Közérdek, 1915. január-június (8. évfolyam, 1-25. szám)
1915-09-04 / 10. szám
4-ik oldal. KÖZÉRDEK 1915. szeptember 4. 10-ik szám.-tl rV#; fV^f -A/£p Mndennemü ruhanemüek, csipkék, feilöltök, függönyök, teritök, szőnyegek legtökéletesebb festése. Bőrkabátok, keztyük festése. I I Minta után való festés I I Haüffel Sámuel villany- és gőzerőre herendezett ruhafestő és vegyitisztitó Nagykárolyban, Kölcsey-utca I. sz A rom. kath. templom mellett. Műhely: Petőfi-utca 59. bármely kényes szinü és gazdag díszítésű ruhanemüek vegyileg tisztittatnak. *•“ Plisé-gouvré. Plüsh és bársonyok gőzölése. Vidéki megrendelések pontosan eszközöltetnek kereszt-Egyesület javára vasárnap Csanáloson rendezett műkedvelői előadás, — melyen városunkból és a szomszéd községekből is többen vettek részt — fényesen sikerült. A gazdag műsor minden egyes száma tetszésben és tapsban részesült, de különösön tetszett Rónay, István plébános tartalmas és hazafias lendülettel előadott megnyitó beszéde es rendkívüli figyelemmel hallgatták meg Matuska István gazdasági iskola igazgató tanulságos előadását, i A műkedvelői előadás jövedelméből Rónay j István plébános 205 K 91 fülért juttatott a Vöröskereszt-Egyesület helybeli fiókja javára. A zsemlye meg a sör. El van rendelve, hogy mennyi legyen a zsemlye súlya. Es hogy négy fillérért árusíthatók. A súlya? Az reggelenkint változik. Az ára . . . vendéglőkben üzletekben még mindig 6 fillér Hogy miért vadul drágábbá a hivatalos ár a vendéglőkben, az nem tudható. így volt a sörrel is. Ma is igyvan. A sörösök abban abban a pillanatban felcsapták a pohár, krigli árát, a mint a sörgyárosok kísérleteztek a közönség torkán. A felsrófolt árat még ma is sok sörös fentartja. így kísérleteznek ők is a közönség türelmén, zsebén és torkán. Elismerés illeti azokat, a kik nyomban leszállították az árat, sőt van, a ki fel sem emelte. Megbüntetett élelmiszer uzsorások. A nagykárolyi rendőrség alaposan tisztogatja; a piac salakjait. Az elmúlt héten az alábbi piaci uzsorásokat Ítélte el kihágásokért pénz- j büntetésre. Szilágyi Miklósné helybeli lakost 50 K (felebbezett), Bunda Mária helybeli lakost 20 K (felebbezett), Swáb Istvánná kaplonyi lakost 20 K, Ember Lászlóné kis-1 majtényi lakost 10 K, Murguly Jánosné I szentmiklósi lakost 10 K, Papp Gergelyné j szentmiklósi lakos 10 K, Bélteki Jánosné ; helybeli lakost 10 K, Kiss Jánosné helybeli lakost 10 K, Lengyel Andrásné helybeli lakost 20 koronára. Haditermény R.-t. főmegbizotja a Magyar Általános Hitelbank számára vásárolok búzát, rozsot, zabot és mindenféle terményeket. Az árut bármely állomáson átveszem és készpénzei azonnal kifizetem. Zsákokkal rendelkezem. Rósenberg Mór Dezső Nagykároly, Arany János-utca. Közönség köréből. Igen tisztelt Szerkesztő Url Szíveskedjék b. lapjában szó tárgyává tenni a kötelező éjjeliőrségi szolgálatnál észlelt visszaéléseket. Megtörtént ugyanis nem egyszer, hogy a kirendelt éjjeli őrök — sőt ellenőrök is — akiknek derogál, vagy terhére van a szolgálat, maguk helyett heteseiket, szolgáikat küldik el, akik azután rendelkeznek tisztességes polgárok felett, vagy akikre van bízva a városi polgárság személy és vagyon biztonsága. Hát kérem szépen ez szégyen és gyalázat! Nincs és nem is lehet ugyan kifogás az ellen, hogy valaki a szolgálatban helyettesi- tesse magát, de ha helyettesitteti, azt tegye hasonló társadalmi állású emberrel, de hogy egy iparos embert bolti szolga ellenőrizzen és berúgott hetesek teljesítsenek a polgárőrséggel együttesen őrségi szolgálatot, ez ellen tiltakozunk. (Tőbbvárosi polgárőr.) Generáli biztosító ügye! Hazaárulók szövetkezete! Hol a magyar becsület? A „Pénzvilág“ f. évi augusztus 21-il száma irja a következőket: „Kissé lecsendesedett a Generali köri a hirhullámzás Besso és Morpurgo miatt ha nem vetődik felszínre egy újabb momen tum, amely szerint a Generali az olasz hadi kölcsönre tiz millió lirát jegyzett, napirendi' kezdtek volna térni a dolgok felett. Ez azon ban uj tápot adott a sajtónak, amely ezel után már nemcsak a kormányfel ügyeletéi hanem a vád alá helyezést is emlegeti. Mi után nyilván az ellépett vezetők Morpurgo ó Besso urék követték el ezt a jegyzést, csal az ő vád alá való helyezésükről lehetne be szólni. Egyébiránt érdekes véleményt mom az ügyről a Köztelek, amely oda irányul hogy ime újabb tanulság arra nézve, hog; a magyar publikumnak magyar biztositókná kell biztosítania, igy elkerüli azt, hogy pénzé hazafiatlan célokra fordíthassák. S ebbei bizony igaza van a Közteleknek. Csakhag: a magyar biztosítók egy része sajnos, nen elég méltányos feleivel szemben.“ Megdöbeentő dolog az, hogy egy magya: pénzzel támogatott biztositó társaság ily hitvány hazaárulást követhessen el, Fájlalandóbt azt, hogy a biztositó intézet ezen árulásí dacára akad valaki, aki képviseletet vállaljor ettől a megbélyegzett cégtől. Városunkban a Takarékpénztár képviseli a biztositó társulatot. Kíváncsian várjuk hogy a hazaárulás elkövetése után milyer álláspontot foglal el a képviselet kérdésében Ha üzleti érdekekből továbbra is meg tartja azt, úgy a hazafias magyar közönségre bízzuk a retorsió kérdését. A városi főorvos és főkapitány ur Agyaiméba A Könyök-utcában a Stern-féle telken az emésztő közvetlen az aszfalt mellé van építve. Dögletes bűz áramlik ki abból, a kolera termékeny bacilusra talál benne. A kolera járványra való tekintettel szives intézkedést kérünk annak betöraetése iránt, de ha ez a városi szabályrendeletbe ütközne, legalább a fertőtlenítés aürgőa elrendelését kérjük. (Több Könyök-utcai lakos.) Vasárnap is dolgozni kell a mezőn. A belügyminiszter tegnap rendeletet küldött a vármegyéhez, melyben arra kéri a minister az alispánt és a néppel érintkező közigazgatási tisztviselőket, hogy hassanak oda. hogy a mezőgazdasággal foglakozó nép az idén kivételesen vasárnap is dolgozzék. A vasárnapi munkára ma a háborútól eltekintve is a rendkívüli rósz időjárásra való tekintettel, igen nagy szükség van. Külömben a vasár napi munka az egyház törvényeivel sem ütközik össze, ha azt kényszerítő körülmények teszik szükségessé. Már pedig most, amikor minden kis jó időt fel kell használni a künt levő termés behordására, a kényszerítő körülmény fennforog. A miniszter rendeletétől sokat vár és annak végrehajtására a lelkészeket és tanítókat is felkéri. Városi főmérnök ur figyelmébe I A Deáktéren a Hadnagy-féle telek előtt négy cölöp meredez az ég felé. Valami régi kút maradványai ezek. Úgy néznek ki, mint a temető fej fái s mintha azt suttognák, hogy ezeket már régen észrevehette volna a főmérnök ur és felhasználhatta volna őket valami építkezési célokra. Ha eddig nem tette meg, arra kérjük a főmérnök urat, ásássá ki a cölöpöket és vitesse el onnan. Ne legyenek továbbra is cégtáblái a városi vezetőség nemtörődömségének. Lóosztályozás. Az utólóosztályozás Sza- niszlón f. hó 5 én, Nagykárolyban pedig 6., 7., 8., 9. és 10 én lesz megtartva. A piacz. A hatóság hétről-hétre megállapítván a helybeli piacz terményeinek maximális árait, rajta voltunk és vagyunk, hogy a piacz típusát, képét lehetőleg híven rajzolhasuk. Mindjárt bevezetésképpen teljes határozottsággal megállapíthatjuk, hogy a mi rendőrségünk mai ellátásával és berendezésével úgy fizikailag, mint moralis erejével képtelen a kihirdetett árszabályzatnak érvényt szerezni. Ezzel nem azt akarjuk mondani, hogy nem is akar a hatósági rendeletnek érvényt szerezni, de mondjuk Írjuk hangsúllyal, hogy ezen rendelet végrehajtására nincs kellőleg berendezve. Sem személyzettel, sem helyes és eredményes eljárással. A piaczon inkább cziczázások mennek, mint erélyes fellépések. Nem egy jelenetnek voltunk tanúi. A kofahatalom és szinte megdöbbentően merész fellépések, a törvénynyel való szembe helyezkedés, a rendőri személyzet ellen való izgatás arra mutatnak, hogy ott a piaczon véget kell vetni a kukoriczázásoknak és az eszközöknek módoknak, boldogabb végéhez kell nyúlni. A mai időknek bőrtáskásai az árusító asztalnak egyik szélétől a másikig szaladnak és megmutatják, hogy azért is úgy adja el „a mint neki tetszik“. A mai időknek leg- tipikusaba személyét a „háborús kofát“ nem azzal kell megfékezni, hogy „rögtön takarodjék a piaczról“. ő szedi-veszi magát és megy és az utón kedélyesen adja el a maga kalkulusa szerint a terményét és még nyelvét is a rendőr felé öltögeti „ugy-e, hogy nem bírsz velem*, Példát kell statuálni és meg kel büntetni azonnal és érzékenyen azokat is, akik a rendőr füle hallatára kétszeres árakat ígérnek a hatósági árakkal szemben. Nyíltan beszélik, hogy a büntetésről álmodéra sem kell álmondni. Hiszen a rendőröknek meg is van hagy va,hogy „ne zaklassák a vevőket és eladókat. Komédiáról van tehát szó, sok vevő és árus szerint. Ez pedig mélyen lesü- lyeszti a hatóságoknak tekintélyét. Vagy- vagy. Máskép itt nem érünk el eredményt. Kérelem a malomigazgatósághoz! A termények őrlése körül sajnosán tapasztaljuk, hogy a régi jó szokástól eltérve — amellett, hogy az őrlést csak különös protektió mellett lehet eszközöltetni — elmaradtak a malmos szekerek, amelyek összegyűjtötték az őrölni való búzát, gabonát és megőrlés után hazaszállították az illető lakására. Arra kérjük a malomigazgatóságot, állítsa helyre a régi állapotot. Szívesen fizetünk a mostani 1 K 80 fillér őrlési dij helyett magasabb összeget, mert a malomba szállítás teljesen lehetetlen, ugyanis nem lehet fuvarost kapni. (Több városi polgár.) Tele vagyunk városokban és falvakban, meg az egész vármegyében is szabályrendeletekkel. Se szeri, se' száma a bizottságoktól „alkotott“ szabályrendeleteknek. Az alkotás fogalmával valahogyan együtt járna az állandóság is. Ezek a szabályrendeletek azonban távol vannak az állandóságnak jegyétől. Olyanok, mint a Tiszavirágok. Reggel megjelennek, estére már hírük sincs. Á szabályrendeletek is lomtárba, levéltári gyűjteménybe kerülnek egykét röpkedés, próbálgatás után. Legtöbjének ez a sorsa, Hiszen annyi szabályrendelet van már, hogy maga végrehajtó hatalom se tud köztük kiigazodni Meg vagyunk győződve, hogy legtöbjétnem is ismeri. Pedig ez az állapot roszabb, veszélyesebb, mintha sohse is „ alkottak „ volna szabályrendeleteket. Miért? Minden, csaknem valamennyi szabályrendeletnek rugója, forrása — valamely kihágás, szokásoknak, helytelenségeknek, abnormalitásnak megjelenése. Ilyen szokások, abnormalitások ellen