Krónika, 1949 (6. évfolyam, 1-12. szám)

1949-04-15 / 4. szám

4-IK OLDAL “KRÓNIKA» 1949 április X ____________ _____________ Az Atlanti Unió és a Magyarországra küldött amerikai jegyzék Amerika a maga ügyének érzi úgy a vasfüggönyön inneni, mint a túli országok szabadsága kérdését. Április 4-én tizenkét nemzet külügyminiszterei írták alá Washingtonban az Atlanti Unió históriai okmányát, amelyben meg­egyeztek abban, hogy orosz támadás esetére kölcsönösen segítik egy­mást, ha szükséges, fegyverrel is. Az Egyesült Államokon kívül Ca­nada, Anglia, Franciaország, a Benelux államok, Olaszország, Portu­gália, Iceland, Dánia, sőt az Oroszországgal szomszédos Norvégia is aláírta az egyezményt és az amerikai kormány nagyarányú béke-lend lease segélyt készül a szenátusban megszavaztatni ezen országok ka­tonai erejének fejlesztésére. Truman elnök hangoztatta, hogy nem támadó, hanem védelmi célú szövetségi összefogásról van szó, majd egy második beszédben kijelentette azt is, hogy szükség esetén az atombomba használatától sem fog Amerika visszariadni, bár azt reméli, hogy épen ez a nagy összefogás segíti majd elő, hogy ne következzék be az orosz támadás, ne kerüljön sór a borzalmas tömeggyilkos hadi-eszköz használatára. Omar Bradley tábornok, vezérkari főnök a kormány kérésére az At­lanti Unió katonai jelentőségéről tartott előadásában oly értelmű nyi­latkozatot tett, miszerint Oroszország, ha megkísérelné Nyugateurópa * országainak lerohanását az Atlanti Óceánig, ne higyje, hogy Amerika ezt tétlen fogja tűrni és megtörténte után fog csak hozzálátni a legázolt országok felszabaditásához. Ott és amikor a Szovjet az első országot megtámadja fogják ledobni az amerikai . atombombákat. Az Atlanti Unióról Washingtonban kiadott Fehér Könyv nem hagy kétséget en­nek módja felől sem, mert nyíltan megmondja, hogy a megállás nélkül a föld körülrepülésére képes B 50-es repülőgépekről “néhány rövid óra alatt’' semmisítenék meg a Szovjet erőközpontjait, úgy hogy nem ma­radna ideje a nyugateurópai országok Hitler módszeréhez hasonlatos egyenkénti lerohanására. Örömmel üdvözöljük a nyugati szabad demokratikus civilizáció népeinek, mondhatni a keresztényi világ legjavának ezt a beláthatatlan jelentőségű első nagy összefogását, amely további csatlakozások szá­mára is nyitva áll. Moszkva kígyót békát kiált ellene dühében, — mint Omar Bradley oly találóan mondta, — a hiéna dühében, amely tajték­zik a veszendőbe menő zsákmány-remények miatt. Hisszük, hogy veszendőbe megy a Szovjet kommunista világ­terjeszkedésének sátáni reménye. Sohasem került volna sor az At­lanti Védunió megalakítására, ha azt Moszkva Hitlert utánzó imperia­lista terjeszkedési politikája, a gyengébbeket, kisországokat gyarma­tosítani és bolsevizálni akaró mohósága ki nem provokálta volna. Örömünkön külön is nagyot lendít Amerika és Anglia szigorú hangú jegyzéke, amelyet három, az oroszoktól a yaltai egyezmény és külön­féle charterek erőszakos és csalárd kijátszásával legázolt ország, Ma­gyarország, Bulgária és Románia kormányaihoz intézett. A köz­szabadságok ellen kezdettől elkövetett bűnök hosszú lajstromát sorolja fel és azok megszüntetését követeli. íme, nem csak a vasfüggönyön inneni országokra gondol az angolszász világ, hanem nem Ítéli vég­legesnek az azon túli rabországok sorsát sem és azok felszabadítását is feladatának tekinti. Bizonyos, hogy ez csak az első lépés és sor kerül a többi letiport európai kisország ügyének szóvátételére is. A Magyarországra küldött jegyzék, ha a bünlajstrom felsoro­lásában nem is hiánytalan, mégis átütő erejű, hatalmas vádanyagot sürit egybe a kommunista hatalombitorlók ellen. A békeszerződés ér­telmében az életbeléptetéstől számított tizennyolc hónap után az ame­rikai kormány maga is eljárhat valamely pontjának megsértése ellen és ha a sérelmet meg nem szüntetik, az Egyesült Nemzetek elé viheti az ügyet. Ott persze a Szovjetnek vétója van, de nem lehet tudni egyáltalán meddig lesz tagja a UN-nek vagy meddig lesz egyáltalán UN. Kezd jelentőségben mindinkább háttérbe szorulni az Amerika ál­tal tervezett körzeti federációk mellett, amelyek közt az Atlanti csupárf* az első és követni fogják továbbiak. ... A magyar tragédia, ami a fő, felkerült a világpolitika napirendjére, mégpedig nem utolsósorban M indszenty bíboros martiriuma kapcsán és bizva bizunk, hogy ott is marad mindaddig, amig a felszabadítással meg nem oldódik a világlelkiismeret felelősségének e súlyos problémája. ÖRÖMHÍR! / VÁMMENTES ÉLELMISZERCSOMAGOK MAGYAR­­ORSZÁGON BUDAPESTI RAKTÁRRÓL LESZÁLLÍTVA Amikor most Magyarországon minden élelmiszer csomagot súlyosan megvádolnak, mi tovább is TELJESEN VÁMMEN­TESEN szállítunk teát, kávét, kakaót és más élelmiszert tar­talmazó csomagokat, írjon ingyenes tartalomjegyzékét a FIFTH AVENUE PUBLIC SERVICE BUREAU 307 FIFTH AVENUE NEW YORK 16, N. Y. Telefon MU 6-2044 magyar céghez még ma. KALIFORNIAI MESSZELÁTÓ Irta: Dr. HERCZEGH JÓZSEF, református lelkipásztor. Mielőtt belenéznénk Kaliforniai Messzelátónkba, nézzünk körül az írók és újságírók amaz írásai kö­zött, amelyek aktualitásuknál fog­va mindannyiónkat érdekelnek. AKIK A PINCEABLAKBÓL NÉZIK AZ ÉLETET. Két olyan angol nyelvű magyar könyv is jelent meg mostanában, amelyekről fájó szívvel kell meg­állapítanunk, hogy a pincelakás ablakából nézik az életet, — el­sősorban is a magyar életet. Egy penészes pincelakásban ott van­nak az egerek, patkányok, az ab­lak meg szutykos pókhálóval van tele. Nem is látni az ilyen ablak­ból mást, mint az utcai járda sze­metjét és piszkát. Fájó szívvel kell megállapíta­nom, hogy Zilahy Lajosnak The Dukay’s cimü regénye nemcsak a szorosan vett magyarság, hanem az egész dunai monarchia életét egy ilyen penészes és szutykos pincelakás ablakából írja le. . . Csakis igy lehet megérteni azt a lelkületet, amellyel megírja regé­nyének minden fejezetét. . . Nin­csen egyetlen igaz és becsületes magyar férfi vagy nő ebben a ter­jedelmes írásban. Itt mindenki al­jas, stréber, nagyképü vagy ha­zug. Az ősz uralkodó éppen úgy­mint a Dukay család minden tag­ja, egészen az egyszerű úszómes­terig. Ebben a regényében teljesen leleplezi önmagát Zilahy. Csakis akinek a lelke egy penészes, szuty­kos pince, ahol ott szaladgálnak az ocsmány gondolatok patká­nyai és egerei, no meg aztán pók­háló-szövő állatkái, csakis az irhát igy, mint Zilahy ebben a “best seller” regényében, amely magyar nyelven “Ararát'1 címmel jelent meg. Most tudom megérteni, hogy miért ültették őt a Magyar-Szov­jet Művelődési Társaság elnöki székébe. Igazán odavaló! De hát akkor mit keres Amerikában? Talán csak nem kizárólagosan DOLLÁRT? * * * . A másik könyv, amely szintén egy pincelakó lelkiségü ember Írása, szintén nem régen jelent Lónyai Károly gróf az egy­kori magyar mágnás irta, ezzel a címmel: Rudolph: The tragedy of Mayerling. A boldogtalan Rudolf trónörö­kös özvegyét Lónyay Károly gróf nagybátyja vette el. Amikor aztán ő elköltözött az élők sorából, Ká­roly gróf kezébe kerültek igen bi­zalmas családi levelek. Ezekből a levelekből és följegyzésekből ő aztán kiszedte mindazt, ami csak árnyékot vethet az egykori hatal­mas félszázmilliós dunai monar­chiára és a legnagyobb európai uralkodóházra. Igazán hiábavaló volt Károly grófnak pompás otthonban és hi­res iskolákban nevelkednie. Ő nem érzi jól magát abban a nemes légkörben, ahová a jó szerencse tette. Bebújik egy penészes pince­lakásba és onnan nézi az életet. . . Öt is csak sajnálni tudjuk, hogy pincelakás-atmoszféráju lelke ilyen szégyenletes irást termelt. IDEGENEK, AKIKRE BÜSZKÉK VAGYUNK Milyen csudálatos intézkedése az isteni gondviselésnek, hogy amikor ezek a pincelakók lepocs­kondiázzák az egész magyar éle­tet, támadnak nagyszerű angol­­nyelvű irók, akik bár nem magyar vérből születtek, mégis igazán le­írják a magyar sorsot. Ezért tartok Íróasztalomon ál­landóan két könyvet. Az egyik Bertita Harding bűbájos könyve: Imperial Twilight. A másik pedig John F. Montgomery nagyszerű munkája: Hungary, The Unwil­ling Satellite. Egy alkony felé hajló hatalmas birodalmat senki olyan igazán és hűen nem irt még meg, mint ahogy Bertita Harding leírta az Osztrák Magyar Birodalom pusztulását és a hatalmas császári és királyi ház iszonyatos tragédiáját. Montgomery viszont a két vi­lágháború közötti magyar sorsot veti papírra olyan igazán és hűen, hogy nemcsak a történetíróknak, hanem minden magyar kérdés iránt érdeklődőnek legtárgyilago­­sabb kutfurrása lehet. Mindkét könyvet sokszor hasz­nálom, különösen amerikaiak kö­zötti szolgálataim alkalmával. Az igazság megismertetésére igazán nagyszerű ez a két könyv. . . Csak az a fájdalmas, hogy a szenzációkat hajhászó nagyközön­ség tízezres példányokban fo­gyasztja a pincelakók regényes írásait addig, amig a komoly ol­vasóközönség megvásárol néhány ezret az igazi írásokból. EGY ÚJSÁGÍRÓ, AKI SZIN­TÉN A PINCÉBE KÖLTÖ­ZÖTT. Magyarságunkat azonban nem­csak olyan írókkal verte meg a sors, akik a lelki pincelakásban élnek, hanem magyarul iró újság­írók egy része is beköltözött a pin­cébe. Ezek közül egyről most azért kell megemlékeznünk, mert nem­csak Nagymagyarország herceg­prímásáról irt mindenkor gyaláza­tosán, hanem azért főképpen, mert a dunai népek egyetlen reménysé­gét: Ottó trónörökös őfenségét is kikezdte. Ennek az embernek nemcsalc az a baja, hogy egy penészes lelki pincében lakik, hanem főképpen az, hogy ha valami patkány, vagy egér-hullára, vagy valami más szemétre talál, azt dobálni kezdi sötét otthonának pincéjéből becsü­letes és tisztalelkii emberekre. El­lene védekezni azért nehéz, mert senki se akarja követni őt szuty­kos lelki pincéjébe. íjí j|< Máthé Elekről van szó, aki a “Haladás'’ nevű, Budapesten meg jelenő társutas lapban írogatja cikkeit. Engem az bánt legjobban, hogy

Next

/
Oldalképek
Tartalom