Tasnádi Nagy Gyula: Anjoukori okmánytár. Codex diplomaticus Hungaricus Andegavensis. VII. (1358. jan. 1.–1359. márcz. 31.) (Budapest, 1920.)

ficamus quibus expedit universis, quod Jacobus filius Stephani de Bethleem famulus et proeurator Stephani filii Pauli de Budka (így) coram magnifico viro domino Nicolao regni Hun­garie palatino condam et iudice eomanorum, nostro predeces­sore bonc memorie, pro eodem Stephano personaliter constitu­tus, iuxta continentiam literarum citatoriarum simul et reani­bulatoriarum conventus de Lelez, in octavis festi Epiphania­rum Domini, anno eiusdem M° CCC m o quinquagesimo quinto preteritis, in figura iudiciaria eiusdem domini Nicolai palatini, prout litere eiusdem in specie coram nobis exhibite declararant, comparendo, contra magistrum Nicolaum filium Brictii de Batur easdem literas citatorias dicti conventus, formám possessionarie reambulationis et contradictorie inliibi­tionis ac citationis in se exprimentes, asserens actionem eiusdem Stephani domini sui adversus ipsum magistrum Nicolaum pro­ponendam contineri in eisdem, ipsi Nicolao palatino presentarat, inter cetera denotantes: quod cum idem Stephanus filius Pauli, acceptis ipsius palatini homine et testimonio dicti conventus de Lelez, possessionem Gawa vocatam, legitima reambulatione presentibus vicinis et commetaneis suis facta, incipiendo a fluvio Tycie hoc ordine sibi statui facere voluisset, quod prima meta inciperetur a plaga orientali, ubi circa ipsum fluvium Tycie esset meta terrea in loco unius sabuli antiquitus erecta, deinde •procederet super unum pratum magnum et paludosum versus meridiem, et pertranseundo ipsum pratum exiret ad unam magnam viam, quam similiter transeundo penes eandem viam esset alia meta terrea, dehinc procedendo versus eandem pla­gam per longum spatium, perveniret ad unum monticulum sabulinum Farkasakaztow appellatum, in cuius cacumine esset meta terrea, ubi et inter quas duas metas 1) Blasius famulus et officialis magistri Nicolai filii Brictii de Batur, vice et no­mine eiusdem domini sui comparendo, eandem particulam terre, ex opposito videlicet predicte mete penes ipsam viam habite, inter metas ut referebatur predicte possessionis Gawa adiacen­tem, nomine terre ipsius magistri Nicolai domini sui prohibuis­set, eandem ex collatione regia ipsi domino suo pertinere debere *) A szerkezet szerint helyesebben: ibi el inter eas duas metas. 135 5. jan. 13.

Next

/
Oldalképek
Tartalom