Közérdek, 1912. július-december (5. évfolyam, 27-52. szám)

1912-10-12 / 41. szám

ß-ik oldal. KÖZÉRDEK okt. 12. 41-ik szám. (]j nőikalap szalont nyitottunk DEBRECENBEN, Arany János-utca I. sx. (Csanak-ház). — A n. é. közönségnek szives figyelmébe ajánljuk TÖRÖK IRÉN és TÁRSA. rozat alapján, f. hó 4 ón ifj. Vaszkán János ottani 15 éves gyermeket valami csekélység miatt úgy eldöngették, hogy dr. Láng György orvos 8 napig gyógyuló sérülést koustatált a gyermeken. A Farkas család a nagyká­rolyi járásbiróság előtt fog felelni tettéért. Ebzárlat. Nagykárolyban 40 napi ebzár­latot rendelt el a rendőrfőkapitány. Ezen idő alatt csak pórázon vezetett és szájkosárral ellátott ebeket kiméinek meg. Megvert uradalmi ispán. Klein Jakab, az érendrédi határban levő Latinovics-tanya is­pánja, Rendes Ferenc igás kocsist mulasz­tásai miatt megdorgálta, mire az oly éktelen dühbe jött, hogy a kezében levő vasvillával Kleint többször fejbe ütötte, úgy, hogy az súlyos sérüléseket szenvedett. A kocsis ellen a csendőrség megtette a feljelentést a bíró­sághoz. Feljelentés egy sakter ellen. Furcsa állapo­tok uralkodhatnak a szaniszlói izr. egyhánál. A napokban névtelen feljelentés ment a szat­mári kir. törvényszékhez, melyben az ottani saktert, nem kevesebb, mint hamis pénzgyártás és egy közeli rokona elpusztításával vádolták meg. Az elrendelt vizsgálat fényesen igazolta megvádolt ember ártatlanságát, akit állítólag egyik ottani hitsorsosa személyes bosszúból je­lentett fel. ______ || Hgr"" Négy darab ‘^^iSÉiif Kölcsey-nyomdai részvény ^ sürgősen félárban is eladó­Csókás László. Vásutasok egymás között. A körtvélyesi határon a 37. és 38. számú vasúti őrök bé­kés egyetértésére vall az a körülmény, hogy f. hó 4-én a vasúti pályatesten való talál­kozásuk alkalmával Kavasi Demeter rövid szóváltás után úgy gyomron ütötte Kovács Bálint társát, hogy dr. Klein Imre orvos je­lentése szerint, 14 napig — vonat helyett — az ágyat kell őriznie. Kavasi ellen a csend­őrség feljelentést tett a bírósághoz. Megvert szabóinas. Érendréden Steinberger Lajos szabóinast egyik ottani csizmadia, azért, mert az utcán utána kiabált, súlyosan megverte és összerugdosta. A gyermek atyja a ház kapujából nézte, hogy kínozzák gyer­mekét, de néni mert segélyére sietni, mert félt attól, hogy ő is kitalálja húzni a lutrit. Mielőtt az ügy bírósághoz került volna, oroszlánbátorságu polgárunk — érendrédi szokás szerint — a verekedő csizmadiának azt az ajánlatot tette, hogy eláll a panasztól, ha fia részére egy pár cipőt csinál, de a dikics lovag nem fogadta el az ajánlatot és bizva-bizik abban, hogy a bíróság a testi sértés vétsége alól fel fogja menteni. LILIENFELD:* elsőrangú nöikalap-divatáru üzletébe ® :: NAGYKÁROLY, Nagyhajduváros :: ® ■i MEGÉRKEZEK H | az őszi és téli legelegánsabb, leg- J szebb és legfinomabb kivitelű kész ® NŐI KALAPOK, S amelyek nagy választékban állanak ® a vásárló közönség rendelkezésére. £ Dús raktár női gyászkalapokban, melyek úgy hely- ® beli mint vidéki rendelésre 24 óra alatt készülnek. ® Gróf Tisza István Mátészalkán. Kocsikázás csendőrszuronyok közt. A napokban óriási feltűnést keltett Máté­szalkán, hogy a község utcáit valósággal el­lepték a lovascsendőrök. A lakosság körében már kezdett a hír el­terjedni, hogy a lovascsendőrök arra az esetre vannak mozgósítva, ha netalán a török—bol­gár háború hullámai Mátészalkát is érintenék. Az állomás épületét is ellepték a csend­őrök és a kakastollas, fegyveres haderő között fürkésző szemű civil urak sétálgattak, akikről nem volt nehéz megállapítani, hogy fővárosi detektívek. Az állomást őrző csendőrök révén a köz­figyelem és a talány megfejtése iránti buzga­lom is a vasút felé terelődött, ahova éppen akkor várták a Nyíregyháza felől érkező vo­natot. A vonat megérkezett és ennek az egyik kocsija szintén nagy mértékben ontotta a csendőröket és detektiveket. Rövidesen megfejtődött a rejtély is. Nem a törökök, nem is a bolgárok kedvéért moz­gósították a közcsend haderejét, hanem valaki olyannak a kedvéért, akinek szereplése Magyar- országra nézve felér egy török—bolgár hábo­rúval. Az egyik vasúti kocsiból ugyanis kilépett gróf Tisza István. A gróf Mátészalkáról kocsin ment Kocsordra, édes anyjának és Lajos öcscsének látogatására. Fogadtatására fia, ifj. gróf Tisza István és testvére gróf Tisza Lajos jelentek meg a pálya­udvaron. Tiszáék kocsiba ültek és fogatukat a máté­szalkai állomástól Kocsordig két lovascsendőr kisérte. Mátészalka utcáin az emberek csoportokba verődve várták a grófnak az állomás felől közeledő kocsiját, amelyet gróf Tisza Lajos hajtott és zajos abcuggal fogadták, amint előt­tük elhaladt. Komolyabb incidens nem történt. Megütött valaki . . . Ezzel a panasszal já­rult a múlt héten a Börvelyben cirkáló csendőrök elé Sass József ottani lakos. Az esteli órákban kupán ütöttek, csendőr urak, szolt panasza, úgy, hogy az eget is nagy­bőgőnek láttam s mire szétnéztem, nem lát­tam senkit. A csendőrök elmosolyogtak a Sass uram vitézségén s nyomozni kezdtek és kiderítették, hogy Reday József és Varga János voltak a bátor férfiak, akik kezet mertek emelni a Sassra. Kiderült azután, hogy a verekedést szóváltás előzte meg s Sass az első ütésre szaladásra vette a dol­got s az elégtételt a bíróságra bizta. Borjubecsinált leves. 1 kanál zsirban apróra vágott zöld petrezselymet duzzasztunk, V4 kiló kockára vágott borjúhúst adunk hozzá, megsózzuk és fedő alatt pároljuk. Mikor a zsírjára sül, egy kanál liszttel behintjük, a lisztet világos barnára hagyjuk pirulni és közben gyakran megkeverjük. Ha a bus még nem puha, úgy kevés vizet öntünk rá és puhára főzzük. Azután Maggi-féle kockából készített húslevessel föleresztjük és fölforral­juk. Ha a hús puha, úgy mindjárt levessel eresztjük föl. Tolvaj csordás. Az érendrédi csendőrség feljelentést tett Szűcs István reszegei csordás és Takács Lajos vasúti pályaőr József nevű fia ellen, akik Szabó Kálmán nagykárolyi ruhakereskedő reszegei szőlőjéből nagyobb mennyiségű gyümölcsöt loptak el. Egy kis melegítő. Nagy József, a Nann féle ház házmesteréhez a napokban beállított két fiatal leány és helyet kért melegedés czéljából. Tudja a kő, hogy folyt le a melegítés, de a vége az lett, hogy ellopták az öreg 155 koro­náját és megszöktek. A rendőrségnek a két le­ányt Beregszászon sikerült letartóztatni, vallo­másukat azonban titok homálya fedi. Szentgyőrgyi Hromkovits V. Győző színmüve. Sz. Hromkovits V. Győző, a „B. L.“ fő- szerkesztője, nagyobb színházakban előadott s nagy sikert aratott „Nép vezére“ cimü, dráma 1 felvonásban, harmadik színmüvét kiadni szándékozik. A lapok olvasó közön­sége előtt is bizonyára jó ismerős az ő neve, tollával sok gyönyörűséget szerzett az olva­sóknak. Színmüve, mint a bánya mélyén értéktelen tömegben fekvő kincs, hosszú ideig hevert Íróasztala fiókjában, mig most barátainak sikerült rábírni, hogy azt közre­bocsátsa. Pro domo, nem akarunk dicsérő ajánlást irni poétánk könyvének, de annyit mondhatunk, hogy a mai ultramodern világ­ban, mikor gomba módra születnek a szép magyar nyelv nyakát tekerő kinos kötetek, Sz. Hromkovits V. Győző színmüvei irodal­munkban előkelő helyt fognak elfoglalni, mert ő csak a szép és nemes gondolatokat veszi tollára és oly formában bocsájtja a nyilvánosságra, amely méltó belső értékéhez is. Egy kötet ára, amely 100 oldal terjede­lemben jelenik meg, 1 korona 20 fillér. Meg­rendelhető a szerzőnél Beregszászon, vagy bármely nagyobb könyvkereskedésben. ■■■■■■■■■■■■■■IBS Szilfa-, kőrisfa­anyag kifüréssselt álla­potban keréktalp, küllő rúd stb. kocsi- és kerékgyártók részére és gazdasági szekerek­hez beszerezhetők Kosa Bertalan szerszámfa-nagykereskedésében, Szatmáron Zinner István étterme Nagykároly, Nagypiac. Kitűnő ételek és italok. Ju­tányos árak. Pontos kiszolgálás. Friss villásreggeli. Abonoma. Vevő előtt frissen pörkölt kávé, na­ponta friss kassai virtsli és felvágottak kaphatók Faragó Vendel fűszer- és kávé­behozatali üzletében, Fényi-utca 19. Rendkívüli nagy szorgalmával érte el Holczmann István asztalos és kár­pitos (Jókai-utca 7. szám) azt a helyze­tet, hogy olcsón jó bútorral bírja a vevő­közönséget kiszolgálni. Minden vevőnek saját érdeke, hogy mielőtt bútort venne, nála is tekintse meg. — Bútorok, dívá­nyok, angol szalon garnitúrák nagy vá­lasztékban. Lakás kerestetik. Egy urinő keres 3 szoba esetleg 2 szo­bából álló tiszta és rendes lakást május l ére a Nagyhajduváros-utoában. Érte­kezni téliét a kiadóhivatalban.

Next

/
Oldalképek
Tartalom