Almási Tibor: Anjou–kori Oklevéltár. XIII. 1329. (Budapest–Szeged, 2003.)
falut régtől fogva István fiainak: Lászlónak és Istvánnak az ősei, majd nagyapjuk és a nemzetségükből való, ugyanezen birtokon élő rokonaik, ill. a szintén odavaló Jakab fia: Ruh birtokolják, így visszavételét végrehajtva körüljárták határait, s ellentmondás nélkül iktatták a nevezettek és örököseik számára. Zupur birtokot Ke felől Pál országbíró Chalad birtoka, Dé-ről Hethe-i Kozma és Orbán fia: Niklinus birtokai, Ny felől Gychk birtok, É-ról pedig Chenik fiának: Salamonnak a birtoka fogják közre. D. f. III. prox. p. quind. B. Georgii mart., a. superius annotato [1329]. E.: Dl. 39 972. (Nagy cs. alsószopori lt. RRR. 121.) Hátoldalán azonos kéz írásával latin, valamint 18. sz.-i kézzel magyar nyelvű tárgymegjelölések; kerek zárópecsét nyoma. K.: Bgl. IV. 51. (107. szám). 236. 1329. máj. 9. Visegrád Pál c., országbíró emlékezetül adja: a korábbi levelében (1. 210. szám) foglaltak szerint Bachka-i Miklós máj. l-jén (in oct. B. Georgii mart.) megjelent ítélőszéke e. Aladár fia: Prebardus, valamint László fia: János ellenében, s előadta, hogy az utóbbiak 12 évvel korábban egy szerdai napon, böjtközépkor (f. IV. prox. videlicet in die medii Quadr., cuius iam duodecima reuolutio annualis preteriisset [= 1318. márc. 29.?]) elfoglalták az ő öröklött Kekche birtokához tartozó Gyalmasthou nevű halastavát, s azt azóta is bitorolják. A Prebardus-t és Jánost a Lelez-i konvent ügyvédvalló levelével képviselő Beche erre kijelenti, hogy Gyalmasthou megbízóinak örökségi jogú tulajdona, s az Veresmorth nevű birtokukhoz tartozik. Az országbíró a vele ítélkező bárókkal és nemesekkel együtt elrendeli, hogy Bachka-i Miklós júl. 1-én (in oct. Nat. B. Johannis Bapt.), Prebardus és János pedig júl. 8-án (in quind. dicti fe. Nat. B. Johannis Bapt.) bizonyítsák szomszédaik, határtársaik és mások tanúságtételével a várad-előhegyi Szt. István első vértanú [monostorának] konventje e. állításaik igazát. A felek a tanúállítás kapcsán kiállítandó konventi levéllel júl. 15-én (in 22. die predicti festi) kötelesek ismét az országbíró elé járulni. D. in Alto Castro, 9. die termini prenotati, a. d. 1329. E.: Dl. 76 399. (Zichy cs. zsélyi lt. 1. b. 58.) Hátoldalán azonos kéz írásával tárgymegjelölés; zárlatán 1 pajzs alakú és 1 kis zárópecsét töredéke. Emi.: a 361., 378., 405. számú oklevelekben. K.: Z.l. 321-322. (341. szám). R.: Doc. Trans. II. 286-287. (539. szám) (Z. alapján; román nyelvű).