Olimpiai Bizottság athéni kongresszusán szólalt fel. A Számvizsgáló Bizottság jelentésének elfogadása után Chase Ferenc alelnök a Szövetség 1955. évi programmját ismertette. Továbbra is támogatni kívánjuk eredményes versenyzőinket, kiépítjük kapcsolatainkat a nemzetközi sportszervekkel, segítjük tagjainkat bevándorlásukban és elhelyezkedésünkben, tájékoztatjuk eredményeinkről otthoni testvéreinket a rádiókon s az emigrációban élőket a szabad magyar sajtón keresztül. Tovább folytatjuk erőfeszítésünket, hogy a melbournei olimpiászon versenyzőink résztvehessenek. Szépáry elnök szavai zárták be a közgyűlést, majd a nagy számú jelenlévő elénekelte a magyar Himnuszt. MAGYAR A MAGYARÉRT. A Stuttgartban, Ny. Németország az ottani” “M agyar a magyarért” emigráns egyesület legutóbb tartotta évi közgyűlését, amelyen Bogár Andor elnök beszámolt az egylet rendkívül élénk és agilis testvérsegitő és hazafias munkájáról. Többi közt a bauschlotti magyar iskola számára ismételten szép összegeket utaltak át. Az egylet karácsonyi akciója is sok emigráns gyermeknek szerzett örömet. A régi tisztikart újból megválasztották. ALKALMI VÉTEL. Angol Nyelvtan és Angol- Magyar-Angol 4000 szavas “Szótáramból még 100 példányom van eladó. Ára bérmentve $2.00. Cím: A. C. Leidenfrost volt egyet, ref. Jogakademi nyelvtanára jelenleg: Lutheran Home, Southbury Conn. KÉRELEM. Tűzvész folytán mindenét elvesztett kereskedőházaspár (38- 28) elfoglaltságot keres. Általános kereskedelmi szakismeret, német gép- és gyorsirás, stb., de bármi egyéb munkát (fizikait) is sürgősen elvállalna. Fr. G. Sch. Altmann, Passau, Dompost, Fach 45. Germany. Mindenfajta jó hurka, kolbász, sonka, — HAZAI szalámi, —» friss hús, stb., igazi HAZAI MÓDI - KAPHATÓ? MERTL JÓZSEF magyar hentesnél RHinelander 4-8292 1508 Second Ave. New York HA MÓDJÁBAN VAN, gondoljon szükségben szenvedő óhazai hozzátartozóira és küldjön nekik szeretetcsomagot Magyar- Amerika egyik legrégibb csomagküldő vállalata által FIFTH AVENUE PUBLIC SERVICE BUREAU 227 5th Ave. (near 30th St.) New York 16, N. Y. LE 2-5322 LEGUTÓBBI ELŐFIZETÉSEK Hálásan köszönjük a következő előfizetéseket: N. M. Homebush egy ausztrál 'font, Mrs. V. S. Burge, Toronto $2.00, M. P. Gy. Páris 1000 fran-' cia frank, K. J. Cheltenham England, 35 internat. coupon. SZERKESZTŐI ÜZENET. B. P. Farsund. Elkésett, jövő számban jön. OLVASÓINK FIGYELMÉBE! ELŐFIZETÉS: külföldről megfelelő számú international coupon levélben való beküldésével lehet legegyszerűbben lapunkra előfizetni. A couponok minden ország postahivatalaiban kaphatók. (Itten a posta darabonként 8 cent értékben váltja be.) Az U. S.-ben élők money orderrel (postautalvánnyal) vagy a levélben papírpénzt mellékelve fizethetnek elő. (Befizetési laprendszer nincs a U. S.-ben.) Kéziratokat nem adunk vissza. Küldeményekért felelősséget nem vállalunk. LAPUNK New Yorkban a yorkvillei újságárusoknál, az East 79-ik és 86-ik uccákban és környékükön lévő ujságstandeken, valamint a Kerekes-féle könyvkereskedésben (208 E. 86th St.) és Kosmos könyvboltban, 1582 First Ave. is kapható. EMIGRÁCIÓNK ÉRDEKES KöNYVUJDONSÁGAI: HORTHY MIKLÓS: "Emlékirataim'’ ........5.00 (kanadai) $ KÁLLAY MIKLÓS "Hungarian Premier" (angolul) .................. 7.00 (kanadai) $ SULYOK DEZSŐ: "A trianoni béke és következményei" 5.00 (kanadai) $ Megrendelhetők ‘‘money order”-rel HELICON BOOK SERVICE Box 96, Toronto, Ont. Canada. Azonnali garantált szállítás RIMIFON az uj tbc. elleni gyógyszer, streptomicin, penicilin, insulin és minden más gyógyszer! ' Szállítunk a világ bármely részébe igy * Magyarországba is, ahova minden , szállításhoz magyarnyelvű utasítást , mellékelünk. Nem kell várni export engedélyre! Sürgönyözzön, telefonáljon vagy írjon ' árajánlatért. '' Reichman Zoltán v. budapesti gyógyszerész magyar patikája. 1519 First Avenue, New York ' Telefon: TRafalgar 9-3080. Hallgassa Rádióprogramunkat vasárnap délután 3-5-ig a new yorki' WWRL-en, vasárnap délben fél 1-2- ■ lg a Bronxi WBNX-en, szombaton, d, u. 2-kor a Philadelphiai WTEL-en., Azonnali garantált szállítás!