Közérdek, 1913. július-december (6. évfolyam, 27-52. szám)

1913-08-16 / 33. szám

2-ik oldal. KÖZÉRDEK 1913. augusztus 16. 33-ik szám Férfi cikkek: Zephir, turista­ingek, rövid alsónadrág, vászon-, szalma- és posztó-kalap, nyakken­dők, harisnyák, mellények, «ummi- ooo köppenyek. ooo !! Uti-kosarak és bőröndök!! Tanulok fizetéssel felvétetnek. ■újonnan megun.3^ilt leg'olcso'b'ba.n iktsiplxeitols Női és gyermek-cikkek: nap­ernyők, fűzők, vászon-kalapok, di­vat női-harisnyák, gyermek-trikók és soknik, gyermek-ruhák és ooo kötények. ooo Gyermek-kocsik és székek!! Tanulók fizetéssel felvétetnek. átadást eszközlő faktorok nem gondos­kodtak arról, ho ;y a tantestület nagyobb része református, az igazgatója feltétlenül református legyen. Ennél a kérdésnél egyáltalában nem védték meg az intéző i körök annak az egyháznak az érdekeit, mely a legtöbb áldozatot hozta azért, hogy e városban az állami népoktatás y lapjai lerakhatók legyenek. így van most nekünk egy épen maradt kath. is­kolánk és egy jórészt kath. tanszemély- zetü állami iskolánk. Igaz ugyan, hogy a magyar állam in- tentiója az, hogy az állami iskola semmi­nemű vallásfelekezet színezetét ne vi- selja magán, dacára ennek, vannak ál­lami szolgálatban oly. n „egvvágásu“ igazgatók, akik nem képesek a felekeze- tiségből kiemelkedni s állami iskolákba felekezeti színezetet akarnak bevinni. Ez már csak abból is kitűnik, hogy az ál­lami iskolák nagy értesítőjében, amit az igazgatók szerkesztenek, csak ugv hem­zsegnek a felekezeties szellemű ünne­pélyek, szavalatok stb. Hátha történetesen román lenne az igazgató s az év kezdetét és záróünne­pélyét a „Styápte románá“-val díszítené ? Éppen olyan jogtalanul cselekedne, mintha egy állami isk.. igazgatója „Te benned biztunk“-ot vagy „Te deum“-ot, vagy „Erős várunk nekünk az Isten“ kezdetű egyházi énekeket akarná — mint felekezeti énekeket — bevinni az állami iskolába! Hol itt az állam azon inten- tiója, hogy bármely felekezet egyformán tekintessék; hol itt a vallásegyenlőség? Itt megszűnik miit (len felekezeti, vagy nemzeti kérdés; itt akármily iskolai ün­nepély alkalmával a magyarok szent imája: Isten áld meg a magyart, vagy: Hazádnak rendületlenül . . jogosult. A szent énekről gondoskodjék az egyház saját körében. Az állam külömbséget nem akar tenni adófizetői között. Hisz az iskolai szervezet, gondnoksági utasí­tás egyenlően megadja minden telekezet- nek a jogát, még arra is tekintettel van, hogy milyen felekezetű tanulók vannak többségben, a tantestületet annak arányá­ban szokta kinevezni. Városunkban csak a reformátusok és lutheránusok adták át iskoláikat s ennek dacára a tantestület nagyobbrésze róni. kath., az igazgató is róni. kath., azaz protestáns gyermekeknek róm. kath. a vezetője. Nagyn féli eértene, aki azt hinné, hogy belőlem a protestáns beszél. Mint min­denféle felekezeti iránynak ellenzője a népoktatásban, épen azért kell felszólal­nom, mert ilyen tendenciáról van itt sző amely egyoldalúságot csak egy minden­féle felekezetet kielégítő intézkedéssel lehetett volna lehetetlenné tenni, hogy igy az erők egyensúlyt tarthassanak és egy irány el ne hatalmasodjék. Nem felesleges most a protestánsok aggodalma, mikor épen ez évben bon­totta ki városunkban is harcos lobogóját a felekezeti türelmetlenséget hirdető, protestáns-ellenes Mária-kongregáció. En­nek az egyesületnek állami tisztviselők, tanítók is tagjai. Ki kezeskedik arról, hogy az uj tanítók közül nem tagja-e már valaki, vagy nem le-z-e tagja, aki aztán a congregáciő egységbontó tanaira oktatja gyermekeinket s dönti romba az egységes Magyarország szép eszméjét. Ezek az esélyek is lehetségesek, de szeretném hinni, hogy hivatásuk teljes magaslatán álló nép­tanítókat kap uj iskolánk, akik nem kongregációkba zárkózva, hanem a nagy egységbe felolvadva, pártatlanul szolgál­ják majd az egységes népoktatás ügyét. Adja Isten, hogy úgy legyen! Fürdői levél. Félixfürdő, 1913. aug. 14. Biharvármegye Peceszentmárton közsé­gének határában fekszik a „Félixbánya“ né­ven ismert gyógyfürdő. A fürdő mindenfelől hegy, erdő és mező által környezve, egy völgykatlanban fek­szik. A fürdőtelep gondozott parkjával, szép fáival, állandóan zöld pázsitjával, virágos szőnyegeivel, diszbokraival és százakra menő rózsáival elragadó látványt nyújt. Közvetlen nyugati oldalán százados tölgy­fákból álló lomberdővel érintkezik, melynek sétautjain üdülést lelnek a fürdő vendégei Ilyen szép keretben csoportosul a fürdő­telep képe. amely 30 épületből áll. Rég letűnt századoknak szétszórt okmá­nyai beszélnek a Félixfürdő thermáiról, a melynek vizéből táplálkozó patak már az Arpidok idejében is „Hájó“ címet kapott. A forrás 49 C° meleg és gyógyliatása bámulatos. Különösen izületi, csuzos bántal­/ÍSÍK UW ÍZLÉSES üjfí JÓ/AUNKA 1 ^^ERSENYKÉPESSÉGj*Jj EZÜST ÉREMMEL ÉS OKLEVÉLLEL KITÜNTETVE ! ---------------­Fog- és gyökérhuzás, fogtömés (blomb), arany-, ezüst-, platina-, porcellán- és cement fogak fehérítése, fogkövek el­távolítása, egyes fogakat és fogsorokat arany- és kaucsuk-betéttel vagy szájpadlás nél- :: kül arany koronákat és csapfogakat művészies kivitelben készít . :: .: :: PALIKA AMT Ali, vizsgázott fogteclmikus* 11 • A DEBRECZENI • JJ MERESKEDELW ÉS IRdRKAMARAy Vkitün . ETÖ émEj// — Igen bizony, — folytatta az őrnagy, — és mégis úgy történt, hogy ebben a gyil­kos foglalkozásban, puskaropogás közben let­tem öngyilkos. Mindjárt el is mesélem. — Egy tűrhetetlen forró nyári éjszaka történt. A nagytó szélén táboroztunk, roppant kedvem lett volna megfürödni, de óvtak tőle, mert a tónak ez a része teli volt alligátorok­kal. Éppen lefeküdni készültem, mikor sát­ramban belopódzott egyik legmegbízhatóbb kémem, egy öreg mulat. Lihegve, szakgatot- tan adta elő, hogy kétszáz szerecsen, egy hírhedt kalandor vezetése alatt ma éjjel kira­bolni készül néhány nagyobb farmot a közel fekvő völgyben. Nem volt idő gondolkozni. Riadót hivat­tam és nyeregbe ültem. Utánam nyoclvan karabélyos lovagolt. Természetesen a mula­tót is magunkkal vittük. Mikor a folyón átkel­tünk és a sűrűből előtörtünk, hatalmas láng­kévék jelezték, hogy elkésve érkeztünk. Meg- sarkantyuztuk a lovakat és öszeveszetten vág­tattunk a lángok irányába. Ah 1 Az embert ilyenkor elfogjaabosszuvágy. A fogamat csikor­gatva szoritgattam kardomat. Mikor az égő, farmok közelébe érkeztünk, néhány eléktele- nitett holttestre bukkantunk. Fehérek voltak, közöttük néhány idősebb. Elkáromkodtam magamat. A szerecsenek a gyilkosok, a jelek után ítélve, a rablóit holmival már eliramod­tak . . . Merre mehettek ? ! . . . Erre a kérdésre egy barna leány adott választ. Szép erélyes arca volt, bár halálos sápadtság ült rajta. — Ha üldözni akarják őket, én önökkel megyek. Itt hagyom szegény anyám holttes­tét .. . Néhány szóval elmondta, hogy itt micsoda kegyetlenkedések történtek. Ő a szép leány, épen vőlegényét várta vacsorára mikor a szerecsenek megtámadták a szomszéd farmot, mely épen a folyó mellett fekszik. A férfiak, j fegyferrel a kezükben segítségre siettek. De 1 hasztalan. A szerecsenek lemészárolták őket és a holttesteket a folyóba dobták . . . Ő maga egy banánfa tetejéről látta a szerecse- neket egy völgy felé elvonulni. — Mi történt? — kérdezte a tisztele- tesné. — Nem sok, — felelte az őrnagy, — csak néhány részeg szerecsent tudtunk utol­érni. Azokat a katonák irgalom nélkül lelőt­ték. Azután visszatértünk a farmokhoz, melyek korom és parázshalmot mutattak. A leány leszállt a lóról és kezével búcsút intett . . . — Kisasszony, — mondottam, — nem hagyhatom itt egyedül. Ez ellenkezik lova­gias érzületemmel és azzal az utasítással, melyet felső katonai hatóságomtól nyertem. A leány végtelen szomorúsággal nézett reám. — És én mégsem mehetek önnel! — Miért, kérdeztem — Mert mennyasszony vagyok és meg kell várnom a vőlegényemet. — Gondolja, hogy el fog jönni ? ! A leány tagadólag rászta a fejét. — Nem. Valószínű, hogy meglőtték és holttesteit úszik most a tenger felé. De azért nekem mégis kötelességem reá várakozni. — Helyes 1 mondottam. — Tisztelem a kötelességérzetét. De megbocsát, nekem is van kötelességem. Ha ön nem jön, úgy én maradok, és ha várni fog, csakis az én oltal­mam alatt várhat. Leszálltam a lóról és otmaradtam regge­lig. Aztán vártuk együtt. De már az első napon kijelentettem, hogy nem akarom komp­romittálni, tekintsen vőlegényének. — Helyes, de akkor öt évig kell várnia. — És vártál: kérdezte a tiszteletes, — Vártam. Nem bántam meg. Öt év múlva, azaz most három éve feleségem lett. No de éppen jön. Nézzétek meg jól. Ugyan nem látszik meg rajta micsoda tragédián keresztül jutott révbe.

Next

/
Oldalképek
Tartalom