Nagy Imre–Páur Iván–Ráth Károly–Véghely Dezső: Hazai okmánytár. Codex diplomaticus patrius II. (Győr, 1865.)
Kivül: „fidelibus nostris Conuentui Ecclesie Zaladiensis, pro Nobili Valentino litterato de Nema Notario Cancellarie nostre Introductoria et Statutoria." Alatt: „Lecta." Oldalvást: „Executio facta fűit feria sexta post Lucie, (dec. 16.) Noster fráter Lucas, homo Regius Johannes de Eger." Veres viaszba nyomott nagy zárt oldalpecsét; eredetie papiron a szala-apáti convent országos levéltárában I. bádog-szekrény, 1. csomag 22. száma alatt. Ráth K. II. Lajos király, nyugtatja Kolosvár városát 500 forintról s megígéri, hogy 1521. apr. 24-ig semmi nemű adót reájok nem vet. Buda, 1519. nov. 1. Nos Ludouicus dei gracia Rex Hungarie et Bohemie etc. Recognoscimus per presentes, litteras nostras. Quod fkleles nostri, Prudentes et Circumspecti, Judex et Jurati ceterique Ciues. Ciuitatis nostre Coloswariensis in sortem et ad Racionem futuri census ipsorum. Ordinary nobis de ipsorum medio. Antiquo Jure prouenientis ac presentis Taxe extraordinarie ad eosdem imposite, dederunt et exoluerunt. nobis florenos Quingentos, super quibus, eosdem quittos et expeditos reddidimus. promittendo eisdem insuper Quod vsque festum Beati Georgy martiris Anni Millesimi Quingentesimi Vigesimi primi, ad Nullám ordinary nec Extraordinary, census solucionem ipsos compellemus. aut compelli faciemus. Sed liberos interim relinquemus. Imo reddimus et promittimus. harum nostrarum vigore et testimonio, litterarum mediante. Dátum Bude in festő omnium sanctorum. Anno domini Millesimo Quingentesimo Decimo Nono. Reláció Magnitici Domini Benedicti de Bathian Thesaurary Regie Maiestatis. Alatt: „Reláció Thesaurary." Nagy, veres viaszba zárt pecsét, eredetie a magy. tud. Akad. irat-tárában. Ráth K.