Krónika, 1947 (4. évfolyam, 1-11. szám)

1947-04-15 / 4. szám

"K R ó N I K A" 4-IK OLDAL' rácia — demokrácia nélkül nin­csen szabadság. Mi is ezt valljuk — és gondolkozunk. * * * Ugyanezen lap néhány nappal ezelőtt a rendőrségi krónikában arról számol be, hogy a kassai rendőrség az ócskapiacon elfogott egy nőt, aki —? talán borzalmas is leírni — magyar könyveket árult. Biztosan a nyomor és nélkülözés hajtotta oda és bár büntetőjogilag egyelőre nincsen olyan rendelke­zés, hogy ilyen cselekmény bünte­tő cselekmény lenne, mégis igazol­tatás után a “tettes" be lett kisérve a rendőrségre. Hogy mi történik a Szlovákiából Csehországba való magyarok át­telepítése körül sok szó hangzott már el. Sajnos a tények megfelel­nek az állításoknak és a felvidéki magyarság azokon a vidékeken, ahol még ez ideig nem kezdődött meg ez a folyamat, a legnagyobb bizonytalanságban várja a sorsát. Az áttelepítést a hatóságok egy­szerűen »azzal indokolják, hogy törvényes alapon történik, miután rendelet van rá, hogy munkára kényszeríthető bárki ott, ahol erre az államnak szüksége van. Termé­szetesen a magyarok munkájára kizárólag Csehországban van szükség. Az áttelepítéssel kapcso­latos magyar állításokat természe­tesen a szlovák sajtó a legerélye­sebben utasítja vissza, tagadván, hogy itt bármelyik magyarnak valamilyen bántódása is' történt volna. Egyik lapszemle erről igy szól: “A felszabadítottak hangja” ci­­mü lap 1946 december 6-iki szá­mában ezt írja: a cikk cime: “A Magyarok Szlovákiában”. A ma­gyarok javíthatatlanok. Állandó­an újabb és újabb hazugságokat találnak ki, amelyek alapján a csehszlovák köztársaság ellen tör­nek. A kitelepítő hivatal főnöke dr. Cseh mindezeket a magyar ha­zugságokat a Pravda cimü lap de­cember elsejei számában megcá­folta, de nekik már erre fel újabb hazugságaik voltak kéznél. A leg­újabb magyar propaganda azt a hirt terjeszti, hogy a hatóságok, amelyek a Csehországba szállítan­dó magyar nemzetiségű mezőgaz­dasági munkások rendes és nyu­godt átszállításának a lebonyolítá­sát végzik, a szülőket elválasztják a gyerekektől és ha valamelyik szülő ellenszegül ez ellen azt meg­verik. A vagonokba állítólag va­gyon nélkül pakolják ezeket be és aki ellenszegül az áttelepítésnek, azt hátulról lelövik. A magyarok ezzel a kitalál­mánnyal is mellélőttek, mert az igazság az, hogy Szlovákiában a magyaroknak semmi bántódásuk nincsen és itt velük kesztyűs kéz­zel bánnak. Az egész áttelepítési akció nem egyéb, mint a felesleges munkaerők átcsoportosítása Cseh­országba. A családok együttesen mennek el és az utón meleg ételt kapnak. Személy kocsikban utaz­nak és ingó vagyonukat is maguk­kal viszik. Nálunk még egy ma­gyart sem lőttek le hátulról. A magyarok Csehországban meg vannak elégedve, miután jó körül­mények közé kerültek. De a hatá­rokon túl lévő testvéreik ezt nem akarják elhinni s továbbra is uszí­tanak. Hogy ha ez a jólét és meg­elégedés az ittlévő véreik részéről annyira a szivükön fekszik, miért nem fogadják be őket maguk kö­zé? Miért gátolják a kitelepitési akciót és miért nem akarják test­véreiket saját hazájukban befo­gadni, ahol őket senki nem bán­taná? Maga az angol nagykövetség kiküldöttje a helyszínen meggyő­ződött-e a magyar állítások valót­lanságáról és kijelentette, hogy a magyar támadások alaptalanok. Mi tudjuk, hogy a magyar pro­paganda tendenciózus híreivel be akarja mocskolni köztársaságun­kat a külföld előtt és tőkét akar kovácsolni a külügyminiszterek értekezletén. Tévednek a feltevé­seikben, mert a külföldi figyelők­nek módjuk van betekinteni és meggyőződni a helyszínen. De mi a mi nemzeti kötelezettségünk tel­jesítésében nem hagyjuk magun­kat gátolni". Eddig a cikk. Ez a cikk a “Hlas oslobodenych" cimü pozsonyi lapban jelent meg, amely cinjkéje alatt ezt a feliratot viseli: “a szlovákiai antifasiszta és politikai foglyok szövetségének lapja”. * * * Most ítél a világ a múltban tör­tént hasonló “rendes és nyugodt” munkás csoportok átszállítása fe­lett, amikor hasonló körülmények között és rendeletekkel terelék az európai munkásság nagy részét a német háborús gépezet kiszolgálá­sához és Nürnbergben, Prágába'n, Pozsonyban, Budapesten halállal büntetik ilyen cselekmények miatt a tetteseket, akikre ugyanazok az “antifasiszta szövetségek” kiáltják a “feszítsd meg”-et, akik már más­nap ezt az intézményt védőszár­nyaik alá veszik és emberek el­hurcolását mint “nemzeti kötele­zettség teljesítését” helyeslik csak azért, mert magyarokról van szó. Hol itt az antifasizmus, hol itt a demokrácia, hol vannak az emberi jogok? Nem esünk-e ugyanazokba a hibákba mint a múltban, nem vettük-e át a múlt összes szörnyű módszereit? Ez a “rendes és nyugodt átszál­lítás” helyesen áttelepítés termé­szetesen kizárólag csakis a ma­gyar lakosságot érinti. Érdekes körülmény, hogy “felesleges mun­kaerők” csakis a magyarság kö­rében adódnak és eddig egy eset­ben sem fordult elő, hogy szlovák lakosságú falvakban is alkalmaz­ták volna az áttelepítés alapjául szolgáló rendeletet, vagy hogy egyetlenegy szlovák nemzetiségű egyént is akarata ellenére vittek volna el Csehországba. Felesleges munkaerőkre hivatkoznak a hiva­talos tényezők, amikor épen az egész köztársaság egyik legége­tőbb problémája a munkaerő hiá­nya. Styk József miniszter a két­éves terv megvalósításával kap­csolatosan a “Nővé prudy” cimü folyóiratnak karácsonyi számában “A kétéves terv megvalósításának előfeltételei Szlovákiában” cimü cikkében azt fejtegeti, hogy Szlo­vákia legnagyobb problémája a munká§hiányban rejlik, ami az ál­tal állott elő, hogy a németek ki­telepítése folytán Csehországban előállott nagy munkáshiány kö­vetkeztében a cseh ipar kb. 150 ezer szlovák munkást csalt el Szlovákiából Csehországba, akik visszaszállítása s Szlovákiában va ló alkalmaztatása nélkül leküzdhe­­/ tétlen akadályok merülnek fel. Szószerint ezt írja: “annak dacára, hogy minden oldalról meg lett ígérve a határmenti cseh ipari vállalatoknak az áthelyezése a szegényebb szlovák vidékekre már a csehországi nagy munkás­hiány miatt is, az ipari vállalatok áthelyezése helyett áthelyezték a szlovák munkaerőket Csehország­ba". Tehát mig a közgazdász — ugyanezt az álláspontot osztják a többi szlovák közgazdászok is igy pl. dr. Karvas egyetemi tanár is — határozottan állast foglal e átcso­portosítások ellen, addig a politi­kusok bőséges munkaerő felesle­get találnak — a magyarság köré­ben, valósznüleg a “nemzeti köte­lezettség teljesitése" érdekében. Ami a szállítás módozatát illeti, csak annyit füzünk hozzá, hogy a “6 ló vagy 42 ember” feliratot viselő vagon is személykocsinak tekinthető. Általában az áttelepítés nem egyébb, mint a magyarság szét­szórásának egyik fázisa. A bevált és kipróbált magyar mezőgazdasá­gi munkaerőktől Csehszlovákia sem válik meg szívesen. Az elgon­dolás az, hogy a mezőgazdasági proletár tömeg s törpebirtokosság szétszórva és elválasztva a ma­gyarság együttes tömbétől idegen környezetben hamar beolvad az idegen elembe, ezért az igy átte­­lepitettek között túlnyomó rész­ben, legalább is ez ideig, csak ezek a rétegek vannak képviselve. A vagyonosabb rétegek eltávolítása pedig a második fázis lenne, de ezek már Magyarországba lenné­nek kitelepítve. Itt számításba van az is véve, hogy a vagyonosabb rétegnek Csehországba való átte­lepítése nem kívánatos elemek be­lekeveredését vonná maga után, miután vagyonos elemnek a pro- ^ letár sorsba való beolvasztása már magában hordja az elégedetlen­ségnek a csiráját. A számítás alap­ja: a proletár nemzetközisége, — hiánya: vér nem válik vízzé. * * * Az áttelepítések és kitelepítések észszérütlenségének hü tükörképe a következő ujságjelentés: A “Cas” cimü demokrata párti lap 1946 november 16-iki száma Írja: “Ki ezért a felelős?" cimü cikkben: “Szerkesztőségünkben a napokban megjelent Faragó And­rás Magyarországról áttelepült szlovák. Bemondása szerint 1946 október 21-én települt át Békés­csabáról 220 társával. Ezeknek az áttelepülteknek az lett Ígérve, hogy Szlovákiába kerülnek, ké­sőbb azonban azt mondták nekik, hogy egyelőre Morvában fognak mint mezőgazdasági munkások dolgozni. Azonban nem igy tör­tént. Az áttelepülteket Komárom­ból egyenesen Guthausenbe (Pra­­chaticei járás) vitték a német ha­tárra (Csehországba). De nem mindegyiket. Három csoportot há­rom más faluban helyezték el Gut­­hausen környékén, szóval szét­szórták őket. Ezekben a községek­ben németek után maradt házakat kaptak, amely németek Német­országba lettek kitelepítve. Elhe­lyezték őket kis kő és faházakba s miután a községben 72 tehén maradt, amelyek a legelőtársulat tulajdonát képezik, azt a feladatot kapták, hogy ezeket, személyen­ként havi 850 százalékos összegért 1947 április 15.' őrizzék. Ezeket a teheneket őrzik, de száma mindössze már csak 2-3 hétre van, a learatott termény még nincsen beszállítva, még keresz­tekben van a mezőkön és penésze­­dik, a burgonya még mindig a földben van és miután iá vidék hegyes és hideg éghajlatú, a bur­gonya lassan kezd megfagyni. Ezek a mi szlovákjaink itt el van­nak hagyatva és saját magukra utalva, nincsen tanítójuk, papjuk, senki tanácsadójuk és kétségbeej-^ tő helyzetben élnek. Mi csatlako­zunk e panaszhoz és hisszük, hogy ezeket a szóval Faragó András ál­tal előadott panaszokat az áttele­pítő hivatal a mi drága szlovák testvéreink megelégedésére mie­lőbb rendezni fogja, mert ők Szlo­vákiában akarnak maradni, ahová magukat kérték. A Szudétákba vigyék a mi hatóságaink a nyila­sokat és magyarokat, akik itt tén­­feregnek és mondokálnak mind­inkább szemtelenebbül és hango­sabban". / így szól szószerint a cikk, amely az Urnák 1946 esztendejében no­vember 16-án látott napvilágot. Európa az éhínséggel küzd, az UNRRA jelentései az óriási élel­miszerhiányról számolnak be és segítségül hívják áz egész világot, ugyanakkor a segítséget kérő a saját földjein hagyja pusztulni a drága magot, hagyja pusztulni az oly nehezen pótolható állatállo­mányt, hagy lakatlanul területeket Európa’ szivében csak azért, mert él egy történelmi alkalommal és telepit még akkor is, ha ennek folytán a saját romlásába rohan. Mit szól ehhez az éhező emberi­ség, hol itt az igazság, amelyről ez a lap címkéje alatt ezt a felira­tot hordja: “az igazság győz”. De jellemző a cikk és rávilágít egy olyan körülményre, amelynek igazságát nem lehet tagadni. A Magyarországról áttelepített “szlo vákok” nem képeznek megbizható szláv elemet. Ezeket sem tartják kívánatosnak elhelyezni a trianoni határ mentén, hanem biztosabb­nak látják szétszórni távolabbi vi­dékeken a magyarsággal szemben tanúsított módszerek alkalmazásá­val. “Nincsen pap, tanító és taná­csadó". A cikk utolsó sorai őszintén be­vallják az igazi célt, amit a “Fel­szabadítottak hangja" néhány nap múlva már más beállításban állít a világ elé. A “Cas” óhaját úgy lát­szik a csehszlovák kitelepítő hiva­tal meghallgatta s néhány nap múlva megindultak az első vona­tok a “felesleges munkaerőkkel” Csehország felé, de visszafelé el­felejtették magukkal hozni az ott szétszórt áttelepitett “szlováko­kat". * * * A kitelepítéssel szorosan össze­függ a vagyonelkobzás. Ez annak az ígéretnek az alapja, amely az áttelepülő magyarországi szlová- . koknak lett adva. Egy vagyonel­­kobzó hatósági végzés szószerinti fordítása: “A járási nemzeti tanács szék­helyén működő konfiskáló (elkob­­zó) bizottság. Tárgy: A Szlovák Nemzeti Tanács 104-1945 és 64- 1946 számú rendeletéi alapján me­zőgazdasági ingatlan elkobzása. A Szlovák Nemzeti Tanács 104- 1945 és 64-1946 számú rendeletéi 1 paragrafus 7 és 8 bekezdései T

Next

/
Oldalképek
Tartalom