Iványi Béla: Bártfa szabad királyi város levéltára. 1319-1526. (Budapest, 1910.)
Munkatársaim közül hálásan emlékezem meg Rliódy Alajos úrról, Bártfa város polgármesteréről, a dilettáns palaeographusról, a ki a városi levéltárnak talán minden egyes darabját ismeri. O volt szíves a 60 vagy 80 darab középkori szláv-lengyel nyelvű oklevél regesztáit számomra elkészíteni. Végül nem hagyhatom megemlítés nélkül dr. Pályi Gyula bártfai gimnasiumi tanár urat, továbbá Gallé Elemér és Abszolon Ferencz ugyanottani volt gimnasiumi tanulókat, a kik a borítékba helyezett oklevelek időrendbe szedésével, továbbá az oklevelek és borítékoknak folyó számokkal való ellátásában voltak segítségemre. Fogadják mindnyájan ez úton is hálás köszönetemet! * * Még az 1907. év nyarán foglalkoztam azzal a gondolattal, hogy a Bártfa város levéltárában őrzött oklevelekről készített regesztákat kiadás végett sajtó alá rendezem. Ugyanekkor a már meglévő anyagom sajtó alá való előkészítését meg is kezdettem. Az 1908. év őszén a munkával már annyira előre haladtam, hogy azt a Magyar Tudományos Akadémia Történelmi Bizottságának kiadás végett be is nyújtottam. Bírálóm a munkálatot kiadásra alkalmasnak találván, a Történelmi Bizottság azt kiadásra el is fogadta. Nem mulaszthatom el e helyen, hogy a munka kiadásának lehetővé tételéért a Történelmi Bizottságon kívül Tagányi Károly, Békéli B,emig és Fejérpataky László uraknak ez úton is hálás köszönetemet ki ne fejezzem. Még csak a regeszták közlésének módjáról szándékozom néhány szóval megemlékezni. A regeszták készítésénél, a mennyiben a rendelkezésemre álló rövid idő (128 nap) megengedte, az oklevelek nevezetesebb vagy érdekesebb helyeit teljes szövegben, a fontosabb okleveleket pedig elejétől végig egész szövegükben közzé teszem. A mi a nevek közlését illeti: a magyar neveket a mai helyesírás szerint adtam, pl.: Perényi, Ónodi, Czudar, Rozgonyi stb. Legfeljebb ott adom zárójelben az eredeti írásmódot is, a hol a mai és akkori írás-