Fejér, Georgius: Codex diplomaticus Hungariae ecclesiasticus ac civilis. Tomi VIII. Vol. 7. (Budae, 1842.)

49. Erant tamen Magyari cum Chunis ge­nerecognati: 1. ex Jingua: Laudatus Constan­tinus, qui primus eiusdem meminit, linguam vnam ab altera dialecto variasse testatur: „Habent­que etiam hodie earndem dialectum; aliaque item Turcarum lingua vtuntur" I. c. Sed et Chaza­rorum Chaganus cum Lebedia , ac cum Maioribus nostris sine interprete est locutus, teste eodemCon­stantino Imp. „ Ad Chaganum Chazariae profectus Lebedias interrogauit: quae ipsius vocandi causa esset? Cui Chaganus: ideo se ipsum vocasse, vt ipsum gentis principem faceret. Cui ille: — parere non possum; sed est alter a me Boebodus , Salmu­tzes (Alrnus) nomine, qui et filium habet Arpaden nuncupatum ; horum siue Salmutzes, siue filius ipsi­us Arpades Princeps fiat. — Placuit haec oratio Chagano, virosque cum ipso ad Turcas misit, qui cum sermonem eum ipsis communicassent, visum potius illis fuit Arpadem Principem constituere" de adm. Imp. cap. 58. Et Fratres Praedicatores Evan­gelii annunciandi causa ad Chunos profecti , lin­gua his nota vti debebant. V. de Fratre Paulo Hungaro Sig. Ferrarii Hist. Ord. Praedic. Prouin. Ilung. p. 40. Innotuit hoc etiam ScrijitoribusChro­nicorum nostrorum : (Magyarorum) „Posteritas Per­sidem inhabitans regionem, statura et colore similes sunt llunnis; tantummodo dilferunt parum in loqueia sicut Saxones etThuringi." Chron. Bud. apud Thur. Parte I. cap. 2. Eadem prorsus verba habet Chronicon Simonis de Keza, quod La­disIaoChuno inscripserat. Persuasi erant etiam Ro­mani Pontifices de eo; ideo in conuertendis Cu­manis nostratium Praedicatorum opera vsi sunt constanter: bullis in Codice Diplomatico productis

Next

/
Oldalképek
Tartalom