Krónika, 1949 (6. évfolyam, 1-12. szám)
1949-07-15 / 7. szám
10-IK OLD AE "KRÓNIK A" 1949 julius CABLE ADDRESS: "VIKET” todes: Bentley’s Complete Phrase, ABC 5 6 6 ABC 5 Improved VIRGINIA KENTUCKY TOBACCO Co. RICHMOND, VIRGINIA, U. S. A. LEAF TOBACCO VIRGINIA, CAROLINA, GEORGIA, KENTUCKY, BURLEY, CLARKSVILLE SPRINGFIELD, and MARYLAND TOBACCOS <S For the manufacture of Cigarettes, Smoking Tobacco, Cigars Chewing Tobacco and Snuff Nem szívesen teszem, azonban .a tárgy ismeretéhez tartozik az «ugyancsak, hogy mint magyar mit tettem még New York előtt Hazámért, mely tettben nem vagyok egyedül, de mint külügyi tisztviselő feltétlen. A dunántúli kisgazda társadalom fia vagyok, kinek ősei századokon keresztül úgy éltek, hogy egyik kezük az ekeszarvon, másik a kard markolatán volt. Ettől a szellemtől vezetve kötelességemnek tartottam,, hogy ha az első világháborút a Monarchia védelmében szolgáltam ki, akkor a második világháborúban, pláne ott a helyem a Kárpátokban. Kedves Barátom, én vagyok az az egy ember, 500 külügyi tisztviselő között, aki a rendeletek ellenére, mint felmentett a katonai szolgálat alól, önként jelentkeztem az orosz harctérre és nagy protekcióval ott is voltam 6 hónapig. Vissza aligalig tudtam jönni, mert legényemet mellőlem lőtte ki egy orosz puska. A Kárpátok feladása után,, feleségemet mentettem ki az orosz "felszabaditás” elől és mint katona nem adtam meg magamat az -oroszoknak, nem szöktem át hozzájuk, hiába dobtak csábitó röpiratokat, már akkor is "Kelet” helyett “Nyugatot” választottam és -az oroszok elől mint a többi 1000 ■és 1000 magyar katona-civil, legyalogoltunk, beteg feleségemmel és csapatommal az angol haderők élé az Olasz határig. Éltük a menekülők kemény életét és bizony néha tetü is akadt a ruhánkba, amit napokig le nem vethettünk. A pionírok élete elevenedett fel. Covered wagons! Férfiak tolták a szekeret, a feleség a bakon, gyeplővel a kézben,, amelyet vert éjszakánként a jegeseső. Tehát Barátom, ilyen áldozatot is hoztunk -— sokan de sokan — akik irtóztunk a “Kelet” felszabadító seregétől! Hazánk hátunkmögött volt, elveszett, de feleségünket, lányainkat köröm szakattáig védtük és angol-amerikai civilizációban voltbizalmunk. Ezért vannak mais ezren és ezren az angol és amerikai D. P. Campekben és akik a “Keleti” felszabadítást hitték azok -valahol Szibériában. Hogy én ilyen priusszal mégis a new yorki főkonzulátushoz kerültem azt csak egynek, a jó Istennek köszönhetem- Úgy érzem, hogy minden feladatot becsülettel oldottam meg. Feleségem megmen tettem. Kommunistáknak be nem hódoltam és mégis hasznos tudtam lenni a magyarságnak. Mindszenti ügy magyar és világ ügy lett és itt ismételhetem azt amit ebben a városban március 15-én mondtam: Ha a lemondásomat követő világhír parányit is segített az egyetemes magyarságnak és sikernek lehet betudni, akkor ennek a sikernek szomorú virágait keresztényi alázattal teszem le a magyarság áldozatos asztalára azzal az érzéssel, hogy nem lettem hűtlen ahhoz az imához,, hogy “Hazádnak ren-^ dületlenül légy hive oh magyar.” Kedves Barátom, hiszem, hogy a fentiek ismerete után a megtérésem kérdését másként ítéled meg minden más amerikai magyar honfitársammal együtt. Hiszem, hogy ezen megismerés után nem lesz akadálya, hogy egymásnak őszinte barátként örvendezhessünk. Tisztelő hived és barátod, Balassa Béla főkonzul helyettes, a new yorki magyar főkonzulátus lemondott vezetője. LETARTÓZTATTÁK DR. MARTON ÁRONT, ERDÉLY NAGY PÜSPÖKÉT. Vatikáni jelentés szerint a román kommunista kormány letartóztatta Dr. Marton Áron erdélyi katolikus püspököt s most már valamennyi, latin és görög szertar - tásu romániai püspök letartóztatásban van. Hir szerint egyeseket közülük kegyetlenül megkinoztak a fogságban. Dr. Marton Áron az erdélyi magyarság felekezeti külömbség nélkül nagyrabecsült büszkesége, aki a náci pogányság ellen hatalmas beszédeket mondott és a keresztény pricipiumok védelmében példás módon szállt síkra a második világháború alatt, egyházának dokumentáris, maradandó fénylő dicsőségéül. Amerikában éló erdélyi magyarok fájdalmas megdöbbenéssel'értesültek a nagy püspök bebörtönzéséről. KERESTETÉS. Kővári család Pestszentimréről: keresi (Soroksárpéteri) Stefán Rabi utolsó címe: Sao-Paolo Rua joan 135 Brazília. Értesítést Szabó András Florange, Moselle, France Camp De Betange 1-10. Horváth Ferenc Ugyanerről a címről keresi nagyszüleit Pintér Sándor, utolsó címük Bumandrada Vireonde. Értesitést Hinco Mirin 17 697 Mocca, Sao Paolo Altada, Brasil. Amerikai magyarokkal levelezni szeretne Laky Tibor fiatal gépész mérnök München, Nicolai Pl. 1, 1! R. Bavaria, 13b, USA Zone, Germany. Szabó Alajos újságírót és Szabó Sándor szabót keresi Banky Antal 13b Niederaltaich Kloster 158 Kn, Deggendorf Ndb, Germany. Amerikai magyarokkal kíván levelezni Soós Anna, Mitré House Egmont Str. Near Manchester, Lactasive,, Mossley, England. Kocsis Györgyöt, Ferencet és Máriát, akik 1913 körül Olaszliszkáról vándoroltak be, keresi Legényei József, Seeboden, Lager Treffling 4A. Kae, Ausztria. LAPUNK New Yorkban a yorkvillei újságárusoknál, az East 79-ik és 86-ik uccákban és környékükön lévő ujságstandeken, valamint az East 86-ik utcai Kerekes-féle könyvkereskedésben kapható.