B. Halász Éva: Anjou–kori Oklevéltár. XXXVII. 1353. (Budapest–Szeged, 2018.)

Documenta

60 megelőző [...] napon ([...] prox. an. fe. Nat. B. Iohannis Bapt.) a szomszédok és határosok összehívása után kiszálltak [Kezw] birtokra, az ott a [Miklóst illető részek] visszavétele, a szükséges helyeken elhatárolása és Miklós volt bán [ré­szére iktatása] miatt, amikor a veszprémi kápt. nevében, annak megbízólevelével [.......] a helyszínen nem a bejárás, hanem [bizonyos birtokrészek: egy sessio], egy kőből épült palota (palatium lapideum), egy malom, három nem művelt sző­lő, a Chunkereke nevű liget, szántóföldek és kaszálók iktatása ellen tiltakozott. [A királyi ember] más fogott bírákkal együtt ezek értékét 13 M.-ra becsülte. Erre a veszprémi kápt. nevében [...] megbízólevelével Anyan fia [János] elmondta, hogy a birtokokról a kápt. oklevelekkel bír, melyeket kész a következő alka­lommal bemutatni. Az országbíró erre [1353.] jan. 13-át (oct. fe. Epiph. d.) jelöl­te ki, amikor Balázs mr., budai főesp. a veszprémi kápt. nevében és annak meg­bízólevelével megjelent az országbíró; Miklós nádor; Gyletus fia János, Boy­much-i várnagy; Treutel (dict.) Miklós; Miklós [...] Miklós nádor [prothonota­rius-a?]; Wgal-i Pál országbírói prothnotarius-a; valamint Bebek (dict.) Domon­kos fiai: István és György színe előtt és két oklevelet mutatott be: 1. III. Béla király (H), II. Géza király (H) fiának 1180-ban kelt oklevelét (l. Reg. Arp. 135. szám), valamint a fehérvári kápt. 1247-ben kelt oklevelét. Az oklevelek bemuta­tása után az országbíró és bírótársai Miklós bánt kérdezték arról, hogy Kezw mi­lyen címen tartozik hozzá, mire azt állította, hogy örökség címén és bemutatta Dénes nádor 1234-ben kelt oklevelét, melyben átírta alnádorának, Köbölkúti Pé­ternek ugyanabban az évben kelt kiadványát (l. Nádorok 39. és 40.), melyet a királyi pecsétek módjára függőpecséttel erősítettek meg és az oklevél elején a kibocsájtó teljes neve helyett csak egy D betű van, amely egyetlen ember nevét sem jelölheti (sub pendenti sigillo sigillationem inpressum ex utraque parte ad modum regali sigilli et pro nomine illius a quo [– –]ebatur tantummodo unam simplicem litteram D in primordio ipsarum litterarum pro totali proprio nomine habentes, per quod nullius hominis nomen poterat designari [vel agnosci].) A fentiek miatt az országbíró nem fogadta el hitelesnek a bemutatott oklevelet. Az oklevelek bemutatása után az országbíró bírótársaival úgy döntött, hogy a vita­tott ingatlanokat a kápt.-nak ítéli, mások jogainak sérelme nélkül, Miklós bánra pedig örökös hallgatást parancsol ezzel kapcsolatban. D. Bude, 12. die oct. fe. Epiph. d. predict., a. d. 1[353.] E.: Veszprémi Érseki és Főkápt. Lt., Veszprémi Székeskápt. mlt., Oklevelek: Gyulakeszi 3. (Df. 200 920.) Hártya, N iniciálé. Két részre szakadt, sok he­lyen nehezen olvasható. Tá.: Garai Miklós nádor, 1415. jún. 29. > ismeretlen oklevéladó, 1463–1468. Veszprémi Érseki és Főkápt. Lt., Oklevelek: Miscellanea 5. (Df. 230 084.) (7v.) R.: Veszp. Reg. 179–180. (446. szám); ZsO. V. 739. szám (Tá.-ban). Megj.: 1. Dátum éves része Tá. alapján pótolva.

Next

/
Oldalképek
Tartalom