Közérdek, 1912. január-június (5. évfolyam, 1-26. szám)
Érmellék, 1912-04-13 / 15. szám
2-ik oldal. ÉRMELLÉK április 13. 15-ik szám. pitos műhelyemben készülnek a legjobb ujmunkák, valamint javításokat is gyorsan és legnagyobb gonddal teljesítek. Elvállalom bútorok szállítását és azok csomagolását, Kényelmes fizetési feltételek. Raktáram bármikor megtekinthető Vételkötelezettség nélkül, Tervekkel, költség- vetéssel bármikor készséggel szolgálok, o o o ooooooo Tisztelettel Tisztelettel értesitem az „Érmellék“ nagyérdemű közönségét, hogy Érmihályfalván, a Vasut-utoában a modern bútoripar remekeiből BUTORRAKTÁRT nyitottam, hol állandóan nagy raktárt tartok háló-, ebédlő-, uriszoba-, szalon- és konyhaberendezésekböl. — KárBRAUN HENRIK bútorkereskedő. Közgyűlés. Az érmihályfalvai izr. egyház vasárnap tartotta tisztújító közgyűlését. A gyűlés megnyitása után Grünfeld Mór elnök megköszönte a hívők részéről személye iránt megnyilvánult bizalmat, kilelentette, hogy megrongált egészsége és nagymérvű elfoglal- tatása miatt képtelen az elnöki állás további betöltésére, miért is kéri a híveket, hogy helyette, más, arra érdemes férfiút helyezőnek a megtisztelő állásra. A hívők megkísérelték Grünfeldet az elnöki tiszt ujabbi elvállalására reábirni, de minthogy hajthat- lan maradt, egyhangúlag és lelkesedéssel Glück Benő malomtuladonost választották meg elnökké. A távozó elnöktől Grósz Béla rendkívül meleg szavakban vett búcsút a hitközség nevében. Ecsetelte azt a fáradhatatlan tevékenységet, amelyet az egyház érdekei előmozdításánál kifejtett s indítványozta, hogy a volt elnök érdemei jegyőkönyvileg örökö- sitessenekmegs arról kivonatban értesitessék, a mely indítványt a közgyűlés meleg lelkesedéssel tett magáévá. Ezután megválasztották a tisztikart. Alelnök Rubinstein József, pénztárnok ifj. Freund Zsigmond, gondnok Fried Ignác lett. Megválasztották végül a 18 tagból áló választmányt is. Kondás ur mulat. Nem kívánhatja senki azt, hogy ünnepnapon ne hajtsák ki a sertéseket a legelőre, de azt joggal elvárhatja a város közönsége Kovács János csordástól, ha ki is hajtja a disznókat a város főutcáján legelni, az ne ostorcsapkodás és éktelen káromkodások között teljesítse amint Hus- vét másodnapján tette, hogy a járókelő közönség is megbotránkozott felette. Akadtak egyesek a kik figyelmeztették a városnál ezen fontos tisztet betöltő férfiút arra, hogy még a malacok is sértve érzik magukat a a durva szavakra, de Kovács ur erre a figyelmeztetőn töltötte ki bosszúját még ékesebb káromkodások mellett. — Arra kérjük a főbíró urat, figyelmeztesse a Kondás urat, hogy ha neki mulatságot szerez az Isten káromlás, azt végezze el a malacok között, de az utca nem arra való, hogy iskolás gyermekek füle hallatára hús vét első napján piszkolja és szidja a szeretet megváltóját. Váltóhamisítás. Még a múlt óv őszén történt, hogy Marián Antal cipész iparos egyik érmihályfalvai pénzintézethez leszámítolás végett benyújtott egy váltót. Az igazgatóság észrevette, hogy a váltó hamis s az ügyet átadta a csendőrségnek. Ebben az ügyben április 6-ára volt a nagyváradi kir. törvényszéknél kitűzve tárgyalás, melyen a vádlott és a tanuk is megjelentek. Minthogy azonban a vádlott nem képviseltette magát és látva kényes helyzetét, az ügy elhalasztását kérte. A kir. törvényszék eleget tette a vádlott kérésének és a tárgyalást elhalasztotta. Felebbezes. Nagy Imre községi fertőtlenítő felebbezést adott be a kéviselőtestület azon határozata ellen, a melyben fertőtlenitési szolgálatáért dijjazás iránt kérésével, azon címen — hogy a nyert ingyen lakással szolgálata teljesen meg van fizetve — elutasittatott. A felebezésben csekély összeget, évi 200 koronát kér magarászére megállapítani, azt állitván, hogy a mai drága világban nem lehet még a községet sem szolgálni ingyen. — De hát ki kéri azt, hogy szolgálja? Mondjon le állásáról, akad az ingyen lakásért elég pályázó a nagyon ritkán előforduló fertőtlenítő szolgálatra. Utcai botrány. Husvét vasárnapján este felé ittas állapotban beállított id. Beck Adolf korcsmájába 3 tanyai paraszt legény. Onnan távozva az egyik — lehet, hogy csak vélet- lenségből — beleütközött az aj óban álló tulajdonosba, mire annak fia Beck Izidor rájuk szólt. Az ittas legények erre Beck Izidornak támadtak s a korcsma ajtaja előtt fojtogatni kezték. A járók-kellők segítségére sietek, miközben egy rendőr is odaérkezett. Nem ijedtek meg a rendőrtől sem, hanem azt is megtámadták, mire a rendőr az egyiket alaposan fejbe vágta. Ez talán észre térítette őket s mire a csendőrök is megérkeztek, már a hült helyüket találták. A nyomozás folyik. Elszállított elmebeteg. Lapunk múlt heti számában ecsetelt-kórelmünkre, a község elő- járóság elrendelte Török Károly veszedelmes elmebeteg kertésznek gyógyintézetbe való elhelyezését és a szerencsétlen embert pénteken reggel beszállították a nagyváradi közkórházba. Villanyvilágítás ügye. A villanyvilágítás ügyére vonatkozó iratokat, f. hó 11-én terjesztette be Jakab Rezső főjegyző a vármegyéhez jóváhagyás végett. A törvényhatóság az ügyet — értesülésünk szerint — a f. óv május havában tartandó rendkívüli közgyűlésén tárgyalni is fogja. Itt jegyezzük meg, hogy Glück Benő a képviselőtestület határozata ellen felebbezést adott be, amelyben a közszállitási szabályrendeletre hivatkozással, az egész eljárás megsemmisítését kéri. FedákSári, Zsigmondy Anna és Borbély Lili mind a Gaszner-féle „Ibolya crémet“ használják. Pannonia-szálloda Érmihályfalva, Négy újonnan fényesen berendezett szoba! Kóser konyha. Pontos kiszolgálás. Mérsékelt árak. A „HUNGÁRIA“ Általános BIZTOSÍTÓ Részv.-társ. kerületi főügynöksége a Kereskedelmi és Iparbank Részvénytársaságnál Érmihályfalván. (Telefon 3. szám) Van szerencsénk szives tudomására adni, hogy a „Hungária Általános Biztositó Részvénytársaság“ kerületi főügynöksógét Érmihályfalva és környékére átvettük. Ez a társaság a következő ágazatokat műveli és pedig: a tűz-, baleset- és szavatossági-biztosítást, élet- és népbiztositást, betöréses-lopás elleni-, üveg-, jég- és állatbiztosítást, A társaság részvénytőkéje 6,000.000 K. A Hungária kartellen kívül áll, díjtáblázatai és feltételei előnyösek és liberálisak s igy a biztosítást kereső közönség érdekeinek minden irányban a legjobban megfelelnek. Székelyhid. Ünnepek után. Vége az ünnepi harangkongásnak, a pompának, a csendnek! A hétköznapok nyomott hangulata váltja fel az ünnepek jókedvű ujjongását, az élet pillanatokra megálló, örökre futó szekere ismét megkezdte szédítő rohanását. Az ünnepek komoly, méltóságteljes csendjét, a hétköznapok lármája, zsibon- gása, füstje váltja fel, s jól van ez igy! Uj munka, uj pihenést nem ismerő fáradalmak acélozzák és frissítik fel az emberi szellemet, adnak erőt és munkakedvet. Az azonban igaz, hogy a dolgozó, verejtékező társadalomnak jól esik olykor egy kis harangzúgás, egy kis tömjén meg egy kis magába szállás. A hétköznapi élet rendkívül sivár problémái nem elégítik ki a lelket s nem alkalmasak arra, hogy magasabb, nemesebb, eszményibb ideálok felé irányítsák az emberek lelkeit. A füst, a munka, az izzadság meg verejték nem emelhetik annyira Istenhez a lelkeket, mint a komoly gomolyagok- ban imbolygó tömjén füst, meg harangzúgás. S most az ünnepek után vájjon jobb kedvvel veszi-e kezébe a dolgozó, verejtékező emberi társadalom munkájának annyira különféle eszközeit ? Vájjon a harangzúgás, a tömjén, a fényes szertartások képesek voltak-e eloszlatni a fáradságos, emésztő muuka által kovácsolt békókat? Az ünnepek hangulata lélekemelő és magasztos, de mintha a követő hétköznapok hangulata rögtön, pillanatok alatt lerontaná az ünnepek varázsát, a munkás dolgozó társadalom holnap már nem fogja tudni, hogy a szeretet, a béke magasztos ünnepét ünnepelte. Porul járt Don Jouan. Székelyhid egyik Don Jouanja, kinek nevét discrétióból elhallgatjuk, de a kinek kilétét sejtheti mindenki azon körülményből, miszerint az illető, a női szivek hódítása terén szerzett bokros és hervadhatatlan érdemei elismeréséül, nemcsak a községben,- hanem az egész környéken általános becsületnek és tiszteletnek örvend. Don Jouanunk a napokban egy női-sziv Gazdák figyelmét felhivor f raktáramra, a mely, minőség tekintetésan felszerelt •»tPIlvööli ben felülmúlja a összes égetett cserepeket. Teljesen vízhatlan és idők folyamán mindig tartósabb lesz. Továbbá ajánlom cementlapok, kut-gyürük, kút- és betoncsövekkel dúsan fe±.< őreit raktáramat az építtető közönség szives figyelmébe. -------E. TZ JENŐ az éxxaaüh-ál^falTrai c lső 'foetoxa.g'37-ár t-a.lajd.oxa.osa.