Piti Ferenc: Anjou–kori Oklevéltár. LIII. 1369. (Budapest–Szeged, 2024.)
DOCUMENTA
80 141. [1369.] márc. 22. Az egri káptalan jelenti [I.] Lajos királynak (H), hogy parancslevelének megfelelően (l. 96. szám) kiküldték tanúságul Miklóst, egyházuk Szt. Anna-oltára mesterét, akivel Kereztur-i Péter királyi ember Wng és Zemplen megyékben nemesektől, nem nemesektől és bármiféle egyéb helyzetű és állapotú emberektől megtudta, hogy bár néhai Druget Miklós comes fia: János mester a királynak panaszkodva a mondott tudományvételt elvégeztette arról, hogy a jobbágyai 150 disznóját János Lelez-i prépost hatalmaskodva elvetette, de a prépost ebben ártatlan, mivel az egyháza mondott birtokának makktermő erdőjében a Kapos-i hospesek ott táplált, a prépostnak kipróbált szokás és jog szerint járó disznóit azok tizede (decimacio) okán és nem hatalmaskodva vetette és hajtatta el. D. f. V. p. Judica, a. supradicto. [1369.] E.: SNA. Leleszi prépostság mlt. Acta saeculi 1300. 198. (Df. 233 805.) Papír. Hátlapján azonos kéztől tárgymegjelölés (Drugeth névalakkal), valamint zárópecsét nyoma. 142. 1369. márc. 22. A győri káptalan tudatja, hogy Chapo fia András fia László leánya: Margit nemes asszony, Mager (dict.) Pál mester özvegye (aki teste gyengesége miatt nem tud színük elé járulni) és Makua-i ue. Chapo fia Lőrinc fia Márk fia: Pethw mester (nuncius által előadott) kérésére a bevallásuk meghallgatására és ennek írásba foglalásához a káptalannak történő beszámolójára kiküldték kanonoktársaikat: Holasth (dict.) János és Tamás mestereket, akik visszatérve elmondták, hogy márc. 18-án (in domin. Judica) Papoch faluba mentek (ahol az asszony lakik), és a jelenlétükben és Pethu mester előtt Margit megvallotta, hogy a Vasvár megyei Gerse nevű birtoka (ahol Szt. László király-egyház van) felét András fia: Dénes, az ő néhai frater patruelis-e kelet, avagy Chorlathfalua birtok felől fekvő telkével együtt e birtokfél minden jogával, tartozékával és bevételével, főleg a mondott egyház felével, telekhelyekkel (locis mansionum), hegyekkel, hegyvámokkal (iuribus montanis), szántóföldekkel, műveletlen földekkel, legelőkkel, erdőkkel, berkekkel, vizekkel, halászóhelyekkel Mauca-i [!] Márk (March) fia: Pethu mesternek (és általa örököseinek) adta szolgálataiért, úgy, hogy amíg Margit él, a Gerse birtok Pethw mesternek adott fele összes hasznát, bevételét és a hegyvámot magának teljesen beszedi, a Szt. György- és Szt. Mihály-napi adókat (census sive collectas) minden évben [Pethw] mester a neki adott birtokfélből Margitnak szolgáltassa be teljesen, Gerse ezen fele többi [haszna]it pedig Pethv mester beszedheti magának, Margit halála után pedig a hegyvám mondott fele az adókkal együtt Pethw-nek és örököseinek jusson mint a föld urainak. Gerse másik fele az asszony apja: László mester kelet felőli telkével együtt minden haszonnal, bevétellel és a mondott egyház felével Margitnak maradt szabadon (salva et libera). A felek egyike sem fogadhat magához a másik fél jobbágyaiból. Pethw v. örökösei a birtok Margitnak maradt felét nem tehetik tönkre (desolare), Margit jobbágyait és officialis-ait nem zaklathatják v. akadályozhatják, amit ha megtesznek, avagy a birtokfél adóit évente nem szolgáltatják