Krónika, 1949 (6. évfolyam, 1-12. szám)
1949-10-15 / 10. szám
1949 október ‘K R Ó N I X A” 11-IK OLDAL beépíteni, — mint a csehek —■, akkor nyert ügyünk van Középeurópában! De gyorsan, nagyon gyorsan kell cselekedni, ‘ mert ha a világexpressvonatról lekésünk, az nélkülünk robog tovább! — ahogy Trianonban történt! Vorarlberg, Ausztria, L. Soltész Gyula. Mélyen tisztelt Szerkesztő Ur! A Krónika több példányát olvastam s cikkei nemcsak az itt élő hontalan magyarok megsegitésével, hanem Hazánk trónörökösével is foglalkoznak. Sokszor vissza gondolok boldogult IV. Károly királyunk megkoronázásának napjára. Az ország apraja, nagyja már a hajnali órákban igyekezett elfoglalni a királyi várban a neki kijelölt helyet, csakhogy láthassa a koronás királyt. Nem kellett parancsszóra és erőszakkal felvonulni — mint ma. Mindenki szívvel, lélekkel sietett a királyi várba. Öröm ünnepet ült országunk. Ma gyászol nemzetünk. Én bízom benne és kérem a Mindenhatót, hogy ismét láthassam a király megkoronázását. Adja Isten, hogy úgy legyen! Kérem Szerkesztő urat arra, hogy megértéssel és szeretettel gondoljon a nyugaton élő hontalan magyarokra és legyen szószólónk és pártfogónk az amerikai magyarok körében, hogy továbbra is támogassanak bennünket. Schildthurn, 1949 szept. 6-án. Őszinte magyar üdvözlettel: Dömölky Zsigmond. •fc v Kérem részünkre a “Krónikát” továbbra is szíveskedjen küldeni, hogy olvasása által hitet és kitartást meríthessünk addig is. mig eljön a boldog örömnap édes Hazánk felszabadítása! Magyar köszöntéssel: Lázár Márta (Bajorország) * * * Kedves Szerkesztő Ur! Fáj a szivem ha arra gondolok, hogy egy ilyen a mi lelkületűnkhöz oly közel álló értékes lapot, eddig nem volt alkalmunk olvasni és nagyon kérem közölje velem, hogy kaphatnánk e ebből a kedves lapból esetről-esetre legalább egy szeretetpéldányt díjmentesen? Oly sokat jelentene nekünk a "Krónika”, mint fáradt vándornak az üdítő forrás vize! Törhetetlen hitünket és reményünket egy szebb magyar jövőben élesztené s a magyar Szt. Koronához fűzött forró óhajunkat, az apostoli királyságban megerősítené. Kell nekünk egy ilyen emelkedett szellemű lap, mint a falat kenyér, mert lelkileg nem vagyunk hála a Mindenhatónak még oly nyomorban mint testileg. H—y alezredes (Bajorország) A “Krónika eddig kezeimhez jutott néhány számának olvasása sivár jelenünkben biztatást és reményt élesztett bennem egy remélt és visszavárt jobb jövő iránt. Szentpétery Sarolta (Bajorország) * * * Tisztelt Szerkesztőség! Az elmúlt napok folyamán sikerült lapjuk egyik régebbi számát egy barátomtól megkapnom. Mikor lapjuk a “Krónika’’ olvasásába kezdtem, őszintén erőt vett tajtam a meghatottság, hogy van, nak a világon olyan magyar testvérek is, akik a mi szomorú sorsunkat a szivükben hordozzák és értünk, hontalan, szinte mindenkitől megvetett “nyugatos” magyarokért dolgoznak. Mert igaz, hogy anyagi nyomorunk nagy és egy rendes körülmények között élő ember számára felfoghatatlanul sokat kell nélkülöznünk (sajnos minden segítség nélkül), de még nagyobb a szellemi téren mutatkozó nyomor. Itt állunk vad idegenben minden igazán demokratikus szellemben írott sajtó és könyvek nékül. (Ami kezünkbejut itt az a mostani kommunizmus, vagy a régebbi írott náci sajtó terméke). Tehát kérem Önöket annak a nyomornak enyhítésére és lelki erőnk és jövőben való bizalmunk fokozására lapjuk a “Krónika” további (esetleg régebbi) számját címemre megküldeni szíveskedjenek.. * * * Ha közlik e levelet, kérem, hogy ezt nevem és cimem feltüntetés nélkül tegyék, mert családom ugyan velem van, de többi hozzátartozóim élnek Budapesten és Erdélyben. H aar b. München. Aláírás UJ AMERIKAS LEVELE Az USA nagylelkű DP törvénye módot adott nekünk arra, hogy ide imigrálhattunk, hol az Ur Istennek és “sponzorainknak” hála, már lakást és munkát is kaptunk. Kérjük, hogy úgy nekem és családomnak, mint a velem együtt lakó Jeszenszky Imre barátomnak és családjának, együtt egy példányban nb. lapjukat megküldeni szívesek legyenek, annál is inkább mert abban a kitüntetésben részesültünk, hogy azt Európában is megkaptuk. Kérjük befizetési lap küldését is, hogy az előfizetési dijat beküldhessük. Tisztelettel Goszthonyi Elemér, Ronkonkoma, L. I.. N. Y. WENINGERNÉ ÜZENETE. Lapunk lelkes hive, Mrs. Weningerné honfitársnőnk (Trenton) közli, hogy eddig 42 csomagot küldött hontalanok külömböző levélbeli kérésére, azonkívül többeknek válaszlevelébe dollárokat tett bele. Sajnálja., hogy szerény magánkörülményei miatt a még beérkezett több mint száz levélre nem tud'olyan elintézést adni, mint szive szerint szeretne. A rengetek levélre képtelen egyenként válaszolni s ezúton kér elnézést a levélíróktól. Amikor megállapítjuk, hogy melegszívű honfitársnőnk valóban a lehetőségei végső határáig ment el áldozatkészségében, reméljük, hogy példája buzdítás lesz sok más amerikai hanfitársnőnk számára, akiknek még módjukban van segélycsomagot küldeni. Minden hontalannak kérésére díjmentesen küldjük a lapot, egyes nagyobb mennyiségben is, ha azok lelkiismeretes kiosztására számíthatunk. (Szétosztok időnkénti jelentését köszönettel vesszük). RELIGION VS. COMMUNISM To the Journal-American: Americans should be grateful to His Holiness Pius XII for his assistance to United States citizens in the issuance of his decree threatening excommunication of all Catholics of Communistic beliefs and practices. The poles of American ideals and Communism are no farther apart than those of Catholicism and Communism and we should be hopeful that this decree will accomplish more than the “trials’ in our Courts to eradicate this foreign doctrine, as it brings Americans of all faiths— Jew, Protestant and Catholic and those of no faith — to the realization that their freedom is indeed threatened by the tacit acceptance of traitors by certain elements. We are united in love of country, faith in Almighty God. and pray for those in whom the grace of God has not yet been awakened. BLANCHE GARCIA. New York City. AFFIDAVITET KÉR Egy rendkívül súlyos helyzetben élő székely család (Csik és Háromszék vármegye) két segítséget a kivándorláshoz. Bármilyen munkát vállalnak. Fiatal, abszolút megbízható, szorgalmas szülők, 6 éves kisfiúval. Cim: Kádár Zoltán, Geidorfgürtel 49 (Barack) Graz, Austria. Egy három tagú hontalan magyar család, mely minden munkaalkalmat vállalna, az asszony varrás és főzéshez ért, a férfi több nyelvet 'beszél. Egy amerikai se. gitő magyar családot keres, ki a kivándorláshoz szükséges AFFIDAV1TET megadja. Cim: Heiman Ádám (13b) Falkenberg. Kr. Eggenfeld en, Niederbayern, Deutschland. U. S. Zone. KERESTETÉS Özvegy Martinovics Béláné, Pálfi Margit Unterburg, P. Kuhns dorf, Kaernten, Austria, keresi nagybátyát, Bavesits Ferencet, (Fred Baves), aki legutóbb Philadelphiában élt. Magyar családdal vagy leánynyal levelezni óhajt az idegen légióban levő Grunnér Gyula, címe Mle 35788, Secteur Postale 70788 B. P. M. 409 T. E. O. Indochina, French Extreme Orient. Egy volt nagykárolyi közellátási tisztviselő keresi volt nagykárolyi tiszti főorvos, Dr. Kovács József urat, aki 1945-ben tért viszsza New Yorkba. Schwammel Rudolf, Main Roads Commission, Blackall Qld. Australia. Komsa József, Altmissberg, Nr 1., Teisnach, 13b., U. S. A. Zone, Germany, keresi rokonait, Kádár József cipész és fodrászt és nejét, Komsa Lidiát, Illyefalva, Háromszékmegyéből. Utolsó címük New port, Ohio. Kérünk mindenkit, aki közelebbit tud róluk, azonnal értesítse Komsát. Bárdos (Bayer) Jenő 39 éves volt szegedi és budapesti risztviselő keresi a Makóról (Szegedi utca végéről) az 1930-as évek elején ki vándorolt Klein Rozáliát. Ugyancsak keresi nagybátyját Cincinnatiból, Clevelandból. Neve: Trailer vagy annak Manto lányát, illetve rokonságát. Bárdos jelenleg Németországban él, mint rokkant. Bárki jószivii támogatását elfogadja, illetve kéri. Címe: 20b. Osterode. (Harz) Germany. Berg Str. 2. Molnár László (csíki) gazdatiszt, jelenleg Asten bei Linz. Lager 40, Barakk, O. Ö. Ausztria, keresi húsz év előtt Amerikába vándorolt Farkas Lajos (alsóőri) és Gegőcze István (budapesti) gazdatiszt barátait, tovább Nagy József banktisztviselőt (Anyja Józsa Zsuzsanna) New Yorkban. Istenes Dezső és neje, Ecking 62, Post Reischach am Inn., Bavaria, Germany, 13b. (szegedi származású) keresi nénjét, Bokin Mátyásnét és gyermekeit, Mátyást, Jakabot és Teréziát. (Hartman Józsefné) Legutoljára Dayton. Ohioban éltek. Ruttkay István, Sanatorium Kohlbruck bei Passau. U.S. Zone, Germany, keresi Lebengut Eugen new yorki lakost. Lucy Jenő, Ganting bei München. Sanatorium Abteilung A 1, Z 14, Babaria, Germany, levelezni‘óhajt magyar családdal. Olvashatatlan, halvány ceruzaírással írott levelek mellőzését kérjük. írjunk tintával a “Krómká”-nak! LAPUNK New Yorkban a yorkvillei újságárusoknál, az East 79-ik és 86-ik uccákban és környékükön lévő ujságstandeken, valamint az East 86-ik utcai Kerekes-féle könyvkereskedésben kanható. VÁGJA KI! SZELVÉNY KÜLDJE BE! A KRÓNIKA kiadóhivatalához 307—5th Avenue, New York 16, N. Y. Mellekejek SÍ.00-t. amelynek fejében kérem a KRÓNIKA című képes havilapot egy évig az alanti címre küldeni: Ncv: ...... ................................................................................................................ Utca ....................................................................................................................... Vitat................................................................ Állam......................................... (Csekket, money ordert közönséges levélben, készpénzt CSAK ajánlott levélben küldjöa.) ———— .———i i i- —————— !