Teleki József gróf: Hunyadiak kora Magyarországon. Oklevéltár. X. (Pest, 1853.)

CLV. V Hunyadi János kormányzó értesiti a brassóiakat, hogy Magyarország és a török szultán közt némelly keresztyén feje­delmek közbenjárására három évi béke köttetett, melly békébe Ulászló havasalföldi vajda is foglaltatik, ugy hogy Magyaror­szágból ellene semmi támadás ne intéztessék; minthogy pedig köz hír szerint a Magyarországon tartózkodó Wlad, Drakul vajda fia, az ö tudta és hire nélkül Ulászlót meg akarja tá­madni : ezen esetre meghagyja a brassaiaknak , hogy neki sz ál­lást ne merjenek adni, sőt inkább fogják el, vagy verjék ki vi­dékükből. Kelt Budán febr. O-dikán 1452. Johannes de Hwnyad Regni Hungarie Gubernátor etc. Pru­dentibus et Circumspectis Judici, Juratis Ciuibus ac toti con­silio Ciuitatis Brassouiensis Salutem cum fauore, Vestris inno­tescat dilectionibus quod inter Regnum Hungarie et nos ac in­ter Imperatorem Thwrcorum per médium certorum principum pacis trewga pro integrorum trium annorum spatio post festum — affuturorum est firma ta, ad quam trewgam etiain Illustris Princeps Wladislaus Wayda partium Transalpinarum est inclusus. Ita quod nos de hoc Hegno Hungarie contra ipsum Wla­dislaum Waydam nullám potenciám suscitari et in ipsum mx"­vires agredi permittemus, hunc enim vt percepimus Illustris Princeps Wlad filius quondam Drakwl Wayuode, qui nunc hic aput nos existit, contra ipsum Wladislaum Wayuo­dam sine scitu et voluntate nostris fortasse se opponere inten­dit. Ideo si per illas partes prefatus Wlad contra iamfatum Wladislaum Wayuodam ad nocendum sibi ad dictas partes Transalpinas inlrare voluerit, extunc serie presentium si­militer precipientes mandamus vobis, quatenus eidem Wlad in eisdem vestris partibus nec hospitium, sed nec descensum dare , quin potius captiuare et de eisdem partibus expellere

Next

/
Oldalképek
Tartalom